Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Francis,

    皆さんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています。

  • Let’s clean the squids.

    いかの下処理から始めましょう。

  • First, detach the mantle collar from the head.

    まず、胴と足がくっ付いてる部分を外します。

  • Hold the lower part of the eyes and gently pull on the fins.

    エンペラと目の下を持ってそっと水平に引き抜きます。

  • Peel off the cuttle bone and remove it from the mantle.

    軟骨をはがし、引き抜きます。

  • The cuttle bone may have already broken so make sure to remove it completely.

    軟骨は折れている場合があるので取り残しのないようにします。

  • Clean the inside of the mantle with a spoon, removing the internal organs.

    胴の中の残っている内臓をスプーンで掻き出します。

  • Next, remove the head from the arms.

    内臓は目の下で切り落とします。

  • Scrape off the suckers and trim off the arms with a knife.

    足は吸盤をしごいて落とし、長さを切り揃えます。

  • Finally, remove the sharp beak.

    最後にくちばしを取り出します

  • Repeat the process and clean the rest of the squids.

    残りのいかも同様にきれいにします。

  • Let’s rinse the squids.

    いかを洗いましょう。

  • Place all the mantles into a bowl of water and roughly wash.

    ボールに水をため、胴を入れて手早く洗います。

  • Rinse the inside of each mantle under running water and place them on a bamboo strainer to drain.

    1杯ずつ流水で胴の中をすすぎ、竹ざるにとります。

  • Place the arms into a new bowl of water, thoroughly rinse under running water and place on the strainer to drain.

    新しい水に足を入れ、流水でよく洗い、ざるにとります。

  • Drain the sweet rice in a strainer

    もち米はざるにあけ、

  • and thoroughly remove the excess water with a kitchen towel.

    布巾で水気をしっかり切ります。

  • Open the mantle collar and spoon the rice into it.

    胴の口を開き、スプーンでもち米をすくって詰めます。

  • Fill the mantle with the rice until it is 6 parts full.

    6分目まで入れます。

  • Be careful not to overfill it otherwise the rice will increase in volume while cooking, breaking the mantle.

    いっぱい詰めすぎると、煮ている間にもち米が膨れていかが裂けます。

  • Pierce the collar with a small skewer to close the mantle.

    口を楊子で止めます。

  • Repeat the process and you should end up with 8 pieces of Ikameshi in total.

    このようにして全部で8個作ります。

  • Let’s cook Ikameshi.

    いか飯を煮ていきましょう。

  • Combine the sake,

    鍋に酒、

  • sugar,

    砂糖、

  • soy sauce

    しょう油、

  • and water in a pot.

    水を入れ、

  • Stir the mixture with a ladle

    お玉で混ぜて

  • and turn on the burner.

    火をつけます。

  • Gently press each Ikameshi, flattening them a little.

    いかを軽く押さえて平らにします。

  • This will improve their shape.

    出来上がりの形を良くするためです。

  • Quickly place each Ikameshi into the pot

    手早く鍋に1杯ずつ入れていきます。

  • and place the arms alongside the edge.

    縁の隙間に足を入れます。

  • Be sure to drop in the Ikameshi when the water is still cold.

    煮汁が冷たいうちからいかを入れて下さい。

  • This will help the rice cook slowly and avoid under-cooking it.

    もち米にゆっくり火が通り、芯が残るのを防ぎます。

  • When it boils, thoroughly remove the foam with a mesh strainer.

    沸騰したらアクが出てきますのできれいに取ります。

  • This wooden drop-lid, called otoshi buta,

    この小さい木の蓋は落とし蓋と呼ばれ、

  • will help the Ikameshi cook evenly.

    これを使うと、煮汁が少なくなってもむらなく煮えます。

  • Simmer for about 30 minutes, cooking the sweet rice completely.

    30分ほど煮続け、もち米に完全に火を通します。

  • Remove the otoshi buta and reduce the broth.

    その後は蓋を取って煮汁が少なくなるまで煮詰めます。

  • You may want to remove the dark film on the Ikameshi by scraping it off with the back of the ladle.

    皮が気になる方は、お玉の背でいかの皮をこすって取ります。

  • Ladle the broth over the Ikameshi

    煮汁をかけ、

  • and remove the foam and dark films.

    アクと皮をすくい取ります。

  • Continue to reduce the broth while occasionally ladling it over the Ikameshi.

    時々煮汁をかけながら煮詰めます。

  • When the broth is reduced as shown,

    煮汁がビデオのように少なくなったら

  • turn off the burner.

    火を消します。

  • Allow the Ikameshi to cool and they are ready to serve.

    粗熱が取れたら出来上がりです。

  • Let’s serve the Ikameshi.

    盛り付けましょう。

  • Remove the skewers.

    楊子を外します。

  • Slice the Ikameshi into 4 pieces.

    4切れに切ります。

  • For each cut, clean the knife with a dampened kitchen towel.

    切るたび、濡れ布巾で包丁をきれいにします。

  • Place the sliced and unsliced Ikameshi onto a plate.

    スライスしたいか飯とそのままのいか飯を器に盛ります。

  • Garnish with 2 sets of arms

    足を2個添え、

  • and pour the remaining broth onto them.

    上から煮汁をかけます。

  • And now it’s done!

    これで出来上がりです!

  • You can substitute aluminum foil

    落とし蓋がない場合は、

  • or parchment paper

    アルミホイルやクッキングペーパーで代用できます。

  • with several half inch holes for the otoshi buta.

    数カ所に直径1.5cm位の穴を開けます。

  • In that case, you should place some kind of weight on top, for example a small plate.

    その際、お皿などを重しに乗せるといいでしょう。

  • Make sure the Ikameshi are always covered with the broth for 30 minutes while simmering.

    いか飯を煮る時は煮汁に常に浸かっている状態で30分は煮て下さい。

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I'm Francis,

皆さんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます