Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Chris Lam

    - クリス・ラム

  • and Megan Lee.

    とミーガン・リー。

  • Boba tea.

    ボバ茶。

  • What's up guys, I'm Megan.

    やあ みんな 私はミーガンよ

  • - And I'm Chris.

    - そして私はクリスです。

  • And we're gonna be trying out a lot of boba places today.

    そして、今日は色々なお店を試してみます。

  • So, we're gonna tell you guys which one is the best one.

    どっちがいいか教えてあげようよ

  • We specifically chose boba chains so that way

    具体的にはボバチェーンを選びました。

  • most people would know about them

    知る人ぞ知る

  • and actually be able to go try them.

    と実際に行ってみることができます。

  • - We're sacrificing our stomachs solely for boba.

    - ボバのためだけに胃袋を犠牲にしている。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - So we can tell you how we truly feel about them.

    - だから、私たちは、彼らを本当にどう思っているのかを伝えることができます。

  • - We're taking on this very difficult task for you.

    - 非常に難しい仕事を請け負っています。

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - Okay, so Megan, what should our rubric be?

    - それでミーガン 私達の評価基準は?

  • - Tea quality.

    - お茶の質。

  • - Yes, tea quality.

    - はい、お茶の質。

  • Tapioca game.

    タピオカゲーム。

  • - Tapioca, so important.

    - タピオカ、とても重要です。

  • Three, sugar level.

    三、糖度。

  • - Okay, so our first one is Ten Ren.

    - さて、最初の一本目は天連です。

  • - Are you ready?

    - 準備はいいか?

  • - I'm so ready.

    - 覚悟はできている。

  • - And we got our boba milk tea.

    - そして、お待たせしました!ボバミルクティーをいただきました。

  • Just plain.

    ただの平凡なもの。

  • - Yeah. - Nothing added.

    - 何も追加されてない

  • - We're keeping it plain so that way

    - 私たちは、それをシンプルにしているので、そのように

  • it stays consistent across everybody.

    誰が見ても一貫しています。

  • No adjustments.

    調整はしていません。

  • Cheers.

    乾杯

  • Tea quality, I'm gonna give a five.

    お茶の質、5点をあげようと思います。

  • - I give a five out of five too.

    - 私も5点満点中5点です。

  • - You were also mentioning how you like the fact that

    - が好きだということにも言及されていましたね。

  • they were taking their time making the tea.

    時間をかけてお茶を入れていました。

  • - You can just taste the tea.

    - お茶の味だけでいいんですよ。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - And the tapioca game?

    - タピオカゲームも?

  • - A five.

    - 5だ

  • I like it. - Really?

    気に入ったわ- そうなんですか?

  • - I like it.

    - 気に入っています。

  • It's easier on the jaw.

    顎が楽になりました。

  • Sugar level?

    糖質レベル?

  • I give it a four.

    4点だ

  • I like sweet stuff but

    甘いものが好きだけど

  • I would cut it down a little bit.

    私なら少し削ってみます。

  • So, how was your first boba tasting experience,

    さて、初めての蕎麦の試食はいかがでしたか?

  • Chris Lam?

    クリス・ラム?

  • - You were there!

    - そこにいたのか!

  • - Where are we going to now?

    - これからどこに行くの?

  • - Lollicup.

    - ロリカップ。

  • - Lollicup.

    - ロリカップ。

  • - Cheers

    - 乾杯

  • - It kinda tastes like chocolate.

    - チョコの味がする

  • Is it me?

    私のせい?

  • - No, it does taste like chocolate.

    - いや、チョコレートの味がしますよ。

  • - Tastes very powdery.

    - 味はとても粉っぽい。

  • - Tea rating?

    - お茶の評価?

  • I'm gonna be really harsh and give a two.

    辛口で2を出してくる。

  • - I was actually thinking the same thing.

    - 実は私も同じことを考えていました。

  • The boba is,

    ボバは。

  • give it a three point five.

    3点差で5点だ

  • - But the texture and the give to it,

    - でも、その質感と与え方。

  • it's how I like it.

    それが私の好きな方法です。

  • It's not too sweet but it's like a really weird sweet.

    甘すぎないんだけど、なんだか変な甘さになってしまった。

  • So, that's why I'm giving it a two.

    だから2点にしている。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - I don't even know how to rate the sweetness,

    - 甘さの評価もわからない。

  • 'cause the tea is still throwing me off.

    お茶のせいで、まだ気が抜けないんだ。

  • - How long does it take to steep Chinese tea?

    - 中国茶を蒸すのにどれくらいの時間がかかりますか?

  • - Oolong time.

    - ウーロンタイム。

  • - I get it.

    - わかったわ

  • Let's hope that Coco gives

    ココが与えることを期待しましょう

  • milk tea boba some redemption.

    ミルクティー・ボバ・いくらかの贖罪。

  • Fun side note,

    楽しいサイドノート。

  • this is actually Brandon's favorite.

    これ、実はブランドンのお気に入りなんです。

  • - If this is bad,

    - これが悪ければ

  • it's your fault. - This is all on you Brandon.

    あなたのせいよ- 全部君のせいだ ブランドン

  • Oh, interesting, ohh.

    ああ、面白い、ああ。

  • I kinda taste a little caramel.

    キャラメルの味がする

  • For the tea?

    お茶のために?

  • I give it a four.

    4点だ

  • - Tapioca game?

    - タピオカゲーム?

  • I'm going to give it a three point 5.

    3点5点にしておきます。

  • - You'll see me struggling to get boba out.

    - ボバを出そうと必死になっている姿が目に浮かびます。

  • There was like a clump of boba in there.

    そこにはボバの塊のようなものがありました。

  • - Actually, you're right.

    - 実際、あなたの言う通りです。

  • It kind of ups the sweet a lot,

    甘いものが多いのよ

  • so yeah I give it a three.

    だから3点だ

  • - So Megan,

    - だからミーガン。

  • is the boba starting to weigh you down?

    ボバが重くなってきたのかな?

  • - Weigh me down?

    - 重くするのか?

  • No, never!

    いや、絶対に!

  • How about you Chris?

    クリスはどうだ?

  • How do you feel?

    お気持ちはいかがでしょうか?

  • - It's weighing me down a little bit, to be honest.

    - 正直、ちょっと重くのしかかっています。

  • We're going to Quickly's.

    クイックリーズに行きます。

  • They're probably like one of the most international places.

    国際色豊かな場所の一つのようなものでしょう。

  • - Quickly's, let's do this.

    - クイックイズ、これをやろう。

  • - Okay, kind of tastes like a worse version of Lollicup.

    - ロリカップの悪いバージョンみたいな味だな

  • - I got no comment.

    - 何のコメントも得られませんでした。

  • - I'm gonna give it a two.

    - 2点にしておきます。

  • - I also give it a two.

    - 私も2をつけています。

  • What is this?!

    これは何だ?

  • - Shh!

    - シーッ!

  • They're right there!

    すぐそこにいる!

  • Tapioca game?

    タピオカゲーム?

  • I'm gonna give it a one.

    1つにしてみます。

  • It has like a really bad after taste.

    本当に後味の悪い味がします。

  • - To be honest, it doesn't even taste like tapioca.

    - 正直、タピオカの味すらしない。

  • I feel like I'm eating plastic.

    プラスチックを食べているような気がします。

  • Sugar level, I give it a three.

    糖質レベル、私は3点です。

  • It's not too sweet.

    甘すぎない。

  • - This is actually like around the level

    - これは、実際にはレベルの周りのようなものです。

  • that I actually like it.

    私が実際に気に入っていることを

  • With all of our criticism, this is good for 1.50.

    批判の声が多い中、これは1.50で良いと思います。

  • - I still choose Ten Ren.

    - 私はやはり天連を選びます。

  • - We're down to our last one,

    - 最後の一人になってしまった

  • and it's Sharetea.

    と、シャレテアです。

  • - It all comes down to this last boba shop.

    - 全ては、この最後の蕎麦屋にかかっています。

  • - The Final Showdown.

    - 最終決戦。

  • - I'm starting to feel a little sleepy now.

    - ちょっと眠くなってきました。

  • - Me too.

    - 私もです。

  • I'm starting to get

    私は、私が得るようになってきました。

  • a 'boma'.

    'ボマ'です。

  • - I'm excited for this last place.

    - この最後の場所にワクワクしています。

  • What is it called?

    それは何と呼ばれているのでしょうか?

  • - Sharetea.

    - シャレティー。

  • - Sharetea.

    - シャレティー。

  • Last one, last one. - Last one.

    ラストワン、ラストワン。- 最後だ

  • - Make it count.

    - 数えてみてください。

  • Tea quality?

    お茶の質?

  • I'm going to give it a five, actually.

    実際には5点をつけようと思っています。

  • It feels even for me.

    私にも感じます。

  • When I think of milk tea,

    ミルクティーといえば

  • this is actually the kind of flavor that I think of.

    実はこんな味があるんです。

  • Tapioca game?

    タピオカゲーム?

  • It feels very undercooked.

    とても煮詰まっていない感じがします。

  • - It felt really dry in the inside.

    - 中は本当に乾燥している感じがしました。

  • I see what you mean,

    言いたいことはわかりました。

  • so, yeah, I give it a three.

    だから、ええ、3点です。

  • - I do get flavor from the tapioca itself, though.

    - タピオカ自体から味が出るんだけどね。

  • - Five on the sugar level.

    - 糖度で5

  • It's not too sweet,

    甘すぎない。

  • not too little.

    少なすぎることはありません。

  • - Yeah, I think Ten Ren is the winner.

    - うん、天連が優勝だと思うよ。

  • - Yeah, so we figured it out.

    - ああ、それでわかったんだ

  • If you are trying boba for the first time,

    初めてボバに挑戦される方。

  • and if you don't like it, don't write it off

    気に入らなくても書き捨てない

  • and think that you won't like

    と思って、好きではないだろうと思っていると

  • any other boba ever again because

    もう二度と他のババには手を出さない

  • I think what both me and Megan learned today is that

    私もミーガンも今日学んだことは

  • boba is a lot more diverse and different

    蕎麦の方が多様性に富んでいて違う

  • than we thought it was.

    思っていたよりも

  • - Thank you so much Chris, for having me today.

    - クリス、今日はありがとうございました。

  • Thank you so much for inviting,

    お招きいただき、ありがとうございました。

  • you didn't invite me.

    あなたは私を誘っていない

  • We just wanted to say that we feel really sick right now.

    今は本当に気分が悪いと言いたかっただけです。

  • - I'm going to throw up.

    - 吐きそうです。

  • - We were joking back then,

    - あの頃は冗談を言っていた

  • but we actually sacrificed for you.

    しかし、私たちは実際にあなたのために犠牲になりました。

  • - Sacrificed our stomachs.

    - 胃を犠牲にして

  • - You're welcome.

    - どういたしまして

  • You are very welcome.

    どういたしまして。

- Chris Lam

- クリス・ラム

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます