Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I’m Francis,

    みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています。

  • First, let’s make the homemade ground meat.

    まず肉をミンチにしましょう。

  • Chop the beef, and pork slices into 1 inch pieces with a knife.

    牛と豚の薄切り肉を2㎝幅くらいに切ります。

  • Place the meat into a food processor.

    フードプロセッサーに入れ、

  • Add the salt.

    塩(小1/4)、

  • Sprinkle on the pepper

    コショウ、

  • and the nutmeg.

    ナツメグを加えます。

  • Cover

    蓋をセットし、

  • and turn on the processor for about 20 seconds

    なめらかに見えて、少し粘りが出るまで

  • until the meat begins to look smooth and turn kind of gooey.

    約20秒フードプロセッサーをまわします。

  • Uncover

    蓋を外し、

  • and pinch the meat to make sure it is ground smoothly.

    手でつかんで肉が十分ミンチされたか確認します。

  • Remove the blade of the processor

    刃を外し、

  • and place the ground meat into a bowl.

    肉をボールに入れます。

  • Now, let’s combine the meat mixture.

    材料を合わせましょう。

  • Chop up an onion into fine pieces.

    玉ねぎをみじん切りにします。

  • Place the onion into the bowl.

    ボールに加えます。

  • Add the beaten egg,

    溶き卵(1/2個)、

  • soft bread crumbs,

    生パン粉(大3)、

  • tomato ketchup

    ケチャップ(大1/2)、

  • and Japanese Worcestershire sauce to the meat.

    ウスターソース(小1)を加えます。

  • With your hands, thoroughly mix the ingredients

    玉ねぎが馴染むまで

  • until the onion blends in completely with the meat.

    手でしっかり混ぜ合わせます。

  • Flatten the meat mixture and divide it into four sections.

    平らにして4つに分けます。

  • Shape each quarter into a ball

    手に取って丸め

  • and throw it against your palm several times to remove the air inside.

    左右の手に叩き付けて中の空気を抜きます。

  • Cool the meat balls in the fridge while preparing the next step.

    次の準備ができるまで冷蔵庫で冷やしておきます。

  • Let’s bread the meat mixture.

    パン粉をまぶしましょう。

  • With a pair of spoons,

    スプーンで肉をはさんで

  • place the meat ball onto a thick layer of cake flour.

    薄力粉の中に置きます。

  • Thoroughly cover the meat with the flour

    両手でたっぷりまぶして

  • and place it onto a tray.

    トレーに置きます。

  • Repeat the process for the rest of the meat balls.

    残りの3個も同様に粉をまぶします。

  • Next, dust off the excess flour from the meat with your hands.

    両手で余分な粉を払います。

  • Dip the ball into the beaten egg

    肉を溶き卵が入ったボールに入れ

  • and thoroughly coat it with the egg using a spoon.

    スプーンを使って溶き卵をまんべんなく付けます。

  • Then, place the meat onto a thick layer of soft bread crumbs

    たっぷりのパン粉の上に置き

  • and completely cover it.

    上からパン粉をかぶせます。

  • Hold the meat and bread crumbs in your palms

    両手でパン粉と肉だねをしっかり握り、

  • and shape it into an oval while removing the excess bread crumbs.

    余分なパン粉を払いつつ形を整えます。

  • Place the breaded meat onto a tray.

    パン粉を敷いたトレーに置きます。

  • Repeat the process for the rest of the meat balls.

    残りの3個も同様に卵とパン粉をつけます。

  • Now, let’s deep fry the menchi-katsu.

    油で揚げましょう。

  • Stir the oil with kitchen chopsticks to even out the temperature.

    菜箸で混ぜて温度を均一にします。

  • Drop in a bit of the bread crumbs to test the oil.

    パン粉を落として温度をチェックします。

  • If small bubbles form around them, the oil temperature is right.

    ご覧のように小さい泡が出ていたら適温(170℃)です。

  • With a mesh strainer, gently place the menchi-katsu into the oil.

    網の上に乗せてそっと油の中に放ちます。

  • The oil temperature should be at about 340 degrees °F or 170 degrees °C.

    油の温度は約170℃です。

  • Ladle the hot oil over the meat to cook thoroughly.

    しっかり火を通すために肉の上に熱い油をかけます。

  • Don’t touch the menchi-katsu for the first 1 minute.

    衣が固まるまで最初の1分位は動かしてはいけません。

  • When the outer layer firms up,

    衣が固まったら

  • gently rotate them with the chopsticks to brown evenly.

    そっと(菜箸で)動かして揚げ色を均一にします。

  • Keep ladling the oil

    時々油をかけ、

  • and then gently flip the menchi-katsu.

    菜箸と網でそっと裏に返します。

  • Deep-fry them for a total of 6 minutes until golden brown.

    美味しそうな揚げ色になるよう6分ほどかけてじっくり揚げます。

  • Deep-frying the onion slowly will make it sweeter,

    じっくり揚げることによって玉ねぎが甘くなり

  • giving the menchi-katsu a more delicious taste.

    さらに美味しいメンチカツになります。

  • Gently remove the menchi-katsu with tongs,

    トングでそっと引き上げて

  • drain the excess oil

    油を切り、

  • and temporarily place them onto a cooling rack.

    一旦網の上に置きます。

  • Then, place the menchi-katsu next to the side vegetables on a plate.

    たっぷりの生野菜の横に盛ります。

  • Enjoy this recipe with the menchi-katsu sauce

    メンチカツにはソースをかけていただきます。

  • made from the ingredients at the end of this video

    ソースの作り方はビデオ最後の材料リストを見てください。

  • and dress the vegetables with your favorite salad dressing.

    野菜にはお好みのドレッシングかけて召し上がってください。

  • Menchi-katsu with homemade ground meat is absolutely delicious!

    美味しい肉をミンチにすると間違いなく美味しいメンチカツです!

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I’m Francis,

みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます