Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Francis,

    みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています。

  • Let’s prepare the Japanese pumpkin also called kabocha squash.

    かぼちゃを準備しましょう。

  • Scrape out the seeds with a spoon.

    スプーンで種を取ります。

  • Place the cut side on the cutting board and remove the skin with a knife.

    断面をまな板にピッタリ付け、包丁で皮をそぎ落とします。

  • Hold the pumpkin tightly and be careful not to cut yourself.

    かぼちゃをしっかり持って怪我をしないように気を付けて下さい。

  • If the skin is too hard to remove,

    皮が硬くて切りにくい場合は、

  • microwave the pumpkin a minute at a time until it becomes soft enough to peel.

    むきやすくなるまで様子を見ながら 電子レンジにかけます。

  • Remove the remaining skin with a peeler.

    残っている皮はピーラーできれいにむきます。

  • This will help the pumpkin potage have a beautiful orange color.

    きれいなオレンジ色に仕上げたいので皮は使いません。

  • Cut the pumpkin vertically in half.

    縦半分に切ります。

  • Divide each of the halves into 2 slices.

    それぞれを半分に切ります。

  • Cut the slices into half inch blocks.

    1cm幅に切ります。

  • Next cut the onion in half.

    次に、玉ねぎは半分に切り、

  • Remove the basal plate part of the root.

    芯を取り除き、

  • Slice the onion across the grain into thin slices.

    繊維に直角に薄切りにします。

  • Let’s cook the Japanese pumpkin.

    かぼちゃを炒めましょう。

  • Drop the butter (1 tbsp) into the heated pot, coating the bottom thoroughly.

    熱した鍋にバター(大1)を入れ、溶かします。

  • Add the onion slices (80g).

    玉ねぎ(80g)を加え、

  • Sauté on medium heat until lightly brown.

    少し色付くまで中火で炒めます。

  • Drop in the pumpkin blocks (400g)

    かぼちゃ(400g)を加え、

  • and continue to sauté for 2 to 3 minutes.

    更に2〜3分炒めます。

  • Add the water (200ml) to the pot.

    水(200ml)を加え、

  • Crumble the chicken bouillon cube into the mixture.

    チキンコンソメ(1個)を砕いて入れ、

  • Distribute it evenly among the vegetables with a paddle.

    木べらでならします。

  • Bring to a boil on high heat.

    強火で煮立てます。

  • Skim off the foam with a mesh strainer to reduce any bitterness.

    アクをすくい取り、

  • Reduce the heat,

    弱火にし、

  • cover and simmer on low for about 10 minutes.

    蓋をして10分ほど煮ます。

  • Remove the lid.

    蓋を開け、

  • If the pumpkin looks soft enough to mash,

    かぼちゃが崩れそうになっていたら

  • turn off the burner.

    火を消します。

  • Add the milk (200ml) to the pot.

    牛乳(200ml)を加え

  • With a hand blender, mash the pumpkin until smooth and creamy.

    ブレンダーで滑らかにします。

  • A paddle or a hand mixer would do the same job

    へらや泡立て器を使ってつぶしたり、

  • or you can also mash the pumpkin through a fine mesh strainer.

    ざるでこしてペース状にしても良いです。

  • Turn on the burner

    再び火をつけ

  • and heat the potage over medium heat while occasionally stirring.

    中火で時々混ぜながら温めます。

  • Add the whipping cream (2~3 tbsp).

    生クリーム(大2〜3)を加えます。

  • Sprinkle on the salt

    塩、

  • and pepper.

    こしょうをします。

  • Lightly mix with the paddle,

    軽く一混ぜし

  • turn off the burner and it is ready to serve.

    火を消して出来上がりです。

  • Ladle the pumpkin potage into a bowl.

    器に注ぎます。

  • Wipe off any drips with a kitchen cloth

    布巾できれいに拭き、

  • and place the bowl on a coaster.

    コースターにのせます。

  • Sprinkle on the pepper.

    もう一度こしょうを振りかけ、

  • Finally, top with the crumbled crackers.

    最後にクラッカーを砕いてのせます。

  • Enjoy plenty of nutritious pumpkins.

    栄養豊富なかぼちゃをたくさん食べましょう。

  • They will help maintain your beauty and health.

    美容と健康に大いに役立ちます。

  • From children to elderly people, this is an all time favorite dish!

    子供からお年寄りまでみんな大好きな味です。

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I'm Francis,

みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます