Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to Seoul,

    ソウルへようこそ

  • the capital of the Republic of South Korea.

    ここは韓国の首都

  • For decades the city known as The Miracle of The Han, kept its head down,

    "漢江の奇跡" で知られ 朝鮮戦争後の数十年の間に

  • barely raising a ripple as the country rebuilt in the decades

    身をひそめ静かに さざ波さえも立てることなく

  • following the Korean War.

    復興を成し遂げた街です

  • Today, Seoul has re-emerged as an economic powerhouse and the epicentre of Hallyu,

    ソウルは今や経済発展を謳歌し 韓流の中心地として

  • a Korean wave of culture that is sweeping the world's smartphones,

    スマートフォンをはじめ 食や音楽にいたるまで

  • food halls and dance floors.

    世界に韓国文化を浸透させています

  • But Seoul wasn't always so outgoing.

    しかし ソウルが閉鎖的だった歴史もあります

  • In the 14th century,

    14 世紀

  • a 12-mile fortress wall encircled Korea's ancient capital;

    韓国の古代都市は 要塞壁で囲まれていました

  • its gates closed each night to keep marauding Siberian tigers and invaders at bay.

    その門は毎晩閉じられ トラや侵略者の侵入を防いでいました

  • Since then the city has spilled out far beyond and above

    その後 この都市は 門や守護山を遥かに超えて

  • its great city gates and Guardian Mountains.

    飛躍してきました

  • 21st century Seoul is a city where glass and steel towers

    21 世紀のソウルでは ガラスや鉄のタワー群と

  • and the ancient curves of palace roofs coexist.

    古代宮殿が成す曲線が共存しています

  • It's a city where the brushstrokes of the past

    この都市では 昔の絵画や

  • and contemporary public art tell stories of tradition and inspiration.

    現代的な公衆芸術が 伝統と創造性を物語ります

  • Coming to grips with Seoul's incredible size and sweeping narrative can be a little daunting,

    ソウルの規模は 説明を聞くのも滅入ってしまうほどです

  • so start your adventure at the K-Style Hub,

    まずは 最先端のビジターセンター

  • a state-of-the-art visitor centre.

    K スタイル ハブを訪れてみましょう

  • Where South Korea's past, present and future converge,

    ここには 韓国の過去 現在 未来が 集約されています

  • from the latest in K-Pop to its timeless national parks,

    最新の K ポップから 時代を超越した国立公園まで

  • from the cutting edge of K Design to culinary traditions which have taken centuries to perfect.

    最先端の K デザインから 何世紀もかけて完成された伝統料理まで

  • And while you're here, why not slip into the traditional dress.

    ここでは 伝統的な衣装を試すこともできます

  • Dressing up Hanbok-style doesn't just put you in touch with Koreas proud past,

    韓服に身を包むことで 韓国が誇る歴史に触れられるだけでなく

  • it also gives you free admission into many of Seoul's most revered historic places.

    人々から崇められている史跡の多くへの 入場が無料になります

  • At the head of Gwanghwamun Square sits the gleaming statue of Sejong the Great,

    光化門広場の先には 輝きを放つ世宗大王の像があります

  • the 15th century Joseon-dynasty king whose reign oversaw a golden age of literature,

    この朝鮮国王は 15 世紀 文学、化学、技術の黄金時代に

  • science and technology.

    君臨していました

  • The great leader sits before the grandest of Seoul's five royal palaces,

    この偉大なリーダーは ソウルに 5 つある宮殿のなかで

  • Gyeongbokgung, the Palace of Shining Happiness.

    最も壮大な景福宮の前に座っています

  • A residence of Joseon Dynasty rulers from the late 1300s until 1910,

    1300 年代後半から 1910 年にかけての 李氏朝鮮の君主たちの公邸は

  • the palace has endured fires, invasion, and wars.

    火災、侵略、戦争をくぐり抜けてきました

  • Wander through the palace's ornate gates, pavilions, halls and throne room,

    宮廷内には華美な門や殿閣 公会堂や王座の間などが

  • which in accordance with Confucian principles,

    儒教の理念に沿って建てられ

  • are perfectly balanced by the simplicity of the pine-covered mountain backdrop.

    松で覆われた背景の山の素朴さと 完璧な調和を織りなしています

  • Take a short bus or subway ride to the east,

    バスまたは地下鉄で東に向かうと

  • to explore the adjoining palaces of Changdeokgung and Changgyeongung,

    隣接する昌徳宮と昌慶宮を 観光することができます

  • which are separated by a simple stone wall.

    2 つの宮殿は石壁で仕切られています

  • In the tranquil confines of Changdeokgung's secret garden,

    昌徳宮の静かな 秘密の花園では

  • sit for a while by the pond where kings once paused from royal duties and dramas

    忙しい日々の合間に 詩を書いていた王たちのように

  • to write poetry beneath the ginko, walnut and plum trees.

    池のそばの木の下で 過ごしてみましょう

  • To the south at Deoksugung Palace,

    南に位置する徳寿宮では

  • see the changing of the guard which takes place three times each day.

    1 日 3 回行われる 守門軍の交代式が見学できます

  • Then explore the eclectic mix of palace buildings,

    その他にも さまざまな宮殿が控えています

  • such as the pavilion where coffee-loving King Gojong enjoyed his daily cup,

    例えば 高宗王が 毎日コーヒーを愛飲していた殿閣

  • paving the way for his country's future caffeine obsession.

    ここからこの国の カフェインへの執着が始まりました

  • Just to the west, is the last of Seoul's great palaces,

    西へ少し行くと ソウルにある最後の宮殿です

  • Gyeonghuigung, a royal refuge in times of unrest.

    非常時に王が滞在した慶熙宮

  • After exploring Seoul's vast temple complexes,

    広大な寺群を観光した後は

  • see how government officials and ordinary Koreans once lived.

    当時の役人や韓国国民の 暮らしを見てみましょう

  • At the Namsangol Hanok Village,

    南山コル韓屋村です

  • ancient buildings and traditions have been preserved

    ソウルのなかでも 景色がよく穏やかなエリアに

  • in one of the most scenic and tranquil areas of Seoul.

    古代の建築物や 伝統が保存されています

  • To see how Seoul's citizens furnished their homes,

    ソウル市民が使っていた家具を見るには

  • visit the Korea Furniture Museum in Seongbuk-gu.

    城北区の韓国家具博物館へ

  • Here, over 2000 exquisite pieces of practical craftsmanship

    ここには 2000 点を超える 実用的な工芸品が

  • are displayed within ten traditional houses.

    10 棟の伝統家屋の中に展示されています

  • The story of Korean craftsmanship continues at the National Museum of Korea,

    韓国国立中央博物館でも 韓国の職人技を見学できます

  • which houses national treasures

    数々の国宝が収められており

  • such as the Ten Story Pagoda and priceless white porcelain from the Joseon era.

    中には 十層石塔や 朝鮮時代の貴重な白磁などがあります

  • But it's in Seoul's busy streets where the past and present really rub shoulders,

    博物館が建つソウルの繁華街では 過去と現在が肩を寄せ合い

  • and where the two Korean loves of shopping and food go hand in hand.

    韓国人の愛するショッピングと食を 一緒に楽しめます

  • Close to Seoul's Great South Gate, step into Koreas largest marketplace,

    ソウルの南大門近くには 地元民が 600 年を超える間

  • Namdaemun Market, where locals have been bargaining hard for over 600 years.

    取引きを続けてきた 韓国最大の南大門市場があります

  • If you're looking for beauty products,

    美容製品をお求めの場合は

  • join the one million shoppers who stream into neighboring Myeong-dong

    近くの明洞に向かいます ここでは毎日 100 万人の買い物客が

  • each day to hit the 1000 cosmetic stores.

    1000 軒の化粧品店を訪れます

  • And when your head starts to spin, take a snack break.

