Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Dude, Ben, have you seen this video?

    - ベン このビデオを見たか?

  • Casey Neistat 21 thousand dollar-- what?

    ケイシー・ニースタット 21,000ドル...何?

  • There's a shower here?

    シャワーがあるのか?

  • - Yeah, nah, I have seen this.

    - ああ、いや、これは見たことがある。

  • It's unreal. It's the OG suite video.

    非現実的ですね。OGのスイートビデオです。

  • Why don't you just do that?

    そうすればいいんじゃないの?

  • Why don't you do a planes one?

    なんでプレーンズ1をやらないの?

  • Isn't that how Worth It works?

    それがワース・イットの仕組みじゃないのか?

  • You just see cool shit on the internet,

    ネットでかっこいいのを見てるだけだろ

  • and you're like, "Buzzfeed, pay for me to do that."

    "バズフィード、俺に金を払ってくれ "って感じだな

  • - Maybe, is that how this works?

    - もしかして、こんな感じなのかな?

  • - You tell me. Isn't this your show?

    - 教えてくれあなたの番組じゃないの?

  • Wait, are we on your show right now?

    待って、今、あなたの番組に出てるの?

  • - Are we?

    - 私たちが?

  • - You know what I hate about airplane bathrooms

    - 飛行機のバスルームが嫌いなのは

  • is the flush sound.

    はフラッシュ音です。

  • (imitation toilet flushing)

    模造便所流し

  • - Today, on Worth It Lifestyle,

    - 今日は、Worth It Lifestyleで。

  • we're gonna try three different airlines

    三つの航空会社を試してみる

  • at three drastically different price points

    三つの価格帯で

  • to find out which one is the most worth it at its price.

    で、どれが一番お得なのかを確認してみましょう。

  • - Worth it!

    - その価値はある!

  • I'm all about vacation, traveling,

    私はバカンス、旅行ばかりしています。

  • I love it more than anything.

    何よりも大好きです。

  • My least favorite part of it is the plane.

    一番好きなのは飛行機です。

  • - I do have a treat for you today.

    - 今日はご馳走があるんだ

  • Not gonna be flying on an overbooked airline.

    オーバーブッキングした航空会社には乗らないよ

  • Isn't that crazy how that's a treat, though?

    それがご馳走になるっておかしくない?

  • Airplane! Alex, look at the airplane.

    飛行機だ!アレックス、飛行機を見て。

  • It's gone now. It's too late. You missed it.

    今はもうない。遅すぎたあなたはそれを逃した。

  • (jazzy music)

    ざっくばらんな曲

  • - My name is Jamie Perry,

    - 私の名前はジェイミー・ペリーです。

  • I'm the Vice President of Marketing for JetBlue.

    ジェットブルーのマーケティング担当副社長です。

  • You're gonna be flying on Airbus A321 aircraft

    エアバスA321型機に乗って飛べ

  • from LAX in Los Angeles to JFK in New York.

    ロサンゼルスのLAXからニューヨークのJFKへ。

  • JetBlue's been around for just over 17 years.

    ジェットブルーは17年以上の歴史があります。

  • We were founded with the intention

    という思いで設立されました。

  • of bringing humanity back to travel.

    人類を旅に戻すために

  • Bit more space, free Tvs, free Wi-Fi now,

    もう少しスペースを空けて、無料のテレビ、無料のWi-Fiを提供しています。

  • snacks and beverages for customers, no overbooking,

    お客様のための軽食や飲み物、オーバーブッキングはありません。

  • just being a bit more human in the way we treat people.

    もう少し人間味のある接し方をすればいいんだよ

  • - What happens if someone is caught joining

    - 誰かが参加しているのがバレたらどうなるのか

  • the Mile High Club on JetBlue Airlines?

    ジェットブルー航空のマイルハイクラブ?

  • - Well, that doesn't happen as often as you would think,

    - 君が思っているほど頻繁には起こらないよ

  • but it's something we discourage.

    しかし、それは私たちが気が進まないものです。

  • Have a look in the lavatory, I'm sure you'll understand

    お手洗いを見てみてください。

  • why it's not as easy as some people might think it is.

    なぜ一部の人が思っているほど簡単ではないのか?

  • When you design the interior of aircraft,

    航空機の内装をデザインするとき

  • you notice that there is very little

    殆どないことに気づくだろう

  • that you can actually change.

    実際に変えることができる

  • We have made a lot of little tweaks

    ちょっとした手直しをたくさんしました。

  • to our aircraft over the years

    長年に渡り、当社の航空機に使用されてきた

  • that are designed to improve the customer experience.

    顧客体験を向上させるために設計されています。

  • It's a little thing here, a little thing there,

    ここではちょっとしたこと、あそこではちょっとしたこと。

  • but it all aggregates up.

    しかし、それはすべて集約されてしまいます。

  • - Can you tell me about JetBlue's pricing?

    - ジェットブルーの価格設定について教えてください。

  • - We try to be the cheapest or close to being the cheapest.

    - 一番安い、もしくはそれに近いものになるように心がけています。

  • We certainly intend to offer you a far better experience

    私たちは確かにあなたにはるかに良い経験を提供するつもりです。

  • than anybody else does at a better price.

    誰よりも良い価格で

  • - You know what I actually want on an airline?

    - 実際に私が航空会社に何を求めているか知っていますか?

  • And this sounds kinda crazy, is a straight-jacket.

    そして、これはちょっとおかしな感じがしますが、ストレートジャケットです。

  • - You just wanna be like a baby swaddled up.

    - 赤ん坊に抱っこされているようになりたいだけでしょう。

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - You need a nice little pacifier.

    - おしゃぶりが必要なんだよ

  • Have someone tuck you in.

    誰かに寝かしつけてもらって

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • So these look brand new. It's like premium leather.

    これは新品のようですね高級な革のようだ

  • They even have like the leather padded belt.

    彼らは革のパッド付きベルトのようなものまで持っています。

  • - [Steven] They have the folding up headrest.

    - 折りたたみ式のヘッドレストがある

  • (moaning)

    (うめき声)

  • - I think I'm gonna join the Mile High Club

    - マイルハイクラブに入ろうかな

  • with this seat right here. - [Steven] No.

    この席に座って- ダメだ

  • Your first thoughts. Go.

    最初の考えだ行って

  • - It seems like I've never been on an airplane before,

    - 飛行機に乗ったことがないような気がします。

  • but I just can't believe that I can actually do this.

    でも、実際にこんなことができるなんて信じられない。

  • - It's the things you take for granted, you know.

    - 当たり前のことを当たり前のようにやっているからだよ。

  • Also, Alex is freaking out over this guy right here.

    アレックスはこの男に 怯えています

  • Cup-holders.

    カップホルダー。

  • - It's the little things that make all the difference.

    - 些細なことが全ての違いを生むのです。

  • - [Steven] This is truly the most leg I've ever had.

    - これは本当に今までで一番の足だ。

  • - [Ben] We're in coach.

    - ベン】コーチの中に入った

  • - Buckle up, soldier. It's gonna be quite a ride.

    - シートベルトを締めろかなりの旅になりそうだ

  • (seatbelt clicking)

    (シートベルトクリック)

  • Wait, this isn't-- this is two of the same one.

    待って、これは違う...これは同じものが2つある。

  • (drums rolling)

    (ドラムが回る)

  • Do they have my game on?

    彼らは私のゲームをしているのか?

  • - [Ben] Yes, they do.

    - そうですね。

  • - [Steven] What? Usually I hate getting on planes

    - 何?普通は飛行機に乗るのが嫌いなんだ

  • 'cause you get disconnected from the world,

    世界から切り離されてしまうからだ。

  • but we stayed plugged in.

    と言っても、私たちはコンセントにつないだままでした。

  • Can I get cookies and Cheez-Its?

    クッキーとチーツは買えますか?

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • - [Flight Attendant] You're welcome.

    - どういたしまして

  • - I'll just get Cheez-Its, please.

    - チーズイーツをお願いします

  • I asked for one, he gave me two.

    1つ頼んだら2つくれました。

  • That's a good guy right there.

    そこはいい奴だ

  • - Doesn't get better. - Cheers.

    - 良くはならない- 乾杯

  • (drum rolls)

    (ドラムロール)

  • - [Ben] Welcome to Ben's Bathroom Breakdown here at JetBlue.

    - ベンのバスルームへようこそ ジェットブルーで

  • Pretty close quarters, very clean.

    かなり近くにいて、とてもきれいだ。

  • (toilet flushing)

    洗い流し

  • Clean, small, functional.

    清潔で、小さくて、機能的。

  • One thumb up.

    親指を1本立てて

  • Let's get the meals going here.

    ここで食事の準備をしよう

  • - I got the Soba with the Korean-style chicken.

    - 韓国風鶏肉そばをいただきました。

  • - I got the grilled chicken with brie cheese sandwich.

    - グリルチキンとブリーチーズのサンドイッチをいただきました。

  • The chicken is delicious, brie is delicious.

    チキンも美味しいし、ブリーも美味しい。

  • The bread could be a little bit fresher.

    パンはもう少し新鮮な方がいいかもしれません。

  • - This one was really good.

    - これは本当に良かったです。

  • People are sleeping so I'm gonna whisper Flight Fact.

    人が寝ているのでフライトファクトを囁く

  • - I say you just let it out there.

    - そこに出してくれと言ってるんだ

  • - Did you know that when you're flying,

    - 飛んでいる時に知っていましたか?

  • you actually taste things differently

    味が違う

  • than when you're on land.

    陸上にいる時よりも

  • Your senses are dulled when you're in the air.

    空気の中にいると感覚が鈍ります。

  • - So you're saying if I ate my sandwich on land,

    - サンドイッチを陸で食べたらと言うことですね。

  • it wouldn't tasted impossibly better.

    これ以上の味にはならなかっただろう。

  • Maybe that's why all flight food gets a bad rap.

    そのせいか、フライトフードはすべて悪評がつきまとう。

  • - So we've been flying for four hours now.

    - ということで、もう4時間も飛んでいるんですね。

  • As comfortable as these seats are,

    このシートと同じくらい快適です。

  • sitting in one place for this long makes me restless.

    これだけ長く座っていると落ち着かない。

  • - I'm just ready to get out of this seat.

    - この席を降りる準備をしています。

  • - [Flight Attendant] And those are the cabin's

    - これがキャビンのものです

  • fasten seatbelt sign.

    シートベルト着用サイン

  • - Do not like bumping.

    - ぶつかり合いを好まないこと。

  • (beeping)

    (ビープ音)

  • - I don't mind it. What's the worst that could happen?

    - 私は気にしていません。最悪の場合はどうなるの?

  • - [Ben] I'm ready to check this one off.

    - これをチェックする準備はできている

  • I'm in a cab on my way to surprise my family

    家族を驚かせるためにタクシーに乗っています

  • who has no idea that I'm in New York right now.

    私が今ニューヨークにいることを知らない人。

  • Hi!

    はーい

  • (child laughing)

    (子供の笑い声)

  • - Apple.

    - アップルです。

  • Apple.

    アップルです。

  • - I stole some snacks from JetBlue. Hey yo!

    - ジェットブルーからお菓子を盗んだんだヘイヨー!

  • Wait, how's your baby?

    待って、赤ちゃんはどう?

  • - I don't have a baby. - Are you sure?

    - 子供はいない- 本当ですか?

  • - I have two baby sisters,

    - 私には二人の赤ちゃんの姉妹がいます。

  • and they really made the trip worthwhile.

    と、本当に有意義な旅になりました。

  • - You mean worth it?

    - 価値があるってこと?

  • - Damn it.

    - 畜生!

  • - Alright, so we're on our way to Surf Air

    - サーフ・エアに向かっています

  • which is our second airline.

    2番目の航空会社です。

  • We're going to the nice area, Santa Barbara.

    サンタバーバラの素敵なエリアに行くのよ

  • - Just try not to die.

    - 死なないようにしてくれ

  • - Hey, hey, hey, stop saying that.

    - おいおい、そんなこと言うのやめろよ。

  • Alex, can you knock on Ben?

    アレックス ベンをノックできる?

  • - Hi, I'm Sudhin Shahani, the Chairman and CEO of Surf Air.

    - こんにちは、サーフエアー会長兼CEOのスディン・シャハニです。

  • We're at the Hawthorne Hanger,

    ホーソーン・ハンガーにいる。

  • and you guys are gonna be flying to Santa Barbara today.

    今日はサンタバーバラに飛ぶんだな

  • - Oh yeah. And what is Surf Air?

    - そうなんだで、サーフエアって何?

  • - Surf Air is a membership based airline.

    - サーフエアは会員制の航空会社です。

  • What that means is members pay flat monthly fee

    それは何を意味するかというと、会員は定額の月額料金を支払うことです。

  • that pay 1,950 a month,

    月に1,950を支払うことになります。

  • and they get to fly unlimited on our network of flights

    そして、彼らはフライトのネットワーク上で無制限に飛ぶことを得る。

  • that go between LA, San Francisco, Tahoe, Napa,

    LA、サンフランシスコ、タホ、ナパの間を行き来しています。

  • various other California destinations.

    他にも様々なカリフォルニアの目的地があります。

  • - What is like the benefit of flying Surf Air?

    - サーフエアを飛ばすメリットは?

  • - Primarily time.

    - 主に時間。

  • It's really easy, you pull out your phone,

    スマホを引っ張り出すのは本当に簡単です。

  • you book in less than 30 seconds,

    30秒以内に予約してください。

  • You come up to 15 minutes before departure.

    出発の15分前に上がってきます。

  • Our valet will take your car, you walk into the terminal,

    私たちのバレーがあなたの車を持って、あなたはターミナルに歩いて行きます。

  • one of our club hosts will come and greet you.

    クラブのホストの一人が挨拶に来てくれます。

  • You'll board the plane--

    飛行機に乗って...

  • - Wait, no security?

    - 待って、セキュリティはないの?

  • - Everyone's been background checked, and pre-checked before

    - 誰もが身元調査を受け、事前にチェックを受けています。

  • and you're a registered member.

    と登録されています。

  • Very comfortable business class seat.

    非常に快適なビジネスクラスの座席。

  • You're in the air two to three minutes

    2分から3分で空気を吸っています

  • after the door closes.

    ドアが閉まった後

  • - [Steven] Boom boom boom.

    - ツリーの木。

  • - Whole new way of flying.

    - 全く新しい飛び方だ

  • - Can I bring liquids on the plane?

    - 飛行機の中に液体物を持ち込むことはできますか?

  • - You can bring liquids on the plane, yes.

    - 液体物を機内に持ち込むことができます。

  • - So I don't have to dump out my water bottle

    - だから水筒を捨てる必要はない

  • before walking in?

    歩く前に?

  • - You don't have to dump out your water bottle before.

    - 前に水筒を捨てる必要はありません。

  • - That's huge. So when we get to Santa Barbara,

    - それは大きなことだサンタバーバラに着いたら

  • what should we expect?

    何を期待しているのか

  • - [Sudhin] Our concierge will greet you,

    - コンシェルジュがお出迎えします。

  • give you the keys to the Surf Air Loan-A-Car

    サーフエアローン・ア・カーの鍵を渡す

  • which is a Tesla that you could use for the day.

    その日のうちに使えそうなテスラです。

  • - Yes. - Nice. I like that.

    - いいね気に入ったわ

  • - Can I drive? Or should we have Alex drive?

    - 運転してもいいですか?それともアレックスに運転させる?

  • - Alex, you wanna drive?

    - アレックス 運転する?

  • (laughing)

    (笑)

  • - [Steven] Let's go fly.

    - 飛ぼう

  • Whoo!

    うわー!

  • (luxurious music)

    ぜいたくな曲

  • - Let's check out these seats.

    - こちらの席をチェックしてみましょう。

  • - Here we go!

    - 行くぞ!

  • - Why would you-- - I don't like this.

    - なぜあなたは...

  • I'm going back.

    帰ります。

  • - If it's just us in here, this is pretty legit.

    - ここにいるのが私たちだけなら、これはかなり合法的だ。

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • - Oh, help me out here.

    - ああ、ここで助けてくれ。

  • Yeah.

    そうだな

  • - If one was to join the Mile High Club in here,

    - ここでマイルハイクラブに入るとしたら

  • there is more than enough room to do it.

    余裕があります。

  • - Welcome aboard. My name's Austin.

    - ようこそ僕はオースティン

  • Josh and I will be taking you

    ジョシュと私はあなたを連れて行きます

  • from LA to Santa Barbara today.

    今日はLAからサンタバーバラへ。

  • If you have any questions, just come let Josh or I know.

    何か質問があれば ジョシュか私に言ってくれ

  • - I think I'm mostly happy about the fact

    - 私が一番喜んでいるのは、この事実だと思います。

  • that I don't have to feel your shoulder rub up against me

    あなたの肩が擦り寄るのを 感じなくてもいいから

  • this type of flight like we did last time.

    前回のようなこのタイプのフライト。

  • - Here we go, buckle up.

    - さあ、ベルトを締めて

  • I thought there was gonna be a lot more turbulence,

    もっと乱気流があると思っていたが

  • knock on wood, but so far, so good.

    木を叩いてみたが、今のところは大丈夫だ。

  • Much better recline factor than I'm used to.

    慣れているよりもずっと良いリクライニングファクターです。

  • This is a very comfortable seat, not gonna lie.

    これは、嘘をつくつもりはなく、とても快適なシートです。

  • - Let me grab that for a second.

    - ちょっと掴ませてくれ

  • I wanna show you the leg room

    足元を見せたい

  • that Alex and Ben share right now.

    アレックスとベンが今、共有していること。

  • Way lot of space.

    ウェイのスペースが広い。

  • - And, we can have a casual meeting at the same time.

    - また、気軽に打ち合わせができるので

  • Alright, everything checks out.

    さてさて、すべてがチェックアウトされました。

  • The company's yours.

    会社はお前のものだ

  • - I have this headset, I can use it

    - このヘッドセットを持っていて、それを使用することができます

  • to communicate with the pilot.

    を使ってパイロットとコミュニケーションを取ることができます。

  • Here we go, let us hear.

    さあ、聴かせてください。

  • - What's up, guys?

    - どうしたの?

  • What? Hold up, they're telling me

    待ってくれ、彼らが言ってるんだ

  • that I gotta go fly the plane.

    飛行機を飛ばしに行かないと

  • - Are you serious? - Yeah, yeah, yeah.

    - 本気で言ってるの?- ええ、ええ、ええ、ええ。

  • - Do not let him fly the plane.

    - 飛行機を飛ばせないようにしましょう。

  • Many flights, especially the longer ones,

    多くの便、特に長い便。

  • have a special compartment, known as a 'corpse cabin,'

    死体室と呼ばれる特別な部屋がある

  • which is built to contain people

    人入れ

  • if they die while on board.

    船内で死んだら

  • - Promise me one thing, if I die in this flight,

    - 1つだけ約束してくれ、もし私がこのフライトで死んだら。

  • you won't abandon my body in the corpse cabin.

    あなたは私の死体小屋に 私の体を捨てないでしょう

  • - I'll like probably just throw you out the window.

    - 窓から放り出してやるよ

  • (drums rolling)

    (ドラムが回る)

  • It's time for another segment of Ben's Bathroom Breakdown.

    ベンのバスルームブレイクダウンの時間です。

  • Alright, so we're in here. It's like--

    よし、俺たちはここにいる。それは...

  • Oh my God, there's a hand.

    なんてことだ、手がある。

  • It's like a little makeshift bathroom that folds out.

    折りたためるその場しのぎのトイレみたいなものだ。

  • It's a nice toilet, but I'm definitely not using it.

    いいトイレだけど、絶対に使わない。

  • For a plane this small, this works.

    この小さな飛行機には、これが最適です。

  • Alright, I take that back.

    分かったわ 撤回するわ

  • If Steven Lim can put his hand in

    スティーブン・リムが手を出せば

  • while I'm using the bathroom,

    トイレを使っている間に

  • it's gotta get a thumbs down for me.

    私のために親指を下げないといけない。

  • (whimsical music)

    ざっくばらんな曲

  • - We just landed in Santa Barbara.

    - サンタバーバラに着いたばかりだ

  • And we got a hold of their Tesla.

    テスラを手に入れたんだ

  • We got Alex on the wheel, are you gonna be okay?

    アレックスが運転してる 大丈夫か?

  • - So how was the flight?

    - フライトはどうだった?

  • - Point A, point B, done in the most efficient way possible.

    - Aポイント、Bポイント、可能な限り効率的な方法で行う。

  • It eliminated all the lines, the security, the delays.

    それはすべてのライン、セキュリティ、遅延を排除しました。

  • It's been the least stressful travel experience

    一番ストレスの少ない旅行になりました

  • that I can recall. - Oh, for sure.

    私が思い出す限りでは- ああ、確かに。

  • - I'm not leaving Santa Barbara without trying some wine

    - ワインを飲まずしてサンタバーバラを離れられない

  • so take me to the nearest wine stop.

    近くのワインショップに 連れて行ってくれ

  • (whimsical music)

    ざっくばらんな曲

  • - Cheers. - What's the next plane?

    - 乾杯- 次の飛行機は?

  • - So we're back in New York,

    - ニューヨークに戻ってきたんですね。

  • we're gonna check out the most expensive airline we can find

    一番高い航空会社を調べてみる

  • but before that--

    その前に

  • (imitating airplane engine noises)

    ちゃっかり

  • Airplane Fact!

    飛行機の事実!

  • In the 1980s, the head of American Airlines removed an olive

    1980年代には、アメリカン航空のトップがオリーブを外して

  • from every salad that was served on the plane.

    飛行機の中で提供されていた全てのサラダから

  • That saved the company 40 thousand dollars.

    そのおかげで会社は4万ドルの節約になりました。

  • What could you give up in life

    人生で何を諦めることができるのか

  • that would save you 40 grand a year?

    それで年に4万ドルの節約になるのか?

  • - Food.

    - 食べ物です。

  • - Alright, the last airplane to see.

    - さてさて、最後に見る飛行機。

  • Singapore Airlines 24 thousand dollar double suite.

    シンガポール航空24000ドルのダブルスイート。

  • - Dude, I have-- my whole life,

    - 俺は...俺の人生の全てだ

  • I've wanted to fly in one of these crazy--

    飛んでみたいと思っていたんだが...

  • - Wait, I'll do you one better.

    - 待って、私はあなたにもう一つ良いことをします。

  • Singapore Airlines has given us exclusive access

    シンガポール航空が独占的にアクセスできるようになりました

  • to the entire aircraft, grounded for a few hours.

    航空機全体に数時間のために接地しています。

  • - We can run around like a bunch of little kids.

    - 子供のように走り回ればいいんだよ

  • - And they're gonna serve us everything

    - そして、彼らは私たちにすべてを提供するつもりです

  • that they would normally give on the airplane,

    飛行機の中で普通にあげてしまうような

  • and no turbulence!

    と乱気流がない!

  • - I wonder if anyone has joined the Zero Mile High Club?

    - ゼロマイルハイクラブに入会した人はいないのかな?

  • - Oh, like before takeoff.

    - 離陸前のように

  • - Yeah, I bet pilots have really put the cock in cockpit.

    - ああ、パイロットは本当にコックピットにコックを入れているに違いない。

  • - Oh my gosh. - Sorry.

    - なんてことだ- ごめんね

  • (luxurious classical music)

    ぜいたくクラシック

  • - My name's James Boyd,

    - ジェームズ・ボイドだ

  • I'm spokesman for the Americas with Singapore Airlines,

    シンガポール航空でアメリカ大陸のスポークスマンをしています。

  • and today, you're gonna be checking out

    そして、今日、あなたがチェックしているのは

  • Singapore Airlines exclusive double suite.

    シンガポール航空限定のダブルスイート。

  • It's aboard the A380 aircraft.

    A380型機に乗っています。

  • It's the largest passenger aircraft.

    最大の旅客機です。

  • We've developed an entirely new premium cabin.

    全く新しいプレミアムキャビンを開発しました。

  • We called it the Singapore Airlines Suite.

    シンガポール航空のスイートルームと呼んでいました。

  • If you're traveling by yourself, it's a single suite,

    一人旅ならシングルスイート。

  • but if you're traveling with someone,

    でも、誰かと一緒に旅をしていると

  • we have something that is a first for aviation,

    航空業界では初となるものを持っています。

  • and that is the double suite.

    そして、それがダブルスイートです。

  • We're looking at hotels,

    ホテルを探しています。

  • we're looking at the travel industry as a whole,

    旅行業界全体を見ていると

  • and our goal is to reach beyond aviation

    そして、私たちの目標は、航空を超えて

  • to create the world's best travel experience.

    世界一の旅を創造するために。

  • - I've been waiting a long time to try this.

    - これを試してみたくてずっと待っていました。

  • - [James] The first thing you experience

    - 最初に経験すること

  • is a welcome from our crew members.

    はクルーからの歓迎です。

  • - [Steven] Awesome.

    - すげえな

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • - [Both] Ooh!

    - おう!

  • - [Steven] This one's mine?

    - これは俺のか?

  • Oh my go-- (laughing)

    あーあ...(笑)。

  • What am I gonna do with all that space?

    そのスペースをどうすればいいんだ?

  • - Dude, talk about leg room.

    - おい、足のスペースの話をしてくれ

  • - Whoa. - Wow.

    - おっと- うわー

  • This is bigger than my dining room table at home.

    自宅のダイニングテーブルよりも大きいです。

  • - This is bigger than my TV at home.

    - 家のテレビより大きいです。

  • Oh look at this!

    これを見て!

  • Little cubby-hold for my feet!

    私の足のための小さな小さな隠し場所!

  • - What's the reline-ability?

    - リラインアビリティってなんだ?

  • - [Both] Ooh!

    - おう!

  • - [Steven] What is happening to my feet?

    - 私の足はどうなってるの?

  • Wait a second!

    ちょっと待って!

  • - I'm going all the way in.

    - わざわざ入るんだから。

  • - I feel like I'm being tucked in like a baby.

    - 赤ちゃんのように寝かされているような気がします。

  • - Then, the presentation of amenities.

    - 続いて、アメニティの発表。

  • - Thank you so much.

    - 本当にありがとうございました。

  • This is cologne. Oh my God.

    コロンとしています。何てこった

  • (Steven laughing)

    (スティーブンの笑い声)

  • Can we actually keep this?

    実際に持っていてもいいのか?

  • - Yes!

    - やった!

  • - Oh yeah.

    - そうなんだ

  • - I missed.

    - 見逃した

  • - We also give you a fantastic cotton jersey sleep suit.

    - 幻想的な綿天竺のスリープスーツもお渡しします。

  • - [Steven] Sleeper suit.

    - スリーパースーツ。

  • - When you're up in the sky,

    - 空を見上げていると

  • and you're getting all these treats,

    そして、あなたはこれらのご馳走を手に入れています。

  • you're basically in heaven, like this is heaven.

    あなたは基本的に天国にいる ここが天国のように

  • Let's go change in our PJs.

    パジャマで着替えよう

  • - Okay, let's go.

    - よし、行こう。

  • (drums rolling)

    (ドラムが回る)

  • - Ready for Ben's Bathroom Breakdown?

    - ベンのバスルーム分解の準備はできた?

  • I'm changing my PJs.

    パジャマを着替えています。

  • See you on the other side.

    向こう側で会おう

  • Alright, definitely most spacious bathroom we've been in.

    確かに今までで一番広いバスルームだな

  • We've got lights, we've got paper towels,

    灯りもあるし、ペーパータオルもある。

  • we've got a bench?

    ベンチがあるのか?

  • This is a pretty fancy sink. What?

    これはかなり派手なシンクですね。何が?

  • We got a good looking toilet here.

    見栄えの良いトイレができました

  • Let's test the flush.

    フラッシュをテストしてみよう

  • Oh my God.

    何てこった

  • That is the quietest flush we've heard yet.

    今までで一番静かなフラッシュですね。

  • Oh wait, what?

    ちょっと待って、何?

  • We got a comb drawer?

    櫛の引き出しは?

  • First comb on Ben's Bathroom Breakdown.

    ベンのバスルームの故障の最初の櫛。

  • It gets one, two, three thumbs of approval.

    1、2、3の親指の承認を得る。

  • I gotta get Steven in here.

    スティーブンを連れてくる

  • - Ooh.

    - おう

  • Alright, gimme the camera, I'm gonna do a little bit of--

    カメラを貸してくれ ちょっとだけ...

  • - Alright, get in your jammies.

    - パジャマに着替えて

  • - Jammy time.

    - ジャミータイム。

  • What is this, cotton?

    なにこれ、コットン?

  • Wow, these are comfy. Boom!

    うわー、これらは快適です。ブーム!

  • Look at this pants.

    このパンツを見てください。

  • See that? There is a piece of wood

    見たか?木の切れ端がある

  • on the drawstring to hold it together.

    ドローストリングの上で、それを保持するために。

  • Now that's quality.

    これでクオリティーが上がった

  • We get to play with the whole airplane.

    飛行機全体で遊べるようになった

  • Money can't buy what we're about to experience.

    これから経験することはお金では買えない。

  • - [Ben] No.

    - ダメだ

  • - [James] Well, if you've got about 300 million dollars

    - 3億ドルを持っているとしたら

  • at these prices, you might get one of these.

    このお値段でこの中の一つを手に入れることができるかもしれません。

  • - Ooh, man!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - I wish I could go to work wearing this every day.

    - 毎日これを着て出勤したいですね。

  • Can you invite me to dinner on your side?

    あなたの側から食事に誘ってくれる?

  • - Yeah, let's-- join me for dinner.

    - ああ、そうだな...一緒に夕食を食べよう。

  • - Alright.

    - いいだろう

  • - We like to present our passengers

    - お客様をご紹介したい

  • with a choice of beverage,

    お飲み物をお選びいただけます。

  • and for many of our passengers,

    そして多くの乗客のために

  • that really comes down to having

    となると

  • that fantastic glass of champagne.

    あの素晴らしいシャンパンのグラスを

  • The choice of Dom Perignon or Krug Grande Cuvee.

    ドン・ペリニヨンかクリュッグ・グランデ・キュヴェの選択。

  • - I've been hearing rappers talking Dom Perignon

    - ラッパーがドン・ペリニヨンの話をしているのを聞いたことがある

  • since as far as I can remember.

    私が覚えている限りでは

  • I gotta try the DP.

    DPを試してみないと

  • Thank you for bringing me on this voyage.

    この航海に連れてきてくれてありがとう。

  • It's been worth it so far.

    今のところその価値はありました。

  • - [Steven] Cheers.

    - 乾杯

  • (whimsical classical music)

    狂喜乱舞

  • That's like biting an alcoholic apple

    酒呑みの林檎を噛むようなもの

  • picked from the vineyard.

    ブドウ園で収穫したもの。

  • - I would never forget about the Krug.

    - クリュッグのことは絶対に忘れない

  • - Ooh, that's heaven. Yeah, that's the one right there.

    - 天国だなああ、そこだよ

  • That is the best champagne in the world.

    さすが世界一のシャンパンですね。

  • (laughing)

    (笑)

  • You know what we're doing next?

    次は何をするか知っているか?

  • We're gonna have champagne with caviar.

    シャンパンにキャビアを添えて

  • - Yes, we are. - Are you kidding me?

    - そうだよ- からかっているのか?

  • - [Ben] Caviar, champagne, Steven Lim?

    - キャビア、シャンパン、スティーブン・リム?

  • What more can ask for?

    これ以上何を求めることができるのでしょうか?

  • I don't know any different, but that is damn good.

    違うのは知らないけど、それはそれでいいんだよ。

  • I didn't think it could get any better.

    これ以上良くなるとは思いませんでした。

  • - I'm just going all in on this.

    - 私はこれに全面的に参加しています。

  • - Eat that whole-- wow. (laughs)

    - それを丸ごと食べて...うわぁ。(笑)

  • Cheers!

    乾杯!

  • (ascending climatic flute notes)

    上昇気流笛音符

  • Damn, that is good!

    くっそー、いいぞー!

  • - It's fresh!

    - 新鮮だ!

  • It is really fresh lobster! - Mhm!

    本当に新鮮なロブスターです!- ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・)ω・) )

  • - [Steven] And we're in an airplane!

    - 飛行機の中だ!

  • We're in the opposite of the ocean right now.

    今は海とは正反対の場所にいます。

  • Alex, you gotta try this, man.

    アレックス、試してみてくれ

  • That's good.

    それは良いことです。

  • This is not airplane food.

    これは飛行機の食べ物ではありません。

  • - No, we're having like a five star hotel food right now.

    - いや、今は5つ星ホテルの料理を食べてるんだ。

  • We've done it.

    私たちはそれをしました。

  • - Food coma turned into bed time.

    - フードコーマがベッドタイムになってしまった。

  • - Wanna take a little nap?

    - 少し昼寝する?

  • How do we sleep in this thing?

    どうやって寝るの?

  • - Your seat transformed into a life-like bed.

    - あなたの席が生命体のようなベッドに変身します。

  • Best night's sleep you've ever had 35 thousand feet.

    今までで最高の睡眠は35,000フィートだ

  • (intense classical music)

    鮮烈なクラシック音楽

  • - Whoa, dude! The bed is huge!

    - おっと!ベッドが大きい!

  • - It's enormous. I never thought I would be getting

    - 莫大なものです。まさか自分が

  • into bed with you on an airplane.

    飛行機の中で一緒にベッドに入る

  • - [Steven] Oh my gosh. Alright, let's just do this.

    - なんてことだよし、こうしよう

  • Ooh! Is that memory foam? Dude, what is happening?

    それはメモリーフォームか?どうしたんだ?

  • Look at this space. Oh.

    この空間を見てああ

  • - Quality sheets.

    - クオリティシート。

  • - I just have to check real quick,

    - すぐに確認しないと

  • how easy is it to roll over to your side?

    横向きに寝転ぶのは簡単?

  • - Alright, too close for comfort.

    - よし、快適さには近すぎる

  • - Wait, hold up, we can close all of these.

    - 待ってくれ、これを全部閉じよう

  • Like we can close the shades.

    シェードを閉じられるように

  • - Now, let's get private.

    - さて、プライベートに入りましょう。

  • This is it. Good night. - Good night, world.

    これだよおやすみなさい- おやすみなさい、世界の人々。

  • This has been Worth It Lifestyle: Airplane Edition.

    これがWorth It Lifestyleになりました。飛行機編。

  • See you in the morning. - Later.

    また明日の朝に- またね

  • (popping music)

    (ポッピングミュージック)

  • - What word can you use to describe that?

    - それを何と表現すればいいのでしょうか?

  • - Exclusive.

    - 独占的に。

  • We just got to do something

    私たちは何かをしなければならない

  • very few people ever get the chance to do.

    機会を得た人はほとんどいません。

  • 24 thousand dollar airplane seat?

    2万4千ドルの飛行機の座席?

  • - That's what Worth It is. - Yeah.

    - それがワース・イットだ- そうだな

  • - You get to play in the playground of life.

    - 人生の遊び場で遊べるようになる

  • Which one is your Worth It winner?

    あなたのWorth Itの勝者はどれですか?

  • - Every one has so many good things going for it.

    - どれもこれもいいことだらけです。

  • Surf Air was amazing in that it's this club

    サーフエアは、このクラブだという点で素晴らしかったです。

  • where you get to pay a monthly fee,

    月々の料金を支払うことになるところ。

  • but go all up and down the coast.

    しかし、海岸の上と下のすべてに行きます。

  • That being said, my Worth It winner

    そう言われてみれば、私のワース・イットの勝者は

  • has gotta be JetBlue.

    ジェットブルーじゃないと

  • Affordable tickets, quality seats,

    手頃な価格のチケット、質の高い席。

  • it allows me to fly from the west coast to the east coast,

    西海岸から東海岸に飛ぶことができます。

  • back and forth, see my family as much as I want.

    行ったり来たりして、家族を思う存分見てください。

  • - If you need to go from here to China,

    - ここから中国に行く必要があるなら

  • what're you gonna do?

    どうするんだ

  • You can't even take JetBlue.

    ジェットブルーにも乗れません。

  • You can't even take Surf Air there.

    サーフエアーにも乗れない。

  • Just for that reason alone, I'm calling it.

    それだけの理由で、私はそれを呼んでいます。

  • Singapore Airlines is my Worth It winner, dude.

    シンガポール航空は俺の価値ある勝者だよ

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • 24k?

    24k?

  • - Here's the thing, okay,

    - ここからが本題だ

  • I have a lot of family in Malaysia.

    マレーシアには家族がたくさんいます。

  • The trip always sucks.

    旅行はいつも最悪だ

  • Alex, who's your Worth It winner?

    アレックス あなたの勝者は?

  • Put my mic here for you. - [Ben] C'mon.

    マイクを置いてくれ- さあ

  • - This has been awesome-- where are we right now?

    - これは最高だったわ...今どこにいるの?

  • Who knows, but--

    誰にも分からないが...

  • Peace.

    平和を

  • Can you imagine if everyday tasks,

    日常的な仕事をしているとしたら、想像できますか?

  • or like, going to the airport--

    空港に行くような...

  • let's say you gonna take a dump, right?

    糞をするとしようか?

  • And you gotta wait an hour and a half, go through security,

    1時間半待ってセキュリティを通らなければならない

  • and do all that just to take a dump, right?

    糞をするためだけにやってるんだろ?

  • That's a problem.

    それは問題ですね。

- Dude, Ben, have you seen this video?

- ベン このビデオを見たか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます