Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How many of you?

    何人いるの?

  • - Thirteen. - Thirteen?

    - 13人  - 13人?

  • Basically you never know when you will need English.

    英語がいつ必要になるかわからないものです

  • My name is Francois Lamontagne, known as Teacher Franky.

    私はフランソワ・ラモンタインです、フランキー先生と呼ばれています

  • I'm from Canada.

    カナダ出身です

  • I teach computer in English at Maesai Prasitsart.

    メーサイプラシットサート学校で英語でパソコンを教えています

  • This school is which several of the Thai cave boys attend.

    この学校は洞窟から救出された男子生が通っている学校です

  • When I saw the video, the British divers did speak English.

    ビデオを見た時、イギリスのダイバーは英語で話しかけていました

  • And there was an answer from the kids.

    子供達はそれに答えていました

  • I thought this is great, this is extraordinary.

    私は「よかった、驚くべきことだ」とおもいました

  • Thank you, thank you.

    ありがとう、ありがとう

  • How many of you?

    何人いるの?

  • Thirteen. Thirteen?

    - 13人  - 13人?

  • Brilliant!

    わかったよ!

  • I was proud.

    とても誇りに思いました

  • I was really proud of these kids that they could actually answer something in English.

    実際に英語でしっかり返答できた子供をとても誇りに思います

  • So that's why I came up with the idea of doing that sign.

    それで、ある張り紙をはるアイディアを思いつきました

  • He put it up to the school to encourage students to learn English.

    彼はその張り紙を学校にはり、英語を学ぶよう生徒に働きかけています

  • It got attention online.

    ネットで注目されました

  • The situation with the cave at Tham Luang created an opportunity for the kids to realize that

    タムルアン洞窟での事態は、子供達に英語の必要性を再確認する機会となりました

  • "God! it is great if you can say a few words in English, you know?"

    「ああ!英語を少ししゃべれると役に立つ」とね

  • Basically you never know when you will need English.

    英語がいつ必要になるかわからないものです

  • English is universal, you know?

    英語は世界共通語です

  • All these kids, they have to learn about English at one point,

    子供達はいつかは英語を学ぶ必要があります

  • If they want to improve their career in the future.

    もし、よりよい仕事に就きたいと考えているのならば

  • You know, we're in a remote area of Thailand.

    私たちはタイのへんぴなところに住んでいます

  • We're not in Bangkok.

    バンコクではありません

  • It's an awareness, it's to open their mind that there's something else in the world than Thailand.

    これは、世界にはタイ以外のものがあると認識させるための呼びかけです

  • Hello, my name is Jack.

    こんにちは、僕はジャックです

  • My name is Pao.

    僕はパオです

  • My name is Putter.

    僕はパッター

  • What do you want to do when you grow up?

    大人になったら何になりたいですか?

  • Maybe a programmer.

    プログラマーかな

  • Guide, English guide.

    ガイド、英語のガイドさんになりたいです

  • Go to travel.

    旅行に行きたい

  • New York.

    ニューヨーク

  • My goal as a teacher.

    教師としての私の目標は

  • If only one student really improves and gets a good job in the future.

    もし1人でも英語が上手になり、将来いい職についてくれたら本望です

  • I would have done my job.

    私の役目を果たしたと感じます

  • Let's do that again.

    もう一度

  • I am very happy about the rescue of some boys from the cave.

    男子生徒の洞窟救出を、とてもうれしく思います

  • I'm actually working on another sign for welcoming the kids.

    子供達を歓迎する張り紙を実は今作成中です

  • They're back in the sun.

    外の世界にもどり

  • They're back in the light, from the darkness to the light.

    光のある外へ戻ってきました、暗闇から明るみに

  • It's sort of the concept that I want to work on for the next sign.

    取り組んでいる次の張り紙のコンセプトです

How many of you?

何人いるの?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます