字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil. ニール:こんにちは、ようこそ6分間英語のお時間です。ニールです。 Dan: And I'm Dan. ダン:そして私はダンです。 Neil: In this programme, we going to hear ニール: このプログラムでは、私たちの話を聞いてみましょう。 from someone who smells 匂うところから smells for a living. Although these are 生活のために匂いを嗅ぐしかし、これらは very expensive smells - smells 非常に高価なにおい - におい that we wear deliberately to make 意図的に着ている us smell good. いい匂いがする Dan: Ah, you mean scents and perfumes? ダン:あ、香りとか香水のことですか? Neil: Yes and perfumes are big business. ニール:そうですね、香水は大きなビジネスです。 And that is the topic of our quiz in this programme. それがこの番組のクイズのテーマです。 How much is the perfume industry in the UK イギリスの香水業界はどのくらい worth each year? 毎年の価値は? a) £650 million a) 6億5000万ポンド b) £970 million b) 9億7000万ポンド c) £1.3 billion? c) 13億ポンド? Dan: Well, I don't nose – smell, nose Dan: そうですね。 - this is just a guess, but I'll say £970 million. - これは単なる推測ですが、9億7000万ポンドだと思います。 Neil: Well, I'll let you know the answer ニール: そうだな、答えを教えてやるよ。 a little later in the programme. Now let's プログラムの少し後の方ででは、次は hear from Roja Dove, who is a perfumer. 調香師のRoja Doveさんに聞く。 He designs and creates very exclusive and very 彼がデザインしているのは、非常に排他的で、非常に expensive perfumes. In a recent BBC 高価な香水最近のBBCでは video he talked about the power of の力について語ったビデオ smells. What does he say there is a very の匂いがします。彼は何を言っているのでしょうか、そこには非常に deep psychological connection between? の間に深い心理的なつながりがあるのか? Roja Dove: …who we are as a personality ロハ鳩:......人格者としての自分 and the type of smells we like. When we are と、好きな香りの種類を教えてくれました。私たちが born, the part of our brain which deals with 生まれつき smell is empty so we learn our response to smell. においは空っぽなので、においに対する反応を学習します。 And then when we smell that odorant そして、その匂いを嗅ぐと again it's like a trigger or a catalyst またしても引き金か触媒か that will revive the original オリジナルを復活させる associational memory. 連想記憶。 Neil: So Dan, what does he say ニール:で、ダンは何て言ったの? there is avery deep psychological 深い心理的なものがある connection between? 繋ぎ目 Dan: Between our personality and the kind ダン:性格と優しさの間で of smells we like. The point he is making 私たちが好きな匂いの彼が主張しているのは is that the smells we experience when we are というのは、私たちが体験する匂いは very young can have a big psychological impact 若ければ心に響く on us even later in life. 後年になっても Neil: I know that feeling – smell is a very ニール:その気持ちはよくわかります。 powerful sense. The smell of something can 強力な感覚。何かの匂いを嗅ぐと take you right back in time and fill you あなたを過去に連れ戻し、あなたを満たします。 with emotions. 感情を込めて Dan: Exactly. For example, when I walk ダン:その通り。例えば、私が歩くとき through the perfume area of a の香水エリアを通って department store I always いつもお世話になっているデパート feel a bit nostalgic because I can smell 匂いがして懐かしくなる the perfume my first girlfriend 香水 初めての彼女 used to wear. 着用していました。 It's a powerful sensation. 迫力満点の感覚です。 Neil: Dove used particular words and ニール:鳩は特定の言葉を使って expression to describe this, didn't he? という表現をしたのではないでしょうか? Dan: Yes, first he used the word odorant ダン:そうですね。 to describe the smell. It's not really a common 臭いを表現するために一般的なものではなく word. We use it more frequently as part of の言葉です。の一部として、より頻繁に使用しています。 the word deodorant, which is something we デオドラントという言葉があります。 buy to cover up what we think of as the unpleasant 誤魔化すために買う natural smell of our bodies. These odorants, 私たちの体の自然な匂いこれらのニオイ成分は he said, can act as the trigger or catalyst 引き金や触媒として機能することができると彼は言った for these memories. これらの思い出のために Both the nouns trigger どちらの名詞もトリガー and catalyst refer to something that と触媒とは causes a particular response. So a particular smell 特定の反応を引き起こしますつまり、特定の匂いが can be a trigger or catalyst きっかけにもなりうるし、触媒にもなりうる for a particular emotion. 特定の感情のために Neil: As well as being a trigger for ニール:きっかけになるだけでなく memories, smells can, according to Dove, 思い出、匂いは、鳩によると、することができます。 say a lot about くちにする your personality. Here he is again talking あなたの人格をここで彼はまた話しています about the kind of scent to wear if you want 欲しければ身につけるべき香りについて to give a particular impression. What を使って特定の印象を与えることができます。何のことかというと does he say these scents make you 彼はこれらの香りがあなたを作ると言っていますか? appear very strong at? で非常に強いように見えますか? Roja Dove: The idea of the message you ロハ・ハトあなたのメッセージのアイデア give off with scent I think can't be underestimated. 侮れないと思う香りを放っています。 My suggestion would be to look for very, 私の提案は、非常に探してみることです。 very woody, mossy, structured scents ウッディモスキー called Chypres シプレスと呼ばれる if the message you want to put across is 伝えたいメッセージが that you are someone not to be messed with, very, あなたは手を出してはいけない人なのよ、とても very strong in business, or whatever – ビジネスに非常に強いというか、何というか just not to be messed with. 干渉されないように Neil: So what do the scents he described ニール:では、彼が説明した香りは何ですか? make you seem strong at? 強そうに見えるか? Dan: Business, they can make you seem ダン: ビジネスでは、彼らはあなたを見下すことができます。 very, very strong in business. 非常に、非常に、ビジネスに強い Neil: Mmm, and how does he explain that? ニール:うーん、それをどう説明するんだろう? Dan: Well, he says that some scents give off Dan: そうですね、彼が言うには、いくつかの香りは、ある種の匂いを放つそうです。 a particular message. 特定のメッセージを表示します。 The phrasal verb give off is often used to 句動詞のgive offは、以下のようによく使われます。 describe something that 言い表す we broadcast about ourselves without saying 言わずもがな anything. So he's saying that our scent, 何でもいいからだから、彼は私たちの香りを言っています。 our perfume, can give off a message about 私たちの香水は、メッセージを与えることができます the kind of person we are and that we shouldn't 人としての在り方や underestimate that. If you underestimate something それを甘く見ていると何かを過小評価すると you don't give it as much importance as 疎かにしている it should have, you don't 筈なのに take it seriously enough. 十分に真面目に受け止めてください。 Neil: He then goes on to talk about the ニール:その後、彼は次のような話をします。 particular scent that gives off the においがする impression of being ざっかん very strong in business. ビジネスに非常に強い Dan: Yes, it's a woody, mossy scent which Dan: そうですね、ウッディでモスキーな香りです。 suggests that you are ということを示唆しています。 not someone to be messed with. 干渉する相手ではありません Neil: Not to be messed with? ニール:いじられないように? Dan: Yes – someone to be taken seriously, ダン:そうですね。 someone who is serious who you don't want いらない真面目な人 to try and trick. 騙そうとしています。 Neil: Right and talking of tricking – did ニール:そうですね。 we trick you with the quiz? I asked - What 私たちはクイズであなたをだます?私は尋ねた - 何を was the value of the perfume industry は香水業界の価値だった in the UK? イギリスで? Dan: And I said it was £970 million. ダン:そして、9億7000万ポンドと言ったんです。 Neil: And it was actually option c), which ニール: 実際にはオプションc)でした。 was an incredible £1.3 billion. は、信じられないほどの13億ポンドでした。 Dan: Wow! That is a lot of smelly stuff. ダン:うわぁ~。臭いものがたくさんあるね。 Neil: It is indeed! Right, now, time for ニール:確かにそうですね。さてさて、次は vocabulary recap. What words and 語彙の復習。どのような単語と expressions did we have 式がありましたか? today? 今日は? Dan: Well, first we had odorant – an ダン: そうですね、最初に匂い付けをしていました。 unusual word for something that smells. 匂いのする珍しい言葉 Neil: Then two words with a very similar meaning: ニール:じゃあ、似たような意味の言葉が2つあるんですね。 a trigger and a catalyst – both of which きっかけと触媒、どちらも refer to something that can make something 作る else happen. In this case it was a particular 別のことが起こるこの場合、それは特定の smell making us remember something from the においがする past. So scents can sends us to the past. 過去のことですだから、香りは過去に私たちを送ることができます。 But they can also say something about しかし、彼らはまた、次のようなことを言うことができます。 our personality. 私たちの個性。 Dan: Yes, they can send unspoken information ダン: そうですね、彼らは暗黙の情報を送ることができます。 - or give off messages. And these messages - とかメッセージを出したりします。そして、これらのメッセージは should not be underestimated. If you do underestimate を過小評価してはいけません。過小評価してはいけません the importance of smell, it means that you 匂いの重要性、それはあなたが don't take those messages seriously. そのメッセージを真に受けてはいけません。 Neil: And finally we heard the phrase to mess ニール:そして最後に、私たちは台無しにするというフレーズを聞きました。 with someone. To mess with someone means that 誰かと一緒に誰かにちょっかいを出すということは you don't take them seriously, you cause 真面目に受け止めないと them trouble and that may cause you trouble. 迷惑をかけることになるかもしれません。 Dan: Well I certainly wouldn't want to mess Dan: そうですね。 with you! Judging by the messages you're あなたと一緒にメッセージから判断すると giving off. 打ち出そう。 Neil: Ah you mean my aftershave? Makes me アフターシェーブのことか?僕は... seem powerful? 迫力があるように見えるか? Dan: Actually, I was thinking more of the egg sandwich ダン:実は、卵サンドの方がいいかなと思っていたんです。 you had for lunch. I really wouldn't underestimate あなたが昼食に食べたものを私は本当に過小評価していません the power of that. その力を Neil: Ah! On that note, I think it's time ニール:ああ!その点では、そろそろいいんじゃないかな? to end the programme. For more, find us on をクリックしてプログラムを終了します。詳しくは、以下のサイトをご覧ください。 Facebook, Twitter, Instagram and フェイスブック、ツイッター、インスタグラムと YouTube pages, YouTubeのページ。 and of course our website bbclearningenglish.com! そしてもちろん私たちのウェブサイトbbclearningenglish.com! Goodbye! さよなら! Dan: Goodbye! さよなら!
B1 中級 日本語 英 ニール ダン 匂い 香水 香り におい 6分でわかるニオイの力の話 1817 117 Evangeline に公開 2018 年 05 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語