Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • One in four people suffer from some sort of mental illness,

    (翻訳: mako omori 校正: Ayumi McMullen) 4人に1人が何らかの 精神病に苦しんでいます

  • so if it was one, two, three, four, it's you, sir.

    ですから1、2、3... あなたね

  • You. Yeah. (Laughter)

    あなたです そう(笑い)

  • With the weird teeth. And you next to him. (Laughter)

    変な歯をしている 彼の隣のあなたもよ

  • You know who you are.

    分かるでしょう

  • Actually, that whole row isn't right. (Laughter)

    その列全体がだめね(笑い)

  • That's not good. Hi. Yeah. Real bad. Don't even look at me. (Laughter)

    良くないですね こっちを見ないでください(笑い)

  • I am one of the one in four. Thank you.

    私もその中の1人です

  • I think I inherit it from my mother, who,

    母から受け継いだのだと思います

  • used to crawl around the house on all fours.

    母は家中を四つんばいになって 這っていました

  • She had two sponges in her hand, and then she had two

    両手にスポンジを持って さらに―

  • tied to her knees. My mother was completely absorbent. (Laughter)

    膝にも2つ付けていました 母の吸収性は抜群です(笑い)

  • And she would crawl around behind me going,

    そして母は 私の後ろを這っては

  • "Who brings footprints into a building?!"

    ’’誰が足跡をつけたの!?’’ と言いました

  • So that was kind of a clue that things weren't right.

    うちは何かおかしいと 分かったんですね

  • So before I start, I would like to thank

    まず始める前に 感謝を申します

  • the makers of Lamotrigine, Sertraline, and Reboxetine,

    ラモトリジン セルトラリン  レボキセチンの製作者へ

  • because without those few simple chemicals, I would not be vertical today.

    この化学物質がなければ 私は 直立していないでしょう

  • So how did it start?

    どう始まったかと言うと

  • My mental illness -- well, I'm not even going to talk about my mental illness.

    私の精神病は… いえ 私の精神病については話しません

  • What am I going to talk about? Okay.

    何の話だっけ?

  • I always dreamt that, when I had my final breakdown,

    いつも夢見ています 神経衰弱してしまう時は

  • it would be because I had a deep Kafkaesque

    深いカフカ的な

  • existentialist revelation,

    実存主義者が発覚したからかー

  • or that maybe Cate Blanchett would play me and she would win an Oscar for it. (Laughter)

    ケイト・ブランシェットが私を演じて オスカーをとったせいだと

  • But that's not what happened. I had my breakdown

    しかし実際は違います 私の 神経が崩壊したのは

  • during my daughter's sports day.

    娘の運動会の時です

  • There were all the parents sitting in a parking lot

    たくさんの家族が駐車場に座って

  • eating food out of the back of their car -- only the English --

    車から食べ物を出して食べ 英国人だけがー

  • eating their sausages. They loved their sausages. (Laughter)

    ソーセージを食べていました ソーセージが大好きなんですね(笑い)

  • Lord and Lady Rigor Mortis were nibbling on the tarmac,

    来ていた父兄は 地面の舗装をいじっていました

  • and then the gun went off and all the girlies started running,

    そしてピストルが鳴り 女の子たちが走り始め

  • and all the mummies went, "Run! Run Chlamydia! Run!" (Laughter)

    母親達は "走れ!走るのよ クラミジア!"

  • "Run like the wind, Veruca! Run!"

    ”風のように走るのよ ベルーカ!"

  • And all the girlies, girlies running, running, running,

    そして全員女の子達は 走り出すのです

  • everybody except for my daughter, who was just standing

    私の娘 以外は

  • at the starting line, just waving,

    娘は スタートラインに立ち 手を振っていました

  • because she didn't know she was supposed to run.

    彼女は走るべきだと 知らなかったら

  • So I took to my bed for about a month, and when I woke up

    そして私は一ヶ月床にふして 目覚めた時には

  • I found I was institutionalized, and when I saw the other inmates,

    入院していました そして 他の患者を見た時に

  • I realized that I had found my people, my tribe. (Laughter)

    私の仲間を見つけたと思いました 私の種族を(笑い)

  • Because they became my only friends, they became my friends,

    彼らは私の唯一の友人になり

  • because very few people that I knew -- Well, I wasn't

    私の 数少ない 知人だったからです

  • sent a lot of cards or flowers. I mean, if I had had a broken leg

    お見舞いも もらわなかったの もし私が骨折したり

  • or I was with child I would have been inundated,

    子供が一緒だったら たくさん貰っていたでしょうが

  • but all I got was a couple phone calls telling me to perk up.

    ”元気をだして”という 電話をもらっただけ

  • Perk up.

