字幕表 動画を再生する
Hi, I am Francis,
みなさんこんにちは 僕はフランシスです
the host of this show "Cooking with Dog."
このCooking with Dogの司会をやっています
First, season the boneless chicken thighs
肉にたっぷり
with the white pepper thoroughly.
白コショウを振りかけます
Sprinkle on the salt
両面に塩を振りかけ
and lightly pat the seasonings onto both sides.
軽く叩いてなじませます
Let the chicken sit for about 10 minutes.
10分ほど置きます
Meanwhile, let’s cut the vegetables.
野菜を切りましょう
Cut the carrot in half lengthwise.
人参は縦半分に切り
Chop it into thick half moons.
厚めの半月切りにします
Cut the half onion into 4 wedges
玉ねぎ半分は縦4等分に切り
and then cut them in half crosswise.
更に横半分にします
Peel the lotus root with a peeler.
レンコンはピーラーで皮をむきます
Cut it in half lengthwise
縦半分に切り
and then cut the root into wedges
切り口を回しながら
by turning it after each cut as chef is doing here.
乱切りにします
Remove the root end of the turnip.
かぶは根を切り落とします
Quarter the turnip
4等分に切り
and rinse the stem ends thoroughly using a bamboo stick.
水の中で竹串を使って葉の付け根の汚れを落とします
Peel the satoimo taro.
里芋は皮をむきます
If it is a large root cut it in half.
大きい物は半分に切ります
Remove the firm stringy parts of the celery.
セロリは筋を取ります
And then cut into bite-size pieces.
ひと口大に切ります
With your hands, separate the maitake mushrooms
舞茸は小さく割いて
and then chop them into fine pieces.
みじん切りにします
Likewise, chop the shiitake mushrooms
同様に椎茸と
and the shimeji mushrooms into fine pieces.
しめじもみじん切りにします
You can also use enoki and king oyster mushrooms
えのき エリンギでも大丈夫です
but be careful not to use too much maitake mushrooms
舞茸はシチューを白く仕上げたいので
to maintain the white color of the stew.
少量使って下さい
Now, lightly remove the excess moisture
鶏肉の表面に出てきた水分を
from the surface of the chicken using a paper towel.
ペーパーで軽く拭き取ります
Dust both sides of the chicken with any type of flour.
小麦粉を両面に振りかけます
Add the vegetable oil to a heated pot.
熱した鍋にサラダ油を入れます
Place the chicken pieces into the pot with the skin side facing down.
肉の皮目を下にして焼きます
When they are lightly browned, flip them over.
軽く焼き目を付けて裏に返します
Lightly cook the other side,
裏は軽く焼いて
remove the chicken
取り除き
and reserve them on a plate.
お皿に取ります
Remove the remaining oil with a paper towel.
キッチンペーパーで鶏から出た脂を吸い取ります
Add the olive oil
オリーブオイルを足し
and turn on the burner.
火をつけます
To the heated pot,
熱くなった鍋に
add the carrot,
人参
onion,
たまねぎ
lotus root,
れんこん
satoimo taro,
里芋
turnip
かぶ
and celery.
セロリを入れます
Lightly stir-fry the vegetables with a pair of tongs.
野菜を軽く炒めます
Place the reserved chicken into the pot
肉を戻し
and pour on the white wine.
白ワインを加えます
Continue to stir-fry, evaporating the alcohol completely.
炒めてアルコールをとばします
Now, sprinkle on the salt
塩を振り入れ
and add the water to the pot.
水を注ぎます
Cover with a lid
蓋をして
and simmer the vegetables on medium low heat for 20 minutes.
弱めの中火で20分煮ます
Meanwhile, let’s make the white roux with the mushrooms.
その間にキノコのホワイトソースを作りましょう
First, add the olive oil to a pan
フライパンにオリーブオイル
and drop in the sliced garlic and onion.
にんにくと玉ねぎ薄切りを入れます
Turn on the burner
火をつけ
and stir-fry them on low heat.
弱火で炒めます
When the aroma grows stronger
香りが良くなり
and the onion and garlic turn golden brown,
ブラウン色になったら
add the bay leaf
ローリエ
and the chopped mushrooms.
きのこのみじん切りを加えて炒めます
Distribute them evenly
混ぜて
and sprinkle on the salt
塩
and the white pepper.
コショウして炒めます
Stir-fry until the mushrooms are browned,
きのこのみじん切りが茶色になって
making them more fragrant and savory.
いい香りがするまで炒めます
Add the cake flour
小麦粉を加え
and stir-fry the mixture thoroughly on low heat.
弱火でしっかり炒めます
Be careful not to burn it.
焦がさないように気を付けて下さい
Now, gradually pour the milk into the pan
牛乳を徐々に加え
while stirring the mixture.
しっかり混ぜます
Mix until smooth,
滑らかになるまで混ぜ
bring it to a boil
沸騰させて
and now the white roux is ready.
出来上がりです
And now, the vegetables and chicken are ready.
野菜と鶏肉が美味しそうに出来上がりました
Add the white roux to the pot.
ホワイトソースを鍋に移します
Gently mix the ingredients, distributing the roux evenly.
優しく混ぜます
Simmer it for a couple of minutes.
数分煮ます
Test the flavor of the stew
味見をし
and adjust to taste with salt
塩
and pepper.
コショウで味を整えます
Now, it is ready to serve.
できあがりました
Ladle the cream stew into a bowl.
シチュー皿によそいます
Finally, sprinkle on the parsley leaves.
パセリを散らします
You can substitute pork, beef or salmon for the chicken.
鶏肉の代わりに豚肉 牛肉 サーモンでも大丈夫です
Potatos, cabbage, broccoli, green peas and corn
じゃがいも キャベツ ブロッコリー グリンピース
also go great with this recipe.
とうもろこしも非常に良く合います
You can adjust the consistency of the stew
とろみ加減は
by diluting it with chicken stock.
チキンストックで調整してください
Good luck in the kitchen!
Good luck in the kitchen!