Ifyou'rethererepresenting a charity, if a memberofthearmedforces, or a celebrity, you'rerelegatedtothenaveofthechurch, whichmeansyoumightnotevengettoseetheactualceremony.
よりインフォーマルな結婚式をしたいと、はっきり望んでいたことも理由です。
Closefriendsofthebrideandgroomandotherguestswillheadinatleastanhourand a halfbefore.
BecauseMeghanandHarry's weddingis 20 milesoutsideofLondon, theirfirstpublickissas a marriedcouplewillhavetohappensomeplaceelse.
信じられません。ファッションの歴史的瞬間ですよ、本当に。
Afterwards, theweddingpartytakesofficialphotos, andceremonyguestsgatherforthe "weddingbreakfast," completewith a traditionalfruitcake.
デザイナーが誰かに関わらず、新婦は白色を着用し、ギンバイカの小枝を
Thoughinthepastthebrideandgroomwouldchangeclothesanddepartfortheirhoneymoondirectlyafterwards, currentroyalshavegonefor a moremodernapproachwith a realparty.
ブーケに含めます。これは愛と結婚を象徴するもので
Andtheywon't betheonlyonescelebrating.
ビクトリア女王の代から始まった風習です。
Itisgenerallyseenasanexcusetohave a goodtimeandsomewhatbuttoned-upBritswhodon't reallyhave a goodtimeinpublicthatmuch, lettheirhairdownandenjoythemselvesinthemiddleoftheirstreet.
新婦のティアラは十中八九、「借りたもの」で
Atthatpointit's a prettynormalweddingreception —althoughnormalonesdon't generallyinclude (rumoured) performancesbyEltonJohnandtheSpiceGirls.
家族の宝飾品のコレクションからのものでしょう。
Theroyalcouplewillheadoffforthehoneymoon — whichisalmostcertainlywithintheBritishCommonwealth, whiletherestofthecountrynurses a hangover.