    ”元気をだして”

  • Because I didn't think of that. (Laughter)

    そんなこと忘れてました(笑い)

  • (Laughter) (Applause)

    (笑い)(拍手)

  • Because, you know, the one thing, one thing that you get with this disease,

    あなたがこの病気になって 受けるのは

  • this one comes with a package, is you get a real sense of shame,

    たったひとつ ”真の恥”です

  • because your friends go, "Oh come on, show me the lump,

    なぜなら 友人達から "ねえ 腫瘍を見せて”とか

  • show me the x-rays," and of course you've got nothing to show,

    ”X線を見せて"と言われても 何もないし

  • so you're, like, really disgusted with yourself because you're thinking,

    自身をとても嫌悪して こう思います

  • "I'm not being carpet-bombed. I don't live in a township."

    "私は爆撃を受けたわけでも タウンシップに住んでもいない”

  • So you start to hear these abusive voices, but you don't hear one abusive voice,

    口汚い言葉が聞こえ始めますが それは1つだけではなく

  • you hear about a thousand -- 100,000 abusive voices,

    千とか10万という 口汚い言葉が聞こえます

  • like if the Devil had Tourette's, that's what it would sound like.

    まるでトゥレット障害の悪魔 のように聞こえるのです

  • But we all know in here, you know, there is no Devil,

    知っての通り 悪魔なんていません

  • there are no voices in your head.

    頭の中で声が 聞こえることもありません

  • You know that when you have those abusive voices,

    口汚い言葉が聞こえてくる場合は

  • all those little neurons get together and in that little gap

    小さなニューロンがくっついて その小さなずれが

  • you get a real toxic "I want to kill myself" kind of chemical,

    本当の毒になり "自分を殺したい” 化学物質で

  • and if you have that over and over again on a loop tape,

    もしそれが 何度も繰り返されると

  • you might have yourself depression.

    鬱になってしまうかも

  • Oh, and that's not even the tip of the iceberg.

    それだけじゃないですよ

  • If you get a little baby, and you abuse it verbally,

    もし赤ん坊ができて その子を言葉で虐待したら

  • its little brain sends out chemicals that are so destructive

    子供の小さな脳は 破壊的な 化学物質を放出して

  • that the little part of its brain that can tell good from bad just doesn't grow,

    善悪を区別する 脳の一部が成長せず

  • so you might have yourself a homegrown psychotic.

    精神病者を 育ててしまうかもしれない

  • If a soldier sees his friend blown up, his brain goes into

    もし兵士が 友人が爆発するのを見たら 彼の脳は

  • such high alarm that he can't actually put the experience into words,

    危険信号を送り 体験を言葉にできなくなります

  • so he just feels the horror over and over again.

    すると 彼はただ恐怖を 何度も感じることになります

  • So here's my question. My question is, how come

    ここで質問があります それはー

  • when people have mental damage, it's always an active imagination?

    人は精神的ダメージを受ける時 それは豊かな創造力なのか?

  • How come every other organ in your body can get sick

    なぜ 体のどの器官も病気になり

  • and you get sympathy, except the brain?

    心配されるのに 脳は例外なのでしょう?

  • I'd like to talk a little bit more about the brain,

    少し脳について お話したいと思います

  • because I know you like that here at TED,

    TEDを見ている人は 好きでしょうから

  • so if you just give me a minute here, okay.

    少し時間をください

  • Okay, let me just say, there's some good news.

    いいですか 良いお知らせもあるんです

  • There is some good news. First of all, let me say,

    いくつかあります まずはー

  • we've come a long, long way.

    私たちは長い道のりを 辿ってきました

  • We started off as a teeny, teeny little one-celled amoeba,

    とても小さな アメーバと呼ばれる 単細胞から

  • tiny, just sticking onto a rock, and now, voila, the brain.

    岩にくっついて そして 脳ができました

  • Here we go. (Laughter)

    ほらね(笑い)

  • This little baby has a lot of horsepower.

    この赤ん坊は 強力な馬力があります

  • It comes completely conscious. It's got state-of-the-art lobes.

    意識があり 最先端の小葉があります

  • We've got the occipital lobe so we can actually see the world.

    私たちは世界を見るために 後頭葉があります

  • We got the temporal lobe so we can actually hear the world.

    私たちは世界を聞くために 側頭葉があります

  • Here we've got a little bit of long-term memory,

    そこに少しの長期記憶があります

  • so, you know that night you want to forget, when you got really drunk? Bye-bye! Gone. (Laughter)

    酔って忘れたい 夜がありますよね? それ! 消えました(笑い)

  • So actually, it's filled with 100 billion neurons

    千億のニューロンで 満たされていて

  • just zizzing away, electrically transmitting information,

    びりびりと 電気で情報を送り

  • zizzing, zizzing. I'm going to give you a little side view here.

    びりびり びりびり 横からの図をお見せします

  • I don't know if you can get that here. (Laughter)

    これで理解できるかわかりませんが(笑い)

  • So, zizzing away, and so — (Laughter) —

    びりびり といって-- (笑い)

  • And for every one — I know, I drew this myself. Thank you.

    そう私が描きましたの どうも

  • For every one single neuron, you can actually have

    一つ一つのニューロンには

  • from 10,000 to 100,000 different connections

    一万から十万の 異なる接続や

  • or dendrites or whatever you want to call it, and every time

    ”デンドライト”とか 呼び方はお好きに

  • you learn something, or you have an experience,

    何かを学んだり 経験するたびに

  • that bush grows, you know, that bush of information.

    この茂みが育ちます この情報の茂みです

  • Can you imagine, every human being is carrying

    想像できますか? 人間なら誰でも

  • that equipment, even Paris Hilton? (Laughter)

    この装置を持っているんです パリス・ヒルトンでも(笑い)

  • Go figure.

    びっくりですね

  • But I got a little bad news for you folks. I got some bad news.

    少し悪いニュースがあります

  • This isn't for the one in four. This is for the four in four.

    これは4分の1の話ではなく 4分の4に当たります

  • We are not equipped for the 21st century.

    私たちは 21世紀型ではないのです

  • Evolution did not prepare us for this. We just don't have the bandwidth,

    進化は追いついていません 処理能力がないのです

  • and for people who say, oh, they're having a nice day,

    ”今日は良い日だ” と言う人々は

  • they're perfectly fine, they're more insane than the rest of us.

    彼らは普通ですが 私達よりは 正気ではありません

  • Because I'll show you where there might be a few glitches

    進化の不思議を お見せしましょう

  • in evolution. Okay, let me just explain this to you.

    まず説明しましょう

  • When we were ancient man — (Laughter) —

    古代人だった時  (笑)

  • millions of years ago, and we suddenly felt threatened

    数100万年前 私達は突然

  • by a predator, okay? — (Laughter) —

    プレデターに脅かさたとします(拍手)

  • we wouldThank you. I drew these myself. (Laughter)

    私達は… そう 私が描いたんです(笑い)

  • Thank you very much. Thank you. Thank you. (Applause)

    どうもありがとう ありがとう  (拍手)

  • Thank you. Anyway, we would fill up with our own adrenaline

    とにかく 私達はアドレナリンと

  • and our own cortisol, and then we'd kill or be killed,

    コルチゾールでいっぱいにして そして殺すか殺され

  • we'd eat or we'd be eaten, and then suddenly we'd de-fuel,

    食べるか食べられ 突然 燃料がなくなり

  • and we'd go back to normal. Okay.

    普通に戻ります

  • So the problem is, nowadays, with modern man— (Laughter) —

    問題はというと 現代人は   (笑)

  • when we feel in danger, we still fill up with our own chemical

    危険を感じると 同様に化学物質を満たしますが

  • but because we can't kill traffic wardens — (Laughter) —

    交通監視員を殺したりできません-- (笑い)

  • or eat estate agents, the fuel just stays in our body

    不動産業者を食べれないので 燃料は体中に留まり

  • over and over, so we're in a constant state of alarm,

    常に危険信号が出ています

  • a constant state. And here's another thing that happened.

    他にもこんな事があります

  • About 150,000 years ago, when language came online,

    約15万年前 言葉ができた時

  • we started to put words to this constant emergency,

    この継続した緊急性を 言葉にしようとしました

  • so it wasn't just, "Oh my God, there's a saber-toothed tiger,"

    ”あそこにサーベルタイガーがいるよ" だけでなく

  • which could be, it was suddenly, "Oh my God, I didn't send the email. Oh my God, my thighs are too fat.

    "メール送らなかった” ”ももが太すぎるわ”

  • Oh my God, everybody can see I'm stupid. I didn't get invited to the Christmas party!"

    ”皆が私を馬鹿だと思ってる パーティーに誘われなかったなんて!"

  • So you've got this nagging loop tape that goes

    このように口やかましいループが

  • over and over again that drives you insane, so,

    何度も繰り返され 正気でなくさせます

  • you see what the problem is? What once made you safe

    なにが問題か分かりましたか? 一度安全になるとー

  • now drives you insane.

    正気でなくさせてしまうのです

  • I'm sorry to be the bearer of bad news, but somebody has to be.

    悪いニュースを伝えるのは嫌ですが 誰かがしないと いけないのです

  • Your pets are happier than you are. (Laughter)

    ペットは あなたよりも 幸せですよ(笑い)

  • (Applause)

    (拍手)

  • So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. (Laughter)

    子猫は 幸せでも 人間達は おしまいです(笑い)

  • Completely and utterly -- so, screwed.

    完全に 完璧に おしまいですよ

  • But my point is, if we don't talk about this stuff,

    しかし大事なことは もし誰も 話さなければ

  • and we don't learn how to deal with our lives, it's not going

    そしてどう人生と向き合うか 学ばなければ

  • to be one in four. It's going to be four in four

    4分の1ではなく 4分の4になってしまうという事

  • who are really, really going to get ill in the upstairs department.

    お偉い方も 病気になってしまう

  • And while we're at it, can we please stop the stigma?

    その前に 偏見を 止めましょう

  • Thank you. (Applause)

    ありがとう(拍手)

  • (Applause) Thank you.

    ありがとう(拍手)

One in four people suffer from some sort of mental illness,

(翻訳: mako omori 校正: Ayumi McMullen) 4人に1人が何らかの 精神病に苦しんでいます

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます