字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Now, it's a little smaller than it should be for my frame, - 今は、私のフレームに合わせて少し小さくなっています。 but I think I'm really starting しかし、私は本当に始めていると思います。 to catch some definition on my bicep. 上腕二頭筋の定義をキャッチするために。 - Where is it? - どこにあるの? - It's on my arm. - 腕についています。 - Hey, do you guys smell something? - おい、お前ら何か匂わないか? Oh my God! 何てこった! The office daycare is on fire again. 事務所の保育園がまた炎上しています。 - What are you waiting for? - 何を待っているの? Help us! 助けて! - We gotta do something! - 何とかしないと! - Wait, wait, wait, wait, look. - 待って、待って、待って、見て。 - The kids are saving themselves. - 子供たちは自分たちで節約しています。 - What? - 何だと? - Look, the little toddler in the blue overalls, - 見ろよ、青いオーバーオールを着た幼児。 he's pulling that little girl out 彼は少女を引っ張り出している who's trapped under a beam. 梁の下に閉じ込められた人 - Yes! - やった! - This is so inspiring. - これはとても感動的です。 - Okay, whatever, still call 911. - わかったわ、何でもいいから 911に電話して - There's no need, it looks like they've got this. - 必要ないですよ、これを手に入れたようです。 Now do we know if they have a hashtag. これでハッシュタグがあるかどうかわかる。 - This gives me so much hope for the future. - これは未来への希望を与えてくれます。 - [Tall Guy] Same. - トールガイ】同じだ。 - Look, that little girl is corralling all of her friends - あの子は友達を集めている into the least smoked-filled corner of the room. 燻された部屋の一番隅に - And this adorable little guy is trying - そして、この愛らしい小さな男は、しようとしています。 to smother the flames with his blanky. ブランキーで炎を燻らせる。 - Aww... - Aww... - あーあ...- あーあ... You know, I think we're gonna be okay. 大丈夫だと思うよ - Of course, you're gonna be okay. - もちろん、大丈夫ですよ。 - I meant humanity. - 人間性のことを言ったんだ - Wow, yeah. - うわー、そうなんだ。 - Yeah, wow. - ええ、わぁー。 - I'm gonna do something. - 私は何かをするつもりです。 (children screaming) 叫んでいる子供の声 (coughing) (咳き込む) - [Child] Mommy, help us! - ママ、助けて! - The door was collapsed! - 扉が倒れていた! We gotta grab the ax from the fire kit. 消防車から斧を持ってこよう - Look at you going above and beyond. - あなたが以上のことをしているのを見てください。 - Not above and beyond, bare minimum. - それ以上でもそれ以上でもなく、最低限のこと。 You two should also be helping. お二人も協力してください。 - But what can I, as one person, even do here? - しかし、一人の人間である私が、ここでも何ができるのか? - Mmhmm, yeah, we'd be drops in a bucket. - そうだな、俺たちはバケツの中の一滴だ - That is a perfect analogy for what's going on right now. - それは今起こっていることの完璧な例えです。 If we don't have enough drops in the bucket, バケツの中の雫が足りなければ we can't put the fire out. 火を消すことはできません。 - [Children] Help us! (screaming) - [子供たち] 助けて!(悲鳴) - The babies are beautiful, fierce, savage queens, okay? - 赤ちゃんは美しく獰猛で野蛮な女王様だよ? They don't need our help. 彼らは私たちの助けを必要としていません。 Aww, look at that little girl squeezing 見てください、その小さな女の子がしぼんでいます。 her juicebox onto the flames. 炎の上に彼女のジュースボックス。 That is so selfless. それはとても無欲です。 - And this little guy wrapped a teddy bear - この子はテディベアを包んでいた around his fist so he could punch out a window 拳を回して窓を殴り抜く and wave for help. と手を振って助けを求めます。 - Oh dear God. - 何てこった - Oh come on Raphael, - おいおい ラファエル aren't you the least a little inspired 案の定 by everything these kids have managed to accomplish? この子たちが成し遂げたことで? - Truly incredible. - 本当に信じられない - They shouldn't have to accomplish anything. - 彼らは何も成し遂げる必要はないはずです。 We could have made it so they didn't have to, そうしなくてもいいように作っておけばよかった。 and give me my ax back. 斧を返してくれ - You don't think this is inspiring, Raph? - これが感動的だと思わないのか ラファエロ? This doesn't bring you hope for the future? これでは将来に希望が持てないのでは? - Look at everything they've done, - 彼らがやったことをすべて見てください。 in the middle of a fire no less. 火事の真っ只中。 - It is inspiring, and we also should be helping. - それは感動的であり、私たちもまた、支援すべきである。 - Honestly, I'm gonna let these kids teach me - 正直に言うと、この子たちに教えてもらうつもりだ a thing or two. ひとつやふたつ - Mmm, these kids are gonna save us. - うーん、この子たちは私たちを救ってくれるわ。 - You don't need saving. - 貯金は必要ありません。 - These kids are going to show us the way. - この子たちが道を示してくれます。 - You know the way. - 道は知っているはずだ - If only I had the strength to do - 力さえあれば what they're doing when I was their age. 私が彼らの年齢の時に何をしているのか。 - You can do it right now. - 今すぐにでもできます。 (crashing and breaking) (クラッシュして壊れる) - Ohh. - ああ - Wow. - うわー That's what you get for getting your hopes up. それが期待を持たせた結果だ。 - Nothing ever changes. - 何も変わらない。 - Because you two didn't help! - お前らが助けなかったからだ! - Hey, that's not fair! - おい、それはフェアじゃないぞ! - Yeah, if I'd been in that daycare, - ああ、あの保育園に入っていたらな。 I'd have put the fire out with my bare hands. 私なら素手で火を消していただろう。 - And if someone had told me to help, I would've helped. - 誰かに助けてと言われたら助けただろう。 - I (sigh). - 私(ため息)。 (coughing) (咳き込む) (sparking) 閃き - Hey, you little tikes made it! - おい、チビちゃん達がやったぞ! - Way to go! - いいぞ! - Could we make sure that daycare - 保育園を確実にすることができますか? doesn't catch on fire anymore? もう火がつかないのかな? - Aww, sounds like this little guy hates freedom. - この子は自由を嫌っているようだな - Who paid this child to say that? - 誰がこの子に金を払ってそんなことを言わせたんだ? - Hi, I'm Raphael from College Humor. - こんにちは、カレッジユーモアのラファエルです。 Click here to subscribe. ご購読はこちらをクリックしてください。 Click here for more fun stuff. もっと楽しいものはこちら And if you could just click here, そして、ここをクリックしていただければ it would really satisfy my OCD. それは本当に私の強迫性障害を満足させてくれるでしょう。 (sighs) Thanks a lot, that really hit the spot (ため息) ありがとうございます、本当に心に響いてきました。
B1 中級 日本語 米 助け 保育 感動 バケツ 待っ 成し THE BABIES ARE ON FIRE! 2261 61 羅苙銨 に公開 2018 年 05 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語