    頭がクラクラしはじめたら おやつ休憩をとりましょう

  • From lobster tails to foot long ice creams, the options here are almost limitless!

    ロブスターの尾や大きなアイスクリーム 選択肢は無限です

  • A few blocks north is Insadong,

    数ブロック北には仁寺洞があります

  • where you can disappear for days amid the labyrinth of antique, curio and craft stalls.

    アンティーク、骨董品、工芸品の店を 眺めているうち時間が過ぎ去っていくでしょう

  • While just a short bus ride away at the Dongdaemun Market,

    バスで少し行った場所には 新平和市場があります

  • you could spend months browsing the fashions on offer

    このエリアには 26 のモールと 30000 軒の専門店が並ぶので

  • in the area's 26 malls and 30,000 specialty shops.

    ファッションだけでも数か月は過せるでしょう

  • Blow the dust off the old wares and vintage bargains

    古い製品や ビンテージ物の買い物には

  • at the Gwangjang Traditional Market,

    広蔵市場がおすすめです

  • then treat yourself to some of the best Korean pancakes in the city.

    市街地では 韓国のおいしいパンケーキをどうぞ

  • If you're a seafood lover,

    シーフードがお好きな方は

  • cross the river to the futuristic Noryangjin Fish Market,

    川を渡り 未来的な趣のある 鷺梁津水産市場へ

  • where the skilful vendors at 700 stalls

    700 店舗の熟練した売り手が

  • sell, slice and cook every kind of seafood imaginable!

    さまざまな海産物を 捌き 調理してくれます

  • Looking for some Gangnam style?

    江南スタイルをお求めですか ?

  • Head just upriver to the Samseong-dong,

    川の上流にある三成洞へ

  • whose exclusive boutiques and wide boulevards have made it

    高級ブティックや 幅の広い通りがあることから

  • the Beverly Hills of Seoul.

    ソウルのビバリーヒルズと呼ばれています

  • But it's not all bling in Gangnam,

    江南はまばゆいだけでなく

  • you'll find plenty of bliss here too.

    幸せが溢れた場所でもあります

  • Pass through the Gate of Truth and spend a few hours in the wooded surrounds

    真実の門をくぐって入る 奉恩寺で 木々に囲まれて

  • of the Bongeunsa Buddhist Temple,

    しばらく過ごすせば

  • a peaceful antidote to the fierce pace of Seoul's shopping.

    ソウルで患った買い物中毒も ゆっくり解毒されるでしょう

  • Seoul is filled with quiet spaces.

    ソウルには静かな空間がたくさんあるのです

  • Also in Gangnam, stroll past the stadiums and museums of the 24th Summer Olympics,

    江南では 第 24 回夏季オリンピックの スタジアムや博物館も訪れてみてください

  • at Olympic Park.

    オリンピックパークです

  • Across the river,

    川を渡ると

  • relax with locals amid the leafy glades of Seoul Forest.

    森の緑で覆われた低湿地で 地元民といっしょにリラックスできます

  • While just downriver, enjoy the ponds and playful sculptures at Yongsan Park.

    少し下流では 龍山公園の 池や 遊び心に満ちた彫刻が楽しめます

  • Namsan is one of Seoul's Guardian Mountains,

    南山はソウルの守護山のひとつで

  • marking the southern limit of the ancient capital.

    古都の最南端に位置しています

  • The city has long since grown around it

    都市はこの山に沿って縦に成長してきました

  • and today the mountain has become one of the city's favourite green getaways.

    この山は今や 緑に囲まれた 保養地として人気となっています

  • At Namsan Botanical Garden,

    南山植物園では

  • follow the winding paths through fields of wildflowers and pine forests.

    野草や松林の間を通る 曲がりくねった道を散歩したり

  • Then hike, or take the cable car to the peak,

    ハイキングやケーブルカーで山頂へ登ったりできます

  • and take in the sweeping views from the old city walls or from Seoul's iconic tower.

