Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So, this is our mobile soundscape exhibit.

    こちらは 音風景の移動式展覧会

  • Where do we go from here?

    どこへでも出張しますよ

  • Soundwaves are just vibrations in the air.

    音波は単なる空気の振動です

  • Such a vast and strange environment.

    これほど巨大で謎に満ちた世界でも

  • As long as you have curiosity, you know there's life.

    好奇心さえあれば 生命の存在を感じられます

  • When I look out to the ocean,

    海を眺めていると 星空を見上げたときと同じ感覚を覚えます

  • I get that same feeling as I do when I look up into the stars.

    ダニエルと音の海

  • Hearing my parents playing guitar,

    i. 海の音 父と母が奏でるギターの音色が

  • that's probably my first memory.

    最初の記憶だと思う

  • As a kid I would run through the hallways

    幼い頃 家中を走り回っているといつも

  • and I would hear them practising Mexican traditional music.

    2人が練習する伝統的なメキシコ音楽が聞こえた

  • I went to a Catholic school, and the nun who had the Spanish class

    カトリック学校のスペイン語の先生が 私たち生徒を

  • always took students down to San Blas,

    よくサンブラスへ連れて行ってくれたの

  • and that's where I met him.

    そこで主人と出会ったのよ 私は15歳 彼は16歳だったわ

  • And I was 15, and he was 16 years old.

    これは中央広場で撮った写真ね

  • Here we are at the plaza, La Plaza Principal.

    母はスペイン語がわからず 父は英語が話せなかった

  • Qué bonito.

    それでも2人は音楽で通じ合えた

  • My mum didn't know Spanish and my father didn't know English,

    そして僕が生まれたんです

  • but they were able to communicate at least with music.

    ダニーは好奇心旺盛で活発な子どもでした

  • And then I came along.

    でも その好奇心が原因で トラブルになることもありました

  • Danny, he was a busy one.

    高校での成績は今一つ

  • Very inquisitive when he was little.

    大学に進むとか そんな希望は 持っていませんでした

  • But his curiosity sometimes got him in trouble.

    でも卒業後に コミュニティカレッジにでも 通ってみようかと思ったんです

  • I was not a good student in high school. I didn't have any expectations,

    当初はエンジニアリングについて何の知識もなく

  • I wasn't looking at universities or anything like that.

    機械を扱う学問ぐらいとしか思ってなかった

  • But after graduating I thought, well,

    でも数学の授業を受けるようになって 何かが変わった

  • might as well go to community college.

    学生にはいろいろなタイプがいます

  • I started at Cabrillo and I didn't know what engineering was.

    方程式を覚えて答えを出すという 学生が大半ですが

  • As far as I was concerned, it was like a mechanic or something like that.

    本質を理解しようとする学生もいる

  • But I started taking some maths classes and it was different.

    ダニエルは後者です

  • You know, there's lots of types of students.

    いつも疑問に思っていました

  • The majority of the students, they want the equation

    たとえば光の仕組みや 波が衝突するときの現象について

  • so that they could calculate a number.

    物理を勉強して 音波は空気の振動で 数学的に表せると知ったとき

  • And then there are students who actually try to understand.

    新しい世界が目の前に広がりました

  • That's Daniel.

    そのときにわかったんです 自分はエンジニアリングに携わりたいのだと

  • I would always question things, I would always wonder,

    ii. 音を目で見る

  • how light works, why the waves are crashing the way they do.

    あるとき学校で開催された 研究機関も参加するシンポジウムで

  • And when you start looking at physics, and learning about

    ダネーレとジョンの研究に興味を持ちました

  • these soundwaves are just vibrations in the air,

    ダニエルには音楽の素養がありました

  • and how we can represent those mathematically,

    音の研究に携わる者にとって

  • my eyes opened to a new world.

    音の仕組みを理解していることは重要です

  • And that's, I think, when it clicked.

    海中で光が届くのは200m程度ですが

  • That I knew I wanted to do engineering.

    音は何千km先まで届きます

  • Cabrillo College held a symposium,

    多くの生物が音でコミュニケーション しているのも当然ですよね

  • where they connect students to research institutions.

    シロナガスクジラは地球上で最大の動物で 昔 存在した恐竜よりも大きい

  • It was really interesting what Danelle and John were doing.

    その鳴き声は 人には振動として伝わります

  • Daniel had a musical background.

    MBARIでは クジラの鳴き声を追跡し 頭数を数える方法を研究しています

  • That's an important part of working on audio;

    私たちは海の音を録音する方法をとりました

  • you have to have an understanding of the way sound works.

    毎日24時間体制です

  • Light may reach a couple of hundred metres in the ocean.

    研究者が聴いて調べるには データ量が多すぎるので

  • Sound can travel thousands of miles.

    その音をスペクトログラムにしました つまり 音をマッピングし画像化したのです

  • It's not a surprise that many life forms use sound for communicating.

    さらにその画像データを 機械学習ツールの TensorFlowに入力しました

  • Blue whale is the largest animal to have ever lived on earth,

    機械学習では コンピュータが パターンを見つけていきます

  • including bigger than any dinosaur.

    膨大なデータの中から 有意義な情報を抜き出して

  • They vibrate your body, they're incredible to hear.

    それを私たちが解析します

  • The scientists at MBARI wanted to figure out a way to listen in

    クジラたちがいつどのように 鳴き声をあげるのかわかれば

  • and to count how many blue whales there were.

    生態系の理解につながります

  • So, the process that we're using

    さらには人が海洋環境に及ぼしている影響や

  • involves recording audio from the ocean.

    環境保全に関する多くの課題を 解決できるかもしれない

  • 24 hours a day, 7 days a week.

    クジラの鳴き声を自動検出する ソフトウェアの開発は

  • But that's a lot of information;

    ダニエルが中心になって進めました

  • too much information for a human to try to look at and listen to.

    彼はまず 鳴き声の音楽的要素に注目して それを科学に結びつけていきました

  • We were able to turn those sounds into spectrograms,

    この音はここだね

  • which are just images or mappings of what sound looks like.

    つまるところ どちらも起源は同じ

  • And fed those images into TensorFlow, this machine-learning tool.

    音は 時間とともに周波数が変化する エネルギーで

  • Machine learning is getting the computer

    音楽も 私たちが解析する信号も 同じ「音」なのです

  • to be able to pick up patterns.

    iii. 音の解析

  • It allows us to take a mammoth pile of data

    クジラはお互いにコミュニケーションしています

  • and distill it into something meaningful,

    その内容はわかりません でもそこから考えるようになったのは

  • so that we can do the analysis.

    音楽で通じ合えるのはなぜかということ

  • We want to understand how and when they're using all these calls,

    たとえば両親が出会ったときのように

  • because that can help us understand their ecology.

    同じことだったんですね

  • We could answer a lot of questions about the way we are affecting

    子どもの頃 科学者やエンジニアになるなんて 思っても見なかった

  • the marine environment and how we can help conserve it.

    年を重ねても 自分にそんな能力はないと思ってた

  • Daniel was key in developing the software

    学校は苦手だったし 今でも勉強は大変です

  • to automatically find the calls for us.

    これが目指すべき道かはわからない

  • Daniel started with the artistry of sound,

    でも自分は好奇心のかたまりで

  • and found a meeting place with the science of sound.

    これからも勉強し続けたいと思っている

  • That note is this note here.

    僕は恵まれています

  • Ultimately, both of those experiences, they're from the same source.

    テクノロジーを通じて 自分自身の道を

  • That is sound energy varying in frequency through time.

    探し求めよう

  • That's what makes music,

  • and that is the signal we analyse.

  • The whales are communicating something to each other.

  • I don't know what it is, but it made me think about

  • how music is a way of communicating.

  • Just like going back to my parents and how they met each other.

  • They were doing the same thing.

  • When I was a kid, I didn't think I was going to be a scientist or engineer.

  • And especially as I grew up, I didn't think I was capable of doing it.

  • School was hard for me, and it still is hard for me.

  • I don't know if I've found my passion.

  • I find myself so interested in a lot of different things.

  • But knowing that I'll never stop learning,

  • makes me feel pretty lucky.

So, this is our mobile soundscape exhibit.

こちらは 音風景の移動式展覧会

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます