字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi everybody, my name is Alisha, and today I'm going to talk about the difference between 皆さんこんにちは、私の名前はアリーシャです。今日は、以下の違いについてお話しします。 “some” and “any.” "いくつか "と "どんなものでも" So let's get started! というわけで、さっそく始めてみましょう Okay, the first point I want to talk about with “some” and “any” is how to use さて、"some "と "any "を使った最初のポイントは “some” and “any” in terms of where to put these two words in a sentence. "some "と "any "は、この2つの単語を文章のどこに置くかという点では、"some "と "any "です。 So we use “some” and “any” in the same position in a sentence, we use “some” ですから、文中の同じ位置で "some "と "any "を使うときは、"some "を使います。 and “any” before the noun or before a noun phrase; so please be careful don't use と "any" を名詞の前や名詞句の前に使用しないように注意してください。 “some” or “any” after the noun, you should be using “some” and “any” before the noun. "some "や "any "の後には、名詞の前に "some "や "any "を使うようにしましょう。 Okay, so given this, let's take a look at how to decide whether you should use “some” では、このことを踏まえて、"some" を使うべきかどうかを決める方法を見てみましょう。 or you should use “any” in your sentence. とか、文章の中で「any」を使うべきだと思います。 All right, first, I want to talk about “some.” よし 最初に "多少 "の話をしたい We use “some” in positive statements, so these are statements that do not have a 肯定的な文では「ある」を使っているので、これらの文は negative in them, we use them for positive statements. その中にネガティブなものがある場合は、ポジティブな発言に使います。 A few examples here are, I need some butter. いくつかの例を挙げると、バターが必要です。 Here, “some” is before the noun. ここでは、「some」は名詞の前にあります。 In the next one, we have "some food." 次は "ちょっとした食べ物 "です。 “Some” comes before the word “food,” the noun, a positive statement. "some "は名詞の "food "の前に来ていて、肯定的な発言です。 Third, they had some good ideas. 第三に、彼らは良いアイデアを持っていた。 So good ideas is used as a noun phrase here, good ideas; “some” comes before that noun phrase. なので、ここではgood ideasが名詞句として使われていて、good ideas; "some "はその名詞句の前に来ています。 So these are a few examples of positive statements. ということで、これらはポジティブな発言の例をいくつか挙げてみました。 We can use “some” in positive statements, that's the first point I want to make. 肯定的な発言に「多少」を使うことができる、それが最初にしたいポイントです。 The second point I want to make is here, it's about requests. 2つ目のポイントはここで、要望についてです。 We use “some” in a couple of different question patterns, one of them is making requests. いくつかの質問パターンで "some "を使っていますが、そのうちの1つはリクエストをしています。 When we want to make requests we can use “some” in the request, for example, can I have some time off. リクエストをしたいときには、リクエストの中に "some "を使うことができます。 We use “some” here because it's a request, making a request to your boss, for example, ここで "some "を使っているのは、例えば上司にお願いをするなどの依頼だからです。 in this case, we should use “some.” この場合は "some "を使うべきです。 Can I have some time off? 休みを取ってもいいですか? Second, will you give me some space? 第二に、少しスペースを空けてくれないか? Will you give me space? 場所を空けてくれないか? This is another request, we can tell, will you give me, this is a very good hint that これは別の要求であり、我々は伝えることができます、あなたは私を与えるだろう、これは非常に良いヒントであることを someone is asking for something else, a request should use “some.” を使うべきです。 Finally, can he take care of some things for me? 最後に、彼は私のためにいくつかのことを世話してくれるのでしょうか? Can he take care of some things for me? 彼は私のためにいくつかのことを世話してくれますか? In this case, it's asking for someone's help in a situation, so it's a request we should この場合は、状況に応じて誰かに助けを求めることになるので、私たちがすべきことは use the word “some.” という言葉を使う Great! いいね! Ok, so the second point I want to talk about is using “some” for offers, to make offers OK、だから、私が話したい2つ目のポイントは、オファーを作るために、オファーのために "いくつか "を使用しています。 we should use “some.” "いくつか "を使うべきだ Again, offers, like requests, are a question, this is a question pattern where we should 繰り返しになりますが、オファーはリクエストと同じように質問です。 use the word “some” to make the question. ある」という言葉を使って質問をします。 So in the first example, would you like some wine? では、最初の例では、ワインはいかがですか? We use “some” here in the pattern "would you like," this is a really good pattern to would you like "というパターンで、ここでは "some "を使っています。 know, would you like some bla bla bla? あのね、ブラブラしたい? Would you like some wine? ワインはいかがですか? Would you like some beer? ビールでも飲みますか? Would you like some, a few other things we'll see in just a moment, but we should use “some” Would you like some, a few other things we'll see in a moment, but we should use "some" here because it's an offer-type question. ここはオファー型の質問なので One more example, do you want some cheese? もう一つ例を挙げると、チーズはいかがですか? So these two patterns, "would you like" and "do you want," they really are expressing この2つのパターン、"will you like "と "do you want "は本当に表現しているんですね。 the same thing, the difference is in the level of formality. 同じことを言っても、違いは形式のレベルにあります。 "Would you like" is more formal than "do you want," these two questions, really, they have "Do you want "よりも "Would you like "の方がフォーマルです この2つの質問、本当に、彼らは持っています。 the same point; there's they're offering something, but the level of formality is what's different here. 同じポイントで、何かを提供しているのですが、ここが違うのは形式のレベルです。 Okay, last one. よし、最後の一枚だ。 Do you want some more time? もう少し時間が欲しい? So here, again, an offer, a more casual offer with "do you want." ここでまたオファーだ もっとカジュアルなオファーに "do you want "を付けてね And again, we have “some” plus "more time." またしても "いくつか "と "もっと時間がある" So please make sure to use “some” before the noun or before the noun phrase and use なので、名詞の前や名詞句の前には必ず「some」を使って it in your offer questions as well as your request questions. を、リクエストの質問と同様にオファーの質問で使用してください。 So those are the two types of questions I want to talk about today when we're using some. 今日はこの2種類の質問についてお話ししたいと思います。 Also, please remember we use it in positive statements as well. また、ポジティブな発言にも使うことを覚えておいてください。 Okay, so with that let's continue on to “any.” では次に "any "の話をしましょう I want to talk about “any” next. 次は「なんでも」の話をしたいと思います。 “Any” is sort of the opposite in terms of statement-making from “some,” we use "any "は、"some "とは逆の意味で、"some "を使っています。 “any” in negative statements. "any "を否定文で So for example, I don't have any money. だから例えば、お金がない。 Here, I have "don't," "do not," the negative here; I don't have any money, therefore, is ここでは、「しない」、「しない」の否定があります。 correct, we should use “any” in a negative statement. 正しくは、否定文には「any」を使うべきです。 Another example, they didn't get any new clothes. 別の例では、新しい服を手に入れることができなかった。 They "didn't," again, here's our negative, they "didn't," "did not," so we should use 彼らは「しなかった」、ここでも私たちの否定、彼らは「しなかった」、「しなかった」なので “any” before our noun phrase, which is new clothes here. "any "の前の名詞フレーズはここでは新しい服です。 Finally, we didn't make any cookies. 最終的にはクッキーは作らなかった。 Here "didn't" is in the negative form again, a past tense statement plus “any” before ここでは、「しなかった」は再び否定形で、過去形の文に「any」を加えたものです。 our noun here, in this case, cookies. ここでは私たちの名詞、この場合はクッキーです。 So please use “any” when you want to make a negative statement. なので、ネガティブな発言をしたいときは「any」を使ってください。 Ok, the last point I want to make today is about questions. さて、今日の最後のポイントは、質問についてです。 We use “any” with questions, yes, but we do not use “any” in requests and offers, 質問では「何でも」を使っています、はい、でもリクエストやオファーでは「何でも」は使っていません。 we just learned that we use “some” to make requests and offers. リクエストやオファーをするときに「ある」を使うことを知ったばかりです。 So in other questions, like information questions, asking for information, not for a request, だから、他の質問では、情報の質問のように、要求ではなく、情報を求めるということです。 not for an offer, but asking for information, for example, we use “any” in these cases. オファーではなく、情報を求めるなど、このような場合には「any」を使用します。 So let's take a look the first sentence. では、最初の一文を見てみましょう。 Do we need any salt? 塩は必要かな? So this is an information question, yes or no, do we need any salt? これは情報の質問ですが、塩は必要ですか? We should use this here. ここで使うべきですね。 This is not a request, this is not an offer, so “any” is the best choice for this sentence. これはリクエストではなく、オファーでもないので、この文章には「any」が最適です。 In the next example we have, does he have any markers? 次の例では、彼は何かマーカーを持っていますか? Again, this is an information question, the person speaking is asking for information, 繰り返しになりますが、これは情報の質問であり、話している人は情報を求めています。 not making a request and not making an offer, so we should use “any” here. 依頼をしていないし、オファーをしていないので、ここでは「なんでもいい」を使うべきだと思います。 Ok, so the final example here is, did she give you any tips? 最後の例は、彼女は何かヒントをくれましたか? So our noun phrase here is "tips," "any" comes before that and we notice, also, this is not ここでの名詞句は "tips "で、その前に "any "が来ています。 a request, this is not an offer, so we should use “any,” it's an information question, a request, this is not a offer, so we should use "any" it's a information question. we're asking for information. 情報を求めています So let's keep this in mind, we use “any” for questions which are not requests and not そのため、リクエストではない質問には "any "を使い、リクエストではない質問には offers, think about it as asking for information only; you're not making a request for help, あなたは助けを求めているのではなく、情報を求めているだけだと考えてください。 not making a request for an item, but if you're looking for information, you should probably 依頼をしているわけではありませんが、情報を探しているのであれば use “any” to make your question. any」を使って質問をしましょう。 Okay, so let's take a look at a few examples sentences that I've prepared. それでは、私が用意した例文をいくつか見てみましょう。 The first one here is, do we have _____ milk? ここでの最初の一つ目は、○○牛乳はありますか? So here I'm looking for information, I'm not making a request, I'm not making an offer, だからここでは、情報を探しているのであって、依頼をしているわけではないし、オファーをしているわけでもない。 I want information, so I should use “any” in this case. 情報が欲しいので、この場合は「なんでも」を使うべきですね。 Do we have any milk is the correct sentence here. ここでは牛乳はあるのか、というのが正しい文章です。 The next one. 次の一本。 Can I have _____ cake? ケーキを食べてもいいですか? Here, I'm looking for something, I'm looking for cake, I want cake, I'm making a request. ここで、何かを探している、ケーキを探している、ケーキが欲しい、リクエストをしている。 I know that requests are paired with “some,” so I'm going to use “some” in this sentence. リクエストは "some "と対になっていることを知っているので、この文章では "some "を使うことにしています。 Can I have some cake? is the correct sentence, the correct question. ケーキを食べてもいいですか? は正しい文章、正しい質問です。 The next one. 次の一本。 I really need _________ money. お金が本当に必要なんです。 So, this is a statement, not a question, and there's no negative here, so we should use つまり、これは質問ではなく発言であり、ここにはネガティブがないので the positive “some.” 肯定的な "いくつか" I really need some money is the correct sentence here. 本当にお金が必要なんですが、ここでは正しい文章です。 All right, let's take a look at the next sentence. それでは、次の文章を見てみましょう。 I don't have _________ pets. 私は○○のペットを飼っていません。 Here is a negative and we see this is not a question, so we know we should use “any” ここには否定があり、これは質問ではないことがわかります。 because we use “any” for negative statements, this "don't," "do not" shows us that we should 否定的な発言には「any」を使うので、この「don't」「do not」が示すように use “any” here. ここでは "any "を使用します。 Okay, next one. よし、次はこれだ。 Do you want _________ pizza? ピザは? So here we have a question and it looks like this is an offer, so there's this "do you そこで、ここで質問があり、これはオファーのようですので、この「Do you」があります。 want" pattern, which we talked about right here, do you want. ここで話した「欲しい」パターン、あなたは欲しいですか? So we should use “some,” this is an offer question. だから "some "を使うべきで、これはオファーの質問です。 Do you want some pizza? ピザ食べる? Making an offer, you should use “some.” 申し出をするときは "いくつか "を使うべきです。 Next sentence. 次の文章です。 Wanna get _________ food after work? 仕事の後、○○を食べに行きませんか? Again, we have a question and we have this pattern "wanna get," this is a very very casual 繰り返しになりますが、私たちは質問があり、このパターンの "wanna get "を持っていますが、これは非常にカジュアルです。 form of "do you want to get," we've dropped "do you want to" and we use the very casual "wanna" here. の形で、"do you want to "を落とし、ここでは非常にカジュアルな "wanna "を使っています。 So it's, again, an offer question. だから、それはまた、オファーの質問です。 Wanna get some food after work? 仕事の後に何か食べない? Okay, next sentence. では、次の文章を。 He doesn't have _________ friends. 彼には友達がいません。 So a statement, yes, but we see a negative here, "doesn't" or "does not" is the negative だから、ステートメントは、はい、しかし、我々はここで否定的なものを見て、"しない "または "しない "は、否定的な form, so we know that we should use “any” in this pattern, in this sentence. の形をしているので、この文では、このパターンでは「any」を使うべきだということがわかっています。 He doesn't have any friends. 彼には友達がいません。 Okay, final question here, may be a difficult one. 最後の質問ですが、難しい質問かもしれません。 Are you sure you don't want _________ dessert? 本当にデザートはいらないの? So this isn't quite an offer, it's like a very very soft offer, yes, but this person だからこれは申し出ではなく、非常にソフトな申し出のようなものだ、はい、しかしこの人は is sort of asking for information. は情報を求めているようなものです。 Are you sure you don't want _________ dessert? 本当にデザートはいらないの? They're asking for a yes or no kind of, and there's a negative here, there's a negative イエスかノーの種類を求めていて、ここにはマイナスがあり、ここにはマイナスがあります。 "don't," a "do not," so it's a good idea in this sentence to use “any.” "しない "は "しない "なので、この文では "any "を使うといいでしょう。 Are you sure you don't want any dessert? 本当にデザートはいらないの? This sounds a little bit negative. これはちょっとネガティブに聞こえますね。 Are you sure you don't want any dessert? 本当にデザートはいらないの? If you want to make a straightforward offer, like, would you like some dessert? ストレートな申し出をしたい場合は、例えば、デザートが欲しいですか? That's okay, it sounds a little bit better because there's a negative here with "don't" いいんだよ、少しはマシに聞こえるよ。"しないで "のネガティブがあるからね。 to use “any” in this sentence. を使って、この文章の中で「any」を使います。 This is a little bit tricky but I think it's I think it's okay to use. これはちょっと引っかかるけど、使ってもいいと思います。 All right! いいぞ! So those are a few basic points about when to use “some” and when to use “any.” 以上が、"some "を使う時と "any "を使う時の基本的なポイントです。 Please remember “some” is used for positive statements, requests, and offers. 肯定的な発言や要望、申し出などには「一部」が使われていることを覚えておいてください。 “Any” is used for negative statements and questions which are not requests or offers, "Any "は、依頼や申し出ではない否定的な発言や質問に使われます。 like information questions. 情報の質問のように So I hope this video was helpful for you. ということで、この動画が参考になれば幸いです。 If you have any comments or questions, please be sure to let us know in the comment section below this video. 何かコメントや質問があれば、この動画の下のコメント欄で教えてください。 Also, if you like this video, please make sure to give it a thumbs-up, and make sure また、あなたがこのビデオのような場合は、親指を立てて、それを与えることを確認してください。 to subscribe to our channel, if you haven't already. をクリックして、私たちのチャンネルを購読してください。 Check us out at EnglishClass101.com for more good stuff as well. EnglishClass101.comでは、他にも良いものをご紹介していますので、チェックしてみてください。 Thanks very much for watching this episode and I will see you again soon. Bye! このエピソードを見てくれてありがとう、またすぐに会いましょう。さようなら!
A2 初級 日本語 米 オファー リクエスト 名詞 発言 文章 否定 SOMEとANYはどんな時に使う?英文法を学ぶ 693 97 Samuel に公開 2018 年 05 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語