Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

    こんにちは!『The English We Speak (イングリッシュ・ウィー・スピーク)』へようこそ!私はフェイフェイ。

  • You are, and I'm Rob.

    君はね。僕はロブ。

  • Hey, Rob, a question. Is it right you have a friend who lives on top of a mountain?

    ねぇ、ロブに質問。山のてっぺんに住んでいる友人がいるって本当?

  • Errr, no.

    えぇ…、いないね。

  • What about a friend who lives in La Paz, one of the highest cities in the world?

    ラパスに住んでる友達とか?世界有数の鉱山都市でしょ?

  • Strange question, but no.

    変な質問だな。でも、いないよ。

  • OK, how about a friend who lives at the top of a very tall tower block?

    そっか、じゃぁ、超高層ビルのてっぺんに住んでいる友達とか?

  • Definitely not. Why are you asking about my friends anyway?

    確実にいないね。いったいなんで僕の友達のことなんか聞くの?

  • Well, someone in the office said you have friends in high places, and I just wondered why it was useful to know people who lived high up.

    実は "you have friends in high places/juː hav frɛnz ɪn hʌɪ pleɪsɪz/ (=あなたは高所に友達がいる)" って、オフィスで誰かが言ってたから。そういう人を知ってるのがなんで便利なのかなと思ったの。

  • OK, well, if you have friends in high places, it has nothing to do with their physical location.

    そうか、あのね、"you have friends in high places" という場合、物理的な位置とは何の関係もないんだ。

  • They're people you know who are powerful and in an important position and are able to help you.

    権力のある、高い地位についている知り合いで、力を貸してくれるような人のことを言うんだ。

  • So these are useful people to know then?

    つまり、知っていて便利な人たちってこと?

  • They certainly are. Let's hear some examples of other 'friends in high places'.

    確かにそうだね。他にも "friends in high places" の例文をいくつか聞いてみよう。

  • Wang managed to get a promotion, but I'm sure it's only because he knows people in high places.

    「ワンさんは何とか昇進にこぎつけたけど、それはひとえに彼に有力者の知り合いがいるからに違いない。」

  • Thanks to his friends in high places, my boyfriend managed to get tickets for the sold-out rock concert. Yeah!

    「友人が有力者だったおかげで、私の彼は売り切れのロックのコンサートのチケットを手に入れることができたの。イェイ!」

  • Despite failing her exams, Jane still managed to get a place at university

    「テストで不合格だったのに、ジェーンは何とか大学に入ることができたんだ。

  • I'm sure she has friends in high places.

    彼女に有力者の知り合いがいるのは間違いないね。」

  • This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the phrase 'friends in high places'.

    この番組は『BBC Learning English』の『The English We Speak』です。今日のテーマは "friends in high places"という表現について。

  • These are powerful and important people we know and might be able to help us in some way.

    これは、権力を持った重要な人物が知り合いにいて、何らかの方法で力になってくれるかもしれないということです。

  • So Rob, you know some very important people then?

    じゃあ、ロブ。あなたには何人か重要人物の知り合いがいるということ?

  • Well, yes, a few. Although not the Queen.

    まぁ、そうだね。少しだけね。女王ではないけど。

  • Why do you want to know?

    なんでそんなこと知りたいの?

  • Well, I have to renew my passport and I need someone important to witness my application.

    実は、パスポートを更新しなくちゃいけなくて、申請するのに誰か地位の確かな保証人が必要なの。

  • Oh come on Feifei, you know I could do that.

    何だよフェイフェイ。僕でもいいじゃん。

  • Err, sorry Rob. You may be a friend but you're not in a high enough position to do this.

    えぇ、ごめんねロブ。友達ではあるけど、そこまで地位は高くないでしょ。

  • Look, it needs a doctor, lawyer or policeman to sign it.

    見て、博士とか、弁護士とか、警察官の署名が要るの。

  • Great! So how high am I?

    あぁ、そう!じゃ、僕の地位の高さはどれくらいなわけ?

  • About this high.

    これくらいかな。

  • That low. Oh dear. Time to make some new friends. Bye bye.

    そんなに低いのか。まったくもう。新しい友達を作る時が来たな。じゃ!

  • Bye.

    じゃあね。

Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.

こんにちは!『The English We Speak (イングリッシュ・ウィー・スピーク)』へようこそ!私はフェイフェイ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます