Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I am Francis, the host of this show "Cooking with Dog."

    こんにちは。僕はこのショー"Cooking with Dog"の司会フランシスです。

  • Today, we will be making Tai Chazuke.

    こんにちは。今日は鯛茶漬けです。

  • You will be addicted once you have tasted this.

    一度食べたらきっと病み付きになりますよ。

  • Let's prepare the sesame marinade for Tai Chazuke.

    初めに鯛茶漬けの浸けだれを作ります。

  • Put the sake and mirin in a deep pot.

    酒、みりんを深めの鍋に入れます。

  • Turn on the burner and let the sauce simmer at medium heat.

    コンロの火をつけて中火で煮詰めます。

  • Be careful to always monitor the sauce

    この時鍋に火が移らないように注意します。

  • because it is easy for the alcohol in the sake and mirin

    もし火が移ったら蓋をしてコンロの火を止めます。

  • to ignite at a high temperature.

    アルコール臭がなくなるまで煮詰めます。

  • Boil down the sauce until all the alcohol has evaporated.

    しょう油を加えます。

  • Add the soy sauce.

    沸騰したら火を止め、昆布を入れます。

  • When it boils again, turn off the burner and add in the kombu.

    火からおろし、鍋置きにおいて冷まします。

  • Place the pot on a trivet and let it cool down.

    冷めたら昆布を取り出します。

  • When it gets cold, remove the kombu.

    浸けだれを保存容器に移します。

  • Put the marinade in a food storage and let it chill in the fridge.

    容器ごと冷蔵庫で冷やしておきます。

  • Let's cut the ingredients.

    それでは野菜を切りましょう。

  • Cut the long green onion into a single 2 inch pieces.

    長ねぎは5cm長さに切ります。

  • Make a deep cut in the center and remove the yellow core.

    中心付近まで縦に切り目を入れて芯を取り出します。

  • Scrape off the gooey layer with the blade of the knife.

    包丁の刃でぬめりを取り除きます。

  • With the outside facing up, chop the white layers into very fine strips.

    外側を上にしてできるだけ細く千切りにします。

  • Drop the fine strips in cold water and stir with your hand.

    冷水に放ち手で揉みます。

  • Let the green onion sit in another bowl of cold water for around 10 minutes.

    更に水を換えて10分位さらします。

  • Cut the mitsuba into half-inch pieces.

    三つ葉は1cm長さに切ります。

  • Slice the sea bream into 1/4 inch slices.

    鯛は薄い(5〜6mm)削ぎ切りにします。

  • Thin slices of the fish easily absorb the marinade

    鯛の厚さは薄い方が味の絡みがよく熱の通りも良いです。

  • and it will cook by the heat of the hot green tea.

    次に炒り白ゴマを中火で香ばしく炒り なおします。

  • Let's toast the white sesame seeds at a medium heat.

    炒りたてのゴマで作ると風味は最高です。

  • Even though they are already toasted,

    炒りゴマをすり鉢に移します。

  • freshly toasted sesame seeds really bring out the best flavor.

    すりこぎを使ってゴマをすります。

  • Put the toasted sesame seeds in a suribachi bowl.

    ゴマがねっとりして油が滲んでくるまですります。

  • Grind the sesame seeds with a surikogi pestle.

    この中に前もって作っておいたたれを大2加えます。

  • The sesame paste will turn creamy because of it's oil content.

    滑らかになるまで混ぜます。

  • Add 2 tbsp of the premade marinade to the sesame paste.

    鯛を加えゴマだれを絡ませます。

  • Mix until the marinade becomes smooth.

    次に焼き海苔をコンロの火で炙ります。

  • Dip the slices of the tai in the sesame marinade

    焼き海苔を網の上で両面を炙ります。

  • until they are completely coated.

    海苔を手頃な大きさにちぎります。

  • Let's roast the toasted nori over the burner.

    飛び散らないように袋の中で揉んで細かくします。

  • Slide the nori back and forth on the cooking grid.

    お茶の用意するためにまず急須を温めます。

  • Tear the sheet of nori into rough pieces.

    急須に熱湯を注ぎます。

  • Put them in a plastic wrap and crumble the nori into very fine pieces.

    蓋をして急須を温めた後、湯を捨てます。

  • Let's warm up the tea pot first.

    次に茶葉を急須に入れます。

  • Pour boiling water into the tea pot.

    少し温度が下がった湯を加えます。

  • Put a lid on and discard the hot water.

    蓋をして2分位おきます。

  • Next, put tea leaves in the prewarmed pot

    この間にご飯の準備をします。

  • and pour on hot water which is a bit cooled down.

    茶碗に炊き立てのご飯(120g)をよそいます。

  • Cover and let it sit for around 2 minutes.

    ゴマだれに漬けた鯛を1/2量を並べます。

  • Let's prepare a rice bowl while brewing the green tea.

    三つ葉

  • Serve the fresh steamed rice.

    白髪ねぎ

  • Line up half of the tai slices on top.

    もみのりで飾ります。

  • Garnish with the chopped mitsuba,

    お好みでわさびを添えても良いです。

  • thin strips of the long green onion

    それではここで熱々のお茶を注ぎます。

  • and crumbled toasted nori.

    鯛をめがけて熱々のお茶をかけると鯛がうっすら白くなります。

  • You may also add a little wasabi to your taste,

    わさびをお茶で溶かし、薬味と一緒に頂きます。

  • if you want to be a little adventurous.

    ちなみにお茶をかけないで食べる方法もあります。

  • Now, it's time to pour on the hot green tea.

    何もかけずに頂く"鯛のゴマだれ漬け丼"でも大変美味しいです。

  • The surface of the tai will turn white because of the heat of the tea.

    美味しくて3杯おかわりいけそうです。

  • Dissolve the wasabi in the green tea

    濃いめの出し汁に薄口しょう油で軽く味付けした物をかける鯛茶漬けもあります。

  • and enjoy the Tai Chazuke with the seasonings.

    Good luck in the kitchen!

  • You also have the option to have this recipe

  • without pouring the hot green tea over the rice.

  • A rice bowl served with just the raw sesame flavored tai is also delicious.

  • It's so delicious! I can eat 3 bowls of Tai Chazuke.

  • Another version of Tai Chazuke is pouring on

  • rich dashi stock flavored with usukuchi soy sauce.

  • Good luck in the kitchen.

Hi, I am Francis, the host of this show "Cooking with Dog."

こんにちは。僕はこのショー"Cooking with Dog"の司会フランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます