字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hey Aphton! アフトン! - Hey Louise! あら、ルイーズ! - Whatcha doing? 何しているの? - I'm working on this character lesson. キャラクターレッスンに取り組んでいるんだけど And honestly, I'm struggling a bit. 正直、ちょっと苦戦しているの。 How do you make an audience care about a character? 観客にキャラクターへの関心を持ってもらうために、あなたはどうやっているの? - That's a really hard one. それは、本当に難しいよね。 You ever heard of The Elevator Test? エレベーターテストって聞いたことある? - No, what's that? ううん。どんなもの? - So, when you're struggling with your character. キャラクターを作ろうとしているときに、 And you're trying to figure out who they really are, そのキャラクターの本当の姿を理解したいと思ったら、 it helps a lot to put them in an elevator and, とても役に立つのが、そのキャラクターをエレベーターに乗せて…… (elevators crashes) (エレベーターが動かなくなる) What was that? 何が起きたの? - Okay, it's okay. 大丈夫。 Louise, how about you tell me about ルイーズ、エレベーターの話を続けて。 the elevator thing. 00:00:30,523 --> 00:00:33,440 うん。そう、キャラクターを理解しようとするときは、 - Okay, yeah, so when you're trying そのキャラクターをエレベーターに閉じ込めるの。 to figure out your characters. そして、危機的状況でどう反応するかを見るのが、 It helps to trap them in an elevator そのキャラクターを知る助けになるの。 and see how they'd reacted in a crisis. ここから出して! Get me out of here! 誰かいませんか? Hey, are you out there? エレベーターが止まっているんです。 The elevator's stuck. 本当に止まっているんです。 Really, really stuck. これを試してみよう。 - Let's try this one. よし、ライトは点いた。 Okay, lights, we have lights. 次はどうしよう? Okay, what's next? 私たちはミーティングに遅刻しているから、 Okay, we're late for meetings. きっと誰かが気づいてくれるよ。 Someone will notice that we're gone. 息を吸って。 Breathe in. どこかに抜け穴があるはず。 Must be a trapdoor somewhere. 息を吐いて。 Breathe out. (泣き声) (cries) だめ、動かない! - [Louise] It's not working! 大丈夫よ。 - Okay. ルイーズ。あなたは大丈夫? Louise, are you okay? 大丈夫よ! - I'm fine! (軽快な音楽) (light instrumental music) [エレベーター]こんにちは。エクササイズは終わりましたか? - [Robotic Woman] Hello, have you completed the exercise? えっと、ええ、エレベーターから出してちょうだい。 - Ah, yeah, get us out of this elevator. [エレベーター]こちらはエレベーターですが、 - [Robotic Woman] This is elevator. 私のエクササイズは、自分のキャラクターが、 Did my exercise help you think about your characters 困難な状況でどう振る舞うかを考えるのに and how they might behave when they're in difficult situations? 役立ちましたか? - You've got to be kidding me? ふざけているの? Let us out of here! ここから出しなさい! - Well, hang on Louise. ちょっと待って、ルイーズ。 I think it actually worked. 私は、本当に役立ったと思う。 I got good insight into what people actually do in a crisis. 人がピンチのときに何をするのか、 How about you? とても良くわかったの。 - Oh, well I. あなたはどう? - [Robotic Woman] Clearly the exercise worked. えっと、その…… And you discovered something different about each character. [エレベーター]エクササイズは成功のようですね。 And as a bonus, you've discovered that そして、あなたはそれぞれのキャラクターで entertaining characters are often deeply flawed. 異なっているところを発見しました。 Don't worry, those flaws can also しかも、おもしろいキャラクターは、 be the key, to why audiences care about them. たいてい大きな欠点を持っている、ということも。 Your characters will be the people, rats, でも、ご心配なく。 fish, cars, or robots, そういう欠点は、観客がそのキャラに関心を持つ理由にもなるんです。 that we follow through the whole story. ストーリー全体を通して、私たちが追いかけるキャラクターは、 The lessons they learn, the challenges they face, 人の場合もあれば、ネズミや魚、車やロボットかもしれません。 and the feelings they feel, 00:02:28,966 --> 00:02:31,814 キャラクターたちが得る教訓や直面する困難、 will be shared by the audience. 彼らが抱く感情は、 And when you are struggling to create a character that the audience cares about, 観客にも共有されるでしょう。 there are many other exercises you can try. そして、観客の関心を引くキャラクターを作り出そうと挑戦するあなたには、 - Right on, elevator. そして、観客の関心を引くキャラクターを作り出そうと挑戦するあなたには、 That's what this lesson is all about. 他にもたくさんのレッスンが用意されています。 Playing with character. そのとおりね。エレベーターさん。 - [Robotic Woman] And remember, I'm always here それこそ、このレッスンの内容、 to help you take your storytelling to the next level. つまり、キャラクターと遊ぶことです。 - Bye elevator. [エレベーター]私はいつでもここで、 - Bye elevator. あなたのストーリーのレベルアップを手伝いますので、覚えていてください。 - [Robotic Woman] I sure hope my next passenger バイバイ、エレベーターさん。 is a tidier character. バイバイ、エレベーターさん。
A2 初級 日本語 米 エレベーター キャラクター ルイーズ 観客 エクササイズ レッスン ピクサーを箱に入れてキャラクター開発 (Pixar in a Box: Character Development) 200 13 April Lu に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語