Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hi I'm Anne Marie with Speak Confident English and welcome to this week's

    こんにちは、Speak Confident EnglishのAnne Marieです。

  • Confident English lesson. I want to answer a question that I received

    自信のある英語レッスン。いただいた質問に答えたい

  • recently about interrupting politely in English. In her

    最近、英語での丁寧な割り込みについて彼女の

  • comments she said that she was on a telephone call yesterday with some

    昨日、何人かの方と電話で話していたそうです。

  • Americans and she wanted to tell them that she was only able to be on the

    アメリカ人で、彼女が伝えたかったのは

  • phone call for 40 minutes but she didn't know how to interrupt politely so she

    40分も電話がかかってきたのに、どうやって丁寧に話を中断すればいいのかわからなかったので、彼女は

  • wanted to know if I had any ideas. And I definitely have some ideas on this topic.

    何かアイデアがあるかどうか知りたいと思っていましたそして私は間違いなく このトピックでいくつかのアイデアを持っています

  • It's an important one because interrupting conversations is a little

    会話を中断するのは、ちょっとしたことなので、重要なものです。

  • bit delicate; we have to do it correctly. Generally it's rude or impolite to

    少しデリケートなので、正しく行わなければなりません。一般的には、以下のようなことをするのは失礼か、失礼にあたると思います。

  • interrupt someone but for example in this situation, it was

    邪魔をするのではなく、例えばこのような場合には

  • necessary so that she could share an important message or information with

    と重要なメッセージや情報を共有するために必要だった。

  • others. In her example the message was that she needed to leave early or that

    他の人たちへのメッセージです。彼女の例では、メッセージは、彼女が早退する必要があるか、または

  • she couldn't stay on the phone call. There are two other situations where we

    彼女は電話に出続けることができませんでした他にも2つの状況があります

  • might need to interrupt a conversation: for example if there is a discussion

    会話を中断する必要があるかもしれません。

  • happening and you have a question about something that someone said or you're

    起こっていて、誰かに言われたことに疑問を持ったり

  • not sure about something and you want to clarify what you've understood, then it

    腑に落ちないときは

  • might be necessary to interrupt and ask a question. Or it might be that you would

    を中断して質問する必要があるかもしれません。あるいは、それはあなたが

  • like to join the conversation, you want to add your ideas or opinion before the

    の前に、あなたの考えや意見を追加したい場合は、会話に参加するようにしてください。

  • discussion moves on to a new topic. Again it might be necessary to interrupt

    議論は新しいトピックに移ります。ここでも中断する必要があるかもしれません。

  • to join that conversation. So in this lesson today I want to focus on

    をクリックして会話に参加してください。そこで今日のレッスンでは

  • strategies you can use to be polite when you

    礼儀作法

  • interrupt--to do it correctly--and look at some very useful expressions and

    割り込みを正しく行うために--そして非常に便利な式や

  • phrases that we have in English to do that. Let's start with some essential

    そのための英語のフレーズを紹介しますまずはいくつかの本質的な

  • tips to help you make sure that you're interrupting politely. Tip number one is

    丁寧に割り込みをするためのヒントをご紹介します。ヒントの1番は

  • to make sure that you have a good reason to interrupt someone. Again if you need

    誰かの邪魔をする正当な理由があることを確認してください。繰り返しになりますが

  • to share an important message or you need to clarify and ask a question or

    重要なメッセージを共有したい場合や、明確にして質問したい場合や

  • you want to make sure that your opinion is heard before the conversation moves

    話題が移る前に自分の意見を聞いておきたい

  • on to another topic, those can all be good reasons to interrupt but if you

    別の話題に移る場合は、それはそれで良い理由になりますが、あなたが

  • just want to tell your story or make sure that you get the opportunity, it's

    ただ自分の話をしたい、機会を作りたい、それは

  • better to let others finish what they're saying before you jump into the

    に飛び込む前に、他の人が言っていることを最後まで聞かせた方がいいでしょう。

  • conversation. Tip number two is to make sure that you use polite language and

    を使って会話をしましょう。コツその2は、丁寧な言葉遣いと

  • this is where those simple magic words of please and thank you, excuse me are

    ここは、お願いします、ありがとうございます、失礼しますというシンプルな魔法の言葉があるところです。

  • going to help you. Number three, pay attention to your tone of voice. Again

    あなたを助けるためにその3 声のトーンに気をつけてもう一度

  • interrupting can be considered rude or impolite so you want to use those magic

    割り込みは失礼とみなされることがありますので、それらの魔法を使用したいと思います

  • polite words to help you and you want to make sure that your tone of voice is

    丁寧な言葉で助けてあげたい、口調を整えてあげたい

  • soft and calm as opposed to being aggressive or angry or harsh. Tip number

    攻撃的であったり、怒っていたり、厳しいことを言うのではなく、柔らかくて落ち着いていること。ヒント番号

  • four, if you can wait for the right moment wait for someone to take a breath

    四、あなたは息をするために誰かを待つために適切な瞬間を待つことができる場合

  • while they're thinking or wait for a pause in the conversation. And number

    相手が考えている間や 会話の一時停止を待っている間にそして、数

  • five if you can try to use body language or non spoken communication to help

    5 ボディーランゲージや非音声コミュニケーションを使って助けようとすることができれば

  • indicate that you want to interrupt. What I mean by that is you could use

    は割り込みをしたいことを示しています。これがどういうことかというと

  • something like use a hand gesture to indicate that you want to contribute to

    手を出す

  • the conversation or that you have a question. We also often use eye contact.

    会話の内容や質問があることをアイコンタクトもよく使います。

  • If you look directly at the speaker and maybe raise your eyebrows or

    スピーカーを直視して、もしかしたら眉を上げたり

  • lean forward giving them eye contact, that can be a very useful nonverbal sign

    前傾姿勢でアイコンタクトを取る

  • that you want to say something. And finally tip number six to make sure that

    と言いたくなるようなことを言いましょう。そして最後のヒント6は

  • you're polite when you interrupt is to always say thank you after you've

    お礼は後回しにして

  • interrupted and asked your question or made your comment. Now that you've got those

    邪魔をして質問したりコメントをしたりしました。今、あなたはそれらの

  • six tips to politely interrupt in English let's look at eleven ways that

    英語で丁寧に口を挟むための6つのコツ 11の方法を見てみよう

  • you can do that. All of the examples that I'm going to share with you are perfect

    をすることができます。これからご紹介する例はどれも完璧です

  • for one-on-one conversations, telephone calls, meetings, and group discussions.

    1対1の会話、電話、ミーティング、グループディスカッションに。

  • Let's start with a few examples for when you need to give some important

    重要なことを伝える必要があるときのために、いくつかの例を挙げてみましょう。

  • information or deliver a message such as the example earlier in the video where

    情報を提供したり、ビデオの例のようなメッセージを配信したりすることができます。

  • someone needed to say "I'm sorry but I can't stay on the call any longer" or I

    誰かに言わなければならないことがありました

  • have to go in 40 minutes. Here are a few common ways that we can start those

    40分で行かなければならないそれらを始めるための一般的な方法をいくつかご紹介します

  • sentences where we need to interrupt. For example, I hate to interrupt but... I hate

    中断する必要のある文章例えば、私は中断するのは嫌いだけど...割り込むのは嫌いだけど...

  • to interrupt but I wanted to let you know I need to get off the phone call a

    お邪魔しますが... 電話を切る必要があることを 伝えたいんですが...

  • little bit early today or I'm sorry to interrupt but I wanted to let you know I

    今日は少し早かったかな 邪魔してごめんね

  • have to leave a little early. You could also use a question for example, I don't

    少し早退しなければなりません。などの質問を使うこともできます。

  • mean to be rude but may I interrupt for a moment? Or may I interrupt quickly? Most

    失礼ですが、ちょっとお邪魔してもよろしいでしょうか?それともすぐに中断してもいいですか?大抵の場合

  • of the time of course when we do it politely, when we use that polite

    勿論、その丁寧な使い方をすれば

  • language and a polite question, it's no problem to have a quick interruption. Now

    言葉遣いや丁寧な質問であれば、すぐに中断しても問題ありません。さて

  • sometimes you might be in a conversation with someone--maybe it's your neighbor or

    となりの人と話をしている時がある。

  • someone at work--and you really need to go. You don't have time to continue the

    仕事で誰かに会いに来てもらったのよどうしても行かなきゃいけないんだ

  • conversation. Maybe you have a meeting or you need to go pick up your kids and

    会話をしています。会議があるかもしれませんし、子供を迎えに行く必要があるかもしれません。

  • it's a little bit difficult to interrupt someone when they're telling you a story

    話の途中で口を挟むのも一苦労

  • or talking about their day but here's a really easy way to do that: I'm so sorry

    あるいはその日のことを話したりしていますが、ここには本当に簡単な方法があります。申し訳ありませんでした

  • I really don't want to interrupt you but unfortunately I have to pick

    お邪魔したくはないのですが、残念ながら、私が選ばせていただきます。

  • up my kids in just a few minutes so I have to go but thank you so much for

    数分で子供たちを起こすので、私は行かなければなりませんが、本当にありがとうございました。

  • chatting with me for a bit, it was really fun to catch up and I hope that you have

    楽しくて仕方がありませんでした。

  • a great day. In that interruption I used all the strategies that we've talked

    素晴らしい一日だったその中断の中で、私は今まで話した戦略を全て使いました。

  • about: I started with a little hand gesture to indicate that I needed to

    について。を示すための小さな手のジェスチャーから始めました。

  • interrupt, I used polite and calm language, I had a

    割り込み、丁寧で落ち着いた言葉遣い、私には

  • good reason to interrupt (I needed to pick up my kids from school) and then I

    中断する正当な理由(子供を学校に迎えに行かなければならない)があって

  • stayed polite and positive by telling her it was great to chat with her and

    丁寧で前向きな姿勢で、彼女と話せてよかったと伝えてくれました。

  • that I wished her a good day. Now there are two other situations that we talked

    と言って、彼女の良い一日を祈っていました。今、私たちが話した状況は他にも2つあります

  • about where you might need to interrupt a conversation, for example, you might

    会話を中断する必要があるかもしれない場所については、例えば

  • need to ask a question or to clarify something and here are three great ways

    質問をしたり、何かを明確にする必要があり、ここでは3つの素晴らしい方法をご紹介します。

  • to do that: Sorry, can I interrupt to ask a question quickly? Or I'm so sorry for

    をしてみてください。すみません、早く質問したいので中断してもいいですか?とか、とても申し訳ないのですが

  • interrupting but I'd like to make sure I understand what you're saying. Or number

    お邪魔していますが、何を言っているのか理解できるようにしておきたいと思います。または番号

  • three I don't mean to be rude but can I ask a quick question? And finally when

    さん..............................................................................................................................................................................................................................................そして最後に

  • you're participating in a conversation and you want to join in or add your

    会話に参加していて、あなたの会話に参加したり、あなたの

  • comments before the topic changes here are three more great ways to interrupt:

    トピックが変更される前のコメントはここで中断するための3つの素晴らしい方法です。

  • I'm so sorry to interrupt but before we move on I'd really like to add my

    お話の途中で申し訳ありませんが、先に進む前に、私の

  • thoughts on this topic. Or excuse me, can I jump in here for a moment? And finally

    このトピックについての考えそれとも失礼ですが、ちょっとだけ飛び込んでもいいですか?そして最後に

  • may I add something quickly? In those final examples I did use a couple of

    早く何かを追加してもいいですか?これらの最終的な例では、私はいくつかの

  • phrasal verbs and the first one I talked about moving on to a new topic. When we

    句動詞と最初に話したのは 新しい話題に移ることです私たちが

  • move on to a new topic it means to start to discuss something new or to change

    話題を変える

  • the topic. And then in the second one I said "may I jump in here" and when we

    という話題になりました。そして2回目で「ここに飛び込んでもいいですか」と言ったところで

  • ask to jump into a conversation it simply means to join a conversation. Now

    ask to jump into conversationは、単に会話に参加することを意味します。さて

  • you can find all of these examples in the online lesson that I have for you.

    これらの例はすべて、私があなたのために持っているオンラインレッスンで見つけることができます。

  • I've written them all out so that you can review them and start using them

    復習して使い始められるように書き出してみました

  • in your English conversations. In today's confident English lesson we focused on

    を英会話に取り入れてみませんか?今日の自信に満ちた英語レッスンでは、次のことに焦点を当てました。

  • what to say when you need to interrupt the conversation but in today's

    会話を中断する必要があるときに何を言うか、しかし、今日では

  • challenge question I want to ask you what do you say if someone interrupts

    チャレンジングクエスチョン 邪魔されたら何て言うの?

  • you? What is the polite thing to say or do in English? You can share your

    あなたはどうですか?英語で言うこと、することの丁寧さとは?を共有することができます。

  • thoughts and ideas with me in the comment section at the bottom of the

    の下部にあるコメント欄で、私と一緒に考えやアイデアを教えてください。

  • lesson online. With that thank you so much for joining me and I look forward

    のレッスンをオンラインで受けることができます。私に参加してくれてありがとうございます。

  • to seeing you next week for your Confident English lesson.

    来週のConfident Englishのレッスンでお会いできることを楽しみにしています。

Hi I'm Anne Marie with Speak Confident English and welcome to this week's

こんにちは、Speak Confident EnglishのAnne Marieです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 丁寧 会話 邪魔 失礼 レッスン 必要

英語で丁寧に誰かを中断させるコツと例文

  • 2076 194
    Samuel に公開 2018 年 06 月 22 日
動画の中の単語