Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's a good reminder that things...

    物事を思い出させてくれる...

  • Things were good, and will be again.

    物事は良かったし、また来るだろう。

  • They are good.

    彼らは良いです。

  • In 2016, over 800000 couple divorced in the US.

    2016年、アメリカでは80万人以上のカップルが離婚している。

  • How many stay friends?

    何人のステイフレンドがいるの?

  • They both want to be friends.

    二人とも友達になりたいと思っています。

  • I'm Sara Piergiuseppe, and today I'm gonna be looking at

    サラ・ピアジュセッペです。今日は、

  • my wedding pictures with my ex-husband.

    元夫との結婚式の写真。

  • This should be interesting.

    これは面白いはずです。

  • We met through friends.

    私たちは友人を介して知り合いました。

  • Well, technically, we met in a bar, but we knew people,

    厳密にはバーで会ったが知り合いだった

  • so it feels a little less sleazy.

    だから、少し怠惰な感じがします。

  • She had a red top on.

    彼女は赤いトップスを着ていた。

  • I was smitten from go, and she was playing it

    囲碁の時からニヤニヤしていたのですが、彼女が弾いていました。

  • too cool for school.

    学校にしてはかっこよすぎる

  • It was not a match, at first.

    最初は勝負にならなかった。

  • I really wasn't interested, but he grew on me,

    本当に興味がなかったけど、彼は私のことを好きになってくれた。

  • and he asked me out, probably like a month later.

    と誘われて、たぶん1ヶ月後くらいに誘われました。

  • Our first date was on August the 9th.

    初めてのデートは8月9日でした。

  • The rest is history, and now we're here.

    あとは歴史の中で、今はここにいる。

  • Within, I'd say, about a year of dating,

    付き合って1年くらいで

  • we moved in together.

    一緒に引っ越してきました。

  • And then we got engaged, it was a year and a half later.

    そして婚約して1年半後のことでした。

  • New Year's Eve, at a Black Crowes concert,

    大晦日、ブラッククロウズのコンサートで

  • after one too many drinks, I said to her,

    一杯飲み過ぎた後、私は彼女に言った。

  • "I have no ring, I have no money."

    "指輪も金もない"

  • "But I love you,

    "でも、私はあなたを愛しています。

  • and I want to spend the rest of my life with you.

    残りの人生をあなたと一緒に過ごしたいと思っています。

  • Will you marry me?"

    "結婚してくれないか?"

  • She said, "Yes."

    彼女は "はい "と言った

  • And, we woke up the next morning, she looked at me and said,

    そして、翌朝起きてみると、彼女は私を見て言った。

  • "You still wanna do this?"

    "まだやりたいのか?"

  • I was like, "Yeah."

    "うん "って感じだった

  • And my mom got sick, she got diagnosed with cancer,

    そして母は病気になり、癌と診断された。

  • and so we knew that she wasn't gonna make it.

    だから彼女はもうダメだと分かっていた

  • So we actually did a Justice of the Peace ceremony

    だから、実際に平和の正義の儀式をしました。

  • in December, but the wedding-wedding

    12月ですが、婚礼式

  • I just wanted a big party.

    盛大なパーティーがしたかっただけです。

  • It was wonderful, it was awesome.

    素晴らしかったです、最高でした。

  • So after we got married, he switched jobs.

    で、結婚してから転職したんだよね。

  • Now we're working all the time,

    今はずっと仕事をしています。

  • we don't really see much of each other.

    私たちはあまりお互いを見ていません。

  • I'm getting up at 4:30 in the morning and I'm out.

    朝4時半に起きて外出。

  • I think the things that affected the marriage is,

    結婚生活に影響を与えたのは

  • just time away from each other between

    間を空けて

  • his work and me doing theater.

    彼の仕事と私は演劇をしている

  • I was just getting more and more frustrated.

    どんどんイライラが募っていきました。

  • Not with her.

    彼女とは違う

  • More with just, I really don't like the way

    それよりも、私は本当に方法が好きではありません。

  • my life is going at this point.

    私の人生はこの時点で進んでいます。

  • The marriage was good.

    結婚生活は順調でした。

  • It was just, we got to a point we weren't

    それはただ、私たちは、私たちは、私たちが持っていないポイントに到達しました。

  • a married couple anymore,

    もはや夫婦である。

  • we we're just two people living in the same house,

    私たちは同じ家に住んでいる ただの二人の人間です

  • and it needed to end.

    終わらせる必要があった

  • That was the end of the chapter.

    それがこの章の終わりでした。

  • He actually was the one that brought it up.

    実は彼がその話を持ち出してきたんです。

  • He was like, "I think we should separate."

    "別れるべきだと思う "みたいな感じで

  • It was really tough, it was not easy.

    本当に大変でした。

  • We basically went from roommates who get along,

    基本的には仲の良いルームメイトからのスタートでした。

  • to roommates who don't get along,

    仲の悪い同居人に

  • who don't even want to be in the same room with each other.

    互いに同室になりたくない人は

  • Obviously, it hurt.

    明らかに痛い。

  • But looking back, it was the right move for both of us.

    でも振り返ってみると、それはお互いにとって正しい行動だったんです。

  • I moved to New Orleans for six months.

    ニューオーリンズに半年間引っ越してきました。

  • I was not in a good place, drank way too much.

    調子が悪くて、飲み過ぎた。

  • She was one of the people I turned to.

    彼女は私が振り向いた人の一人です。

  • Why did you want to do this video?

    なぜこの動画をやろうと思ったのか?

  • I wanted to find a way for us to be friends.

    友達になれる方法を探していました。

  • I don't have a lot of people, and I don't want to lose this.

    人もいないし、これは失いたくない。

  • So I wanted to figure out a way to remain friends.

    だから、友達でいられる方法を考えようと思ったんです。

  • Just kinda looking forward to seeing these pictures

    写真を見るのが楽しみで仕方がない

  • of people we haven't seen in such a long time.

    こんなに久しぶりに会った人たちの

  • I think it might just kind of

    私は、それが一種の

  • give a little bit of closure.

    締めくくりを与える

  • I'm a little bit nervous.

    ちょっとドキドキしています。

  • How are ya?

    お元気ですか?

  • Yeah, super fun standing outside of the door.

    ああ、ドアの外に立ってるのが超楽しい。

  • Waiting for people.

    人を待っている。

  • - Yeah, I'm so patient. - Yes you are.

    - ええ、私はとても我慢強いです。- そうだな

  • You know how patient I am.

    私がどれだけ忍耐強いか知っているでしょう。

  • I like this.

    私はこれが好きです。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • I think, Buffalo Exchange?

    そういえば、バッファロー交換?

  • - Cool. - Cool.

    - かっこいい。- かっこいい

  • So what lovely things did you say about me?

    それで、私のことをどんな素敵なことを言ってくれたの?

  • You're a terrible person.

    酷い人ですね。

  • I was glad to be out of this.

    抜けてよかったと思った。

  • I don't know why I'm doing this

    なぜこんなことをしているのかわからない

  • - Well, I'm super happy to be here. - I'm doing this for the money.

    - まあ、ここに来れて超嬉しいです。- 金のためにやってるんだ

  • I'm gonna go.

    私は行くわ

  • Hopefully this isn't one of those things that,

    願わくば、これがそうでないことを願う。

  • in concept

    観念上

  • It sounded like a good idea but now after looking at it,

    と思われましたが、見終わった今。

  • we're like...

    私たちは...

  • No, I think it'll be fine.

    いや、大丈夫だと思いますよ。

  • It'll be fine.

    大丈夫だよ

  • Let's look at pictures.

    写真を見てみましょう。

  • You wanna look at these?

    これ見たい?

  • Should we do it?

    やるべきか?

  • Alright.

    いいだろう

  • I really seriously haven't looked at these in forever.

    マジで久しぶりに見たわ

  • Aw look, there's your hair.

    見てよ 髪の毛があるわ

  • There's my hair, yeah.

    髪の毛がある

  • What the fuck?

    何なんだよ?

  • Honestly, there are a lot of people here too,

    正直、ここにもたくさんの人がいます。

  • that we don't

    しないこと

  • - We don't see anymore or not hear anymore.- Don't... yeah... so.

    - もう見ることも聞くこともできない

  • You know, it's a good reminder that things...

    思い出させてくれるのは...

  • Things were good, and will be again.

    物事は良かったし、また来るだろう。

  • They are good.

    彼らは良いです。

  • I think that there's a stigma attached to divorce.

    離婚には汚名がつきものだと思います。

  • It's always gotta be bad,

    いつも悪いことばかりだ

  • and it doesn't always have to be bad.

    と、必ずしも悪いことばかりではありません。

  • You kind of can choose depending on the scenario.

    シナリオによって選べるようになっていますね。

  • Just have as much respect for yourself, and for the other person, as humanly possible.

    自分と相手に対して、人間として可能な限りの敬意を持ちましょう。

  • Thank you for being here, and being you,

    ここにいてくれて、あなたでいてくれてありがとう。

  • and not just walking away.

    と、ただ立ち去るのではなく

  • Same.

    同じだ

  • Thanks for sticking it out with me,

    私と一緒に粘ってくれてありがとう

  • and wanting to still be my friend,

    と、まだ友達でいたいと思っています。

  • and making sure I was okay when I got back.

    戻ってきた時に無事だったことを確認しています。

  • Always.

    いつものことです。

  • Cause I wasn't.

    私はそうじゃなかったから

  • I know.

    知っています。

  • Could've easily gone the other way, and...

    簡単に逆の道を歩むことができたかもしれないし...

  • Okay, I'm gonna hug you.

    よし、ハグするぞ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Okay.

    いいわよ

It's a good reminder that things...

物事を思い出させてくれる...

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます