字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Narrator] Principles for Success. - 成功のための原則 An ultra mini-series adventure 超ミニシリーズのアドベンチャー in 30 minutes and in eight episodes. を30分、8話で紹介しています。 Episode one, The Call to Adventure. 第1話「冒険への呼び声」。 Before we begin, let me just establish the fact 始める前に、事実を確認しておきましょう。 that I don't know much relative to what I need to know. 私が知る必要があることに関しては、相対的にはあまり知らないということです。 Whatever success I've had in life 私が人生でどんな成功を収めたとしても has more to do with my knowing how to deal 因果関係がある with my not knowing than anything I know. 私の知らないことで、私が知っていることよりも That I should be telling other people what to do 自分が人に言うべきことは sounds kind of presumptuous to me. 僭越にしか聞こえないが But I'm going to do it because I believe しかし、私は信じているので、それをするつもりです。 that the principles that have made me successful 私を成功させた原則は could help other achieve their own goals. 他の人が自分の目標を達成するのを助けることができました。 I'm now at a stage in my own life 私は今、私自身の人生の段階にある in which it is much more important to me それどころか to pass along what I've learned about how 私が学んだことをお伝えするために to be successful than to seek more success for myself. 自分のためにより多くの成功を求めるよりも、成功するために。 What you choose to do with these principles is up to you. これらの原則で何を選択するかは、あなた次第です。 You have to be an independent thinker because only you can 自分にしかできないことだから、独立した考えの持ち主でなければならない。 develop your own principles based on your own values. 自分の価値観に基づいて、自分の主義主張を展開する。 This brings me to my first and most fundamental principle これは、私の最初の最も基本的な原則です。 which is that you need to think と考える必要があるということです。 for yourself about what is true. 何が真実かについて、自分自身で考えてみてください。 So let's get started. では、始めましょう。 Early on, I've discovered I needed principles. 早くから、自分には原理原則が必要だと気付いていました。 Principles are smart ways for handling things 原則とは、物事を処理するためのスマートな方法です。 that happen over and over again in similar situations. 同じような状況で何度も何度も起こること。 There are principles for everything. 何事にも原理原則があります。 From skiing, to parenting, to cooking, and so on. スキーから子育て、料理まで。 I'm going to share some of my most important 私が最も大切にしていることを共有します。 overarching life principles that influence しゅじんげんそく how we approach everything that we do. 私たちがすることすべてにどうアプローチするか。 I didn't start out with principles, 私は原理原則から始めたわけではありません。 I acquired them over a lifetime of experiences. 一生の経験で身につけました。 Mostly from making mistakes and reflecting on them. ほとんどは失敗して反省することから。 My life principles are simple but they're not complete. 私の人生の原則はシンプルですが、完全ではありません。 I still struggle to make the best decisions いまだに最善の判断に苦慮している and I still make mistakes 吾輩は未だに過ちを犯す and learn new principles all the time. と常に新しい原理を学ぶことができます。 This is the reality. これが現実です。 At the beginning, I needed to escape 最初の頃は、逃げ出す必要がありました。 the conventions that surrounded me 周りの慣習 which meant that I needed to think for myself. つまり、自分で考える必要があったのです。 Unless you want to have a life that is directed by others, 他人に指示される人生を送りたいのであれば別ですが。 you need to decide for yourself what to do 自分で決めろ and you need to have the courage to do it. と勇気を出してください。 But I didn't know that at first. でも、最初は知りませんでした。 I only learned that from going on my adventure. 冒険に行って初めて知った。 Looking back on my own journey, 自分の旅を振り返って I now see that time is like a river, 時間は川のようなものだと今になってわかりました。 that carries us forward into encounters with reality 現実との遭遇に向けて前進する that require us to make decisions. 決断を迫られるような We can't stop our movement down this river この川を下る動きを止めることはできない and we can't avoid the encounters. と、出会いを避けることはできません。 We can only approach them in the best possible way. 最善の方法でアプローチするしかありません。 In your lifetime, you will face millions of decisions. 一生のうちに何百万もの決断に直面することになります。 The quality of your decisions 決断の質 will determine the quality of your life. が人生の質を左右します。 Over the course of my lifetime, 一生のうちに the most valuable things I've learned 学んだことの中で最も貴重なもの were the results of mistakes I've reflected on は、反省したミスの結果でした。 to help form principles so I wouldn't 原理を形成するのに役立ちます。 make the same mistakes again. また同じ過ちを犯す These principles took me from being これらの原則は、私を a very ordinary middle-class kid 凡庸な中坊 from Long Island to becoming very successful ロングアイランドから大成功を収めるまで as judged by conventional measures. 従来の尺度で判断すると They also gave me the meaningful work 有意義な仕事もしてくれました。 and meaningful relationships that I value even more 私がもっと大切にしている、有意義な人間関係 than these conventional successes. これらの従来の成功例よりも People often ask me how I did it. よく聞かれるのが「どうやってやったの? I can assure you it wasn't because それが原因ではないと断言できます of my uniqueness as a person. 人としての私のユニークさを It was the result of a unique approach 独自のアプローチから生まれた to life I believe almost anybody can adopt. 私はほとんどの人が採用できると信じています。 It starts with embracing reality and dealing with it. それは、現実を受け入れ、現実と向き合うことから始まります。 In episode two, I'll explain what that means. 第2話では、その意味を説明します。
A2 初級 日本語 米 原則 原理 成功 決断 現実 アプローチ 成功への原則。"冒険への呼びかけ」|第1話 2581 377 Zenn に公開 2018 年 07 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語