字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi everyone! It's Jennifer here with 皆さん、こんにちは!ジェニファーです。ジェニファーです。 another lesson on conditional sentences in English. If you're wondering when this playlist will ever end, 英語での条件文のレッスンをもう一回。このプレイリストがいつ終わるのか気になる方は well...let me tell you that this will be the last lesson for a while because さて...これがしばらくの間、最後のレッスンになります。 we have covered all kinds of conditionals. We've looked at real and unreal conditionals in the past, present, and future. これまであらゆる条件式を取り上げてきました。過去、現在、未来の実在する条件式と非実在する条件式を見てきました We also practiced mixed conditionals, 混合条件式の練習もしました。 inverted conditionals, and implied conditionals. 倒置条件式、および暗黙の条件式。 We also looked at a number of useful expressions with IF. If you've had any doubts about また、ifを使った便利な表現をいくつか見てみました。迷っていた方は using conditionals in English, I certainly hope that this series has erased all of them. を使って英語で条件詞を使っていると、確かにこのシリーズで全部消してほしいと思います。 You've put in a lot of work keeping up with all of my assignments, and as usual, you 私の課題についていくのに苦労してくれて、いつものように did wonderfully with the homework for Lesson 12. 12課の宿題を見事にこなしてくれました。 Take a look at these great examples with "if nothing else," which is used to emphasize the one good thing 他に何もなければ」を使った素晴らしい例を見てみましょう。 we see in a person or a situation. 人や状況に見られる Let's start with Mollie's. She wrote: モリーのものから始めましょう。彼女が書いていました。 Zain talked about Japanese animation. Note my suggested edits. ザインが日本のアニメについて語った。私が提案した編集に注意してください。 Ra'ed showed us a middle position with "if nothing else." Let's take a look ラエドは "if nothing else "でミドルポジションを見せてくれました。見てみましょう and note one small change I'm going to make to what he wrote. 彼が書いたことに一つだけ小さな変更を加えます。 Francoise's example shows us how easy and natural it is to pair "if nothing else" with "but." フランソワーズの例は、"他に何もなければ "と "しかし "の組み合わせがいかに簡単で自然かを示しています。 Thanks for those fantastic examples. In the bonus task, I challenged all of you to explain 素晴らしい例をありがとうございました。ボーナス課題では、私が皆さんに挑戦したのは my use of "if only." I gave you these statements. 私の「もしも」の使い方私はあなたにこれらの声明を与えました There were a number of good explanations. Let's read some. 良い説明がいくつもありました。いくつか読んでみましょう。 Claire wrote: クレアが書いた。 Great the key words here are "regrets" and "wishes." Very good. ここでのキーワードは "後悔 "と "願い "だ非常に良いです。 I like this one. これはいいですね。 Exactly. その通り Mahmoud agrees, and he writes in a bit more detail. マフムードは同意し、彼はもう少し詳しく書いています。 Looking at sentence A: Aの文章を見て Right. There's a contrast between what we did do... what we didn't. We didn't そうだな我々がしたこととしなかったことの間には対照的なものがあります。私たちはしなかった book the tour. If only we had booked the tour, ツアーの予約をする。ツアーを予約していれば the results would have been better. And as for sentence B: の方が結果は良かったでしょう。そしてB文についてですが Right. So it's not possible to buy more. Ah if only they had two more tickets but they don't. そうなんですよね。だから買い足すことはできない。ああ.........チケットが2枚あればいいんだけど.........でも、ないんだよね。 In Susanna's explanation, she focuses on what exactly is implied. She gives us that implied result. スザンナの説明では、彼女は正確に何が暗示されているかに焦点を当てています。彼女はその暗示された結果を 私たちに与えてくれます Vijay nicely and concisely explains that "if only" is similar to "wish." Yes. ビジェイは「もしも」が「願い」に似ていると簡潔に説明しています。そうですね。 Thank you to everyone who completed the homework task and the bonus challenge. These are the names of additional viewers 宿題の課題とボーナスチャレンジをクリアしてくださった皆さん、ありがとうございました。追加視聴者のお名前です。 who shared their ideas and their examples. Thank you. と事例を共有してくださった方がいました。ありがとうございました。 Now, let's turn our attention to two expressions that state a condition では、条件を表す2つの表現に注目してみましょう。 and ask the listener to consider the possible results. と聞き手に聞いて、考えられる結果を考えてもらいます。 "What if" is basically used for two things: making suggestions and worrying. "What if "は、基本的には「提案をすること」と「悩むこと」の2つに使われます。 With "what if" we can make a もしも」で、私たちは suggestion that doesn't sound forceful in any way because we phrase it as an unreal condition. 非現実的な状態と言い換えているので、何を言っても強引には聞こえない暗示。 What if you tried a new hairstyle? What if I dyed my hair red? Do you think that would look good? 新しい髪型にしてみたら?髪を赤く染めたら?似合うと思う? Note the grammar. 文法に注意してください。 We use "what if" plus the simple past, and we're referring to the present or possible future. what if」に単純な過去を加えたものを使っていて、現在や可能性のある未来のことを指しています。 We're just imagining a condition, a possible situation. 想定される状況を想像しているだけです。 Hmm, what if? うーん、もしや? Do you know what a worrywart is? 心配性の人って知ってる? Besides a tongue twister. 舌打ちの他に Try saying it three times fast. 早口で3回言ってみてください。 Worry wart worry wart, worry wart. It's difficult, isn't it? 心配性ワート心配性ワート心配性ワート心配性ワート。難しいですよね。 A worry wart is an informal expression for a person who constantly worries or just worries too much. 心配性疣贅とは、常に心配している人、または単に心配しすぎている人のための非公式な表現です。 I admit that I sometimes can be a worry wart, but I try to control it. 私は時々心配性疣贅になることがあることを認めていますが、それをコントロールしようとしています。 If I worry too much, I start to have thoughts like these: 心配しすぎると、こんなことを考えてしまいます。 Do you ever have thoughts like those? そんな風に思ったことはありませんか? Obviously, it's not healthy to worry that much, so we should all try not to be worry warts. 明らかにそこまで心配するのは健康的ではないので、みんなで心配性イボにならないようにしましょう。 To express worries, we can use "What if" plus the simple present 悩みを表現するには、「もしも」に加えてシンプルな現在形の because we usually worry about the future. They're real concerns for us. 私たちはいつも将来のことを心配しているからです彼らは私たちにとって本当の心配事なのです But it's also possible to worry about the past and present. でも、過去や現在のことを気にするのもアリですね。 For example: 例えば Now how about if we talk about the other expression? さて、もう一つの表現はどうでしょうか? We use "how about if" + the simple present to make suggestions -- real suggestions for the present and future. how about if」+シンプルな現在を使って提案をする--現在と未来のための本当の提案。 How about we take a break from grammar for a while? How about if I try live streaming more? 文法をしばらくお休みしてみたら?もっとライブ配信してみたらどうですか? The implied ending is: Is that okay? If I do this, is that okay with you? 暗示的な結末は「それでいいですか?もし私がこれをしたら、あなたはそれでいいですか? You can use "how about if" in informal exchanges about scheduling or other proposals. スケジュールなどの提案についてのインフォーマルなやり取りの中で、「how about if」を使うことができます。 How about if you write your own example and I comment? 自分の例を書いて、私がコメントするのはどうでしょうか? So as this is the last lesson on conditionals for a while, ということで、しばらくの間、条件式のレッスンはこれが最後となります。 I'm only, giving you one practice task. You can write in the comments. 私はただ、一つだけ練習課題を与えているだけです。コメントに書いてください。 Create your own examples with "what if" and "how about if." "what if "や "how about if "を使って、自分なりの例を作ってみましょう。 I look forward to reading your ideas in the comments. Please remember to like this video and subscribe. I'll see you again コメントであなたのアイデアを読むのを楽しみにしています。この動画に「いいね!」をして購読することを忘れないでください。またお会いしましょう。 soon for a new lesson on a new topic. As always, thanks for watching and happy studies! 新しいトピックのレッスンはもうすぐです。いつものように、見てくださってありがとうございます。 Become a sponsor of English with Jennifer. ジェニファーと一緒に英語のスポンサーになりましょう。 You'll get a special badge, 特別なバッジがもらえます。 bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream. Click on the link or look in the video description for more information. ボーナスポスト、画面上のクレジット、毎月のライブストリーム。リンクをクリックするか、ビデオの説明を見て詳細を確認してください。 Note that sponsorships are not available in every country at this time. 現時点では、各国でスポンサーシップを利用することはできませんのでご注意ください。 I'd like to say a very special thank you to my current sponsors. Hopefully, more of you will join us for the next live stream. 現在のスポンサーの皆様に感謝します。うまくいけば、次のライブストリームにもっと多くの方が参加してくれるでしょう。 Join me on my YouTube community tab for special posts each week. 私のYouTubeのコミュニティタブに参加して、毎週特別な投稿をしましょう。 If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube. まだの方は、私のチャンネルを購読してください。そうすれば、私がYouTubeにアップロードするすべての新しいビデオの通知を受け取ることができます。
A2 初級 日本語 米 心配 暗示 現在 提案 ジェニファー 表現 条件式だもしもの場合は?ifはどうですか?ジェニファーESLと英文法 1230 60 Samuel に公開 2018 年 06 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語