    古代都市の壁や ソウルの象徴的タワーから 街を一望してみてください

  • Running right through the busy heart of downtown Seoul,

    活気ある ソウルの ダウンタウン中心を通り抜ける

  • another landmark has also been given a new lease on life.

    もうひとつのランドマークが 息を吹き返えそうとしていることがわかります

  • After centuries of neglect,

    何世紀も手つかずだった清渓川は

  • Cheonggyecheon Stream has been transformed into a 7-mile corridor of serenity and creativity.

    約 11 km に渡る 静けさと創造性あふれる 回廊に変貌を遂げました

  • Take time out just a few feet from some of the city's busiest streets,

    繁華街からすぐのこの場所で 小休止の時間を取りましょう

  • in a space so quiet you can sometimes hear the sweet sounds of bird song and whispering lovers.

    とても静かなので 時折 鳥の歌声や カップルのひそひそ話も聞こえてきます

  • Leave the bright lights and noise of the city even further behind,

    市街地の明るい照明や騒音から もっと遠く離れたところに

  • amid granite-studded peaks of Bukhansan National Park.

    花崗岩が散りばめられた 北漢山国立公園があります

  • Take the 45-minute subway ride from central Seoul

    ソウル中心部から地下鉄で 45 分

  • and spend the day hiking through the crisp mountain air,

    爽やかな山の空気 古代の寺 勢いよく流れる川の中を

  • past ancient temples and rushing streams.

    ハイキングして 1 日を過ごせます

  • Just 55 miles from Seoul is another daytrip which will give you pause for deep reflection,

    ソウルから約 90 km の場所にも 深く考えさせられる 日帰り旅行スポットがあります

  • the truce village of Panmunjom.

    非武装地帯の村 板門店です

  • After three years of brutal warfare, it was here in 1953,

    3 年間の激しい戦争の後 1953 年に ここで

  • where the armistice was signed between North and South Korea.

    北朝鮮と韓国との間で 停戦協定が調印されました

  • From the observation post, look out upon the eerie silence of the DMZ,

    監視所から 非武装区域の 不気味な静寂が見渡せます

  • the 2.5-mile wide buffer zone that separates the two Koreas.

    幅約 4 km の緩衝地帯が 2 つの韓国を分断しています

  • Yet despite the tense atmosphere here,

    ここには緊迫した空気が漂っていますが

  • there is also a prevailing sense of hope.

    それに勝る期待感も存在します

  • On returning to Seoul, spend a little time at the War Memorial of Korea

    ソウルに戻る途中 戦争記念館に足を運びましょう

  • to truly appreciate the scale and trauma of the Korean War,

    朝鮮戦争の規模と 悲惨な記憶を本当に理解するためです

  • a conflict that tore a country in two, involved 22 nations,

    国を 2 つに別けた対立は 22 の国を巻き込み

  • and cost millions of lives.

    数百万の命を犠牲にしました

  • Besides displaying all the usual machinery of war,

    よくある兵器を 展示するだけではなく

  • above all, this is of place of remembrance, longing, and determination.

    何よりも この場所は 追悼、切望、決意の場所です

  • When the sun gets low and the city lights up,

    日が暮れ 街に明かりが灯るころ

  • locals gather on the banks of the Han to see the Banpo Bridge

    地元民は 盤浦大橋を観るために 漢江の堤防に集まります

  • erupt in waves of water and light.

    水の波が噴射され 光が照らされます

  • It's in moments like these that South Koreans reflect on life's possibilities,

    このような瞬間に 韓国国民は 生の可能性に思いを馳せ

  • and are reminded that they are capable of anything they put their minds,

    彼らの精神、創造力、情熱を注げば なんでも実現できる

  • imaginations and hearts to.

    ということを胸に刻むのです

  • And Seoul,

    ソウルは

  • The Miracle on The Han is certainly proof of that.

    まさに "漢江の奇跡"を体現しています

Welcome to Seoul,

ソウルへようこそ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます