Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Well, the mood across Europe is one of dismay

  • and not a small amount of anger.

  • The decision by President Trump to tear up

  • the Iranian nuclear agreement is seen

  • as one that's both dangerous for the region, for the world,

  • and one that's entirely unnecessary.

  • It puts a question mark over the transatlantic relationship.

  • Some diplomats are describing it as the biggest rupture

  • in transatlantic relations since the end of the Cold war.

  • The nuclear deal with Iran should stay.

  • That is also the view that is shared

  • by Chancellor Merkel of Germany and President Macron of France.

  • There have been differences before over climate change,

  • trade, over the Iraq war, but this one

  • seems qualitatively different.

  • The whole of Europe, if you like,

  • is united in opposition to Mr Trump's decision.

  • The nuclear deal is not a bilateral agreement,

  • and it is not in the hands of any single country.

  • The nuclear deal with Iran is the culmination

  • of 12 years of diplomacy.

  • It belongs to the entire international community.

  • What does it say, allies are asking

  • - whether it's Canada or Japan or Australia or India -

  • what does it say about America's word?

  • What does it say about America's willingness

  • to uphold the international system, the rules-based order,

  • which the United States itself created after the second world

  • war.

  • On the one side now, you have, it looks like, the US,

  • with the support of Saudi Arabia and Israel,

  • and, on the other side, more or less, the rest of the world.

  • That's not a good position for the United States to be in.

  • But that's not a good position either

  • for the western liberal democracies.

Well, the mood across Europe is one of dismay

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

イラン撤退「冷戦以来最大の大西洋横断の断絶 (Iran pullout 'biggest transatlantic rupture since Cold war')

  • 55 2
    Rachel Kung に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語