字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I am Francis, 皆さんこんにちは。僕はフランシスです。 the host of this show "Cooking with Dog." この"Cooking with Dog"の司会をやっています。 First, let's make the mentaiko sauce. まずソースを作りましょう。 Make a shallow cut along the karashi-mentaiko. 明太子の皮に切り目を入れ, Scrape off the roe with a spatula, removing the outer film. へらできれいに掻き出します。 Place the mentaiko into a large bowl. 大きめのボールに明太子、 Add the lemon juice, レモン汁, a sprinkle of soy sauce and mix with a balloon whisk. しょう油を3〜4滴垂らし軽く混ぜます。 This will help cover the fishy smell of the mentaiko. これで明太子の生臭さが気になりません。 Next, add the olive oil a little at a time and mix with the whisk. 次にオリーブオイルを加えて混ぜます。 Now, the sauce is done! 明太子ソースの出来上がりです。 Next, let's prepare the toppings. 次にトッピングを準備しましょう。 Remove the stems of the shiso leaves and roll them together.. 大葉の軸を切り落とし、手前から巻きます。 Cut the roll in half, 半分に切り、 line them up and thinly shred the shiso. それを並べて細く切ります。 Lightly rinse them with water to reduce any bitterness and strain well. 水で洗ってアクを取り、ざるにあげて水を切ります。 Wrap the shiso with a paper towel and thoroughly remove the excess water. キッチンペーパーに包んで水気を取ります。 The skin of the daikon radish has a pungent taste and rough texture 大根の皮には辛み成分が多く、また舌触りが良くないので so remove it with a knife. 皮は剥きます。 Place the daikon perpendicular to a ceramic grater and grate it in a circular motion. おろし器に直角にあて、円を描くようにおろします。 This will help make the grated daikon smooth and delicious . こうすると、きめが細かく美味しい大根おろしができます。 Gather the daikon toward the center 大根を中央に集め、 and tilt the grater to drain the excess liquid. 余分な水分を取るためおろし器を傾けておきます。 Let’s cook the pasta. パスタを茹でましょう。 Put the salt into a large pot of boiling water. たっぷりの沸騰している湯に塩を入れます。 Place the pasta in the pot and as it softens submerge it with the tongs. 鍋にパスタを入れ、柔らかくなったらトングで沈めます。 Lightly stir to prevent the pasta from sticking together. 麺と麺がくっ付かないように混ぜます。 Cooking time depends on the type of pasta 茹で時間はパスタの種類によって異なるので so follow the directions on the package. 袋の表示時間に従って下さい。 Now, let’s remove the pasta. パスタを引き上げましょう。 For al dente, remove the spaghetti one minute before the stated cooking time, アルデンテに仕上げるため表示時間の1分前に引き上げます。 strain the pasta with a mesh strainer and place it into the bowl of the mentaiko sauce. 湯を切り、明太子ソースに加えます。 Add a spoonful of the remaining cooking water to moisten. しっとり仕上げるためにパスタの茹で汁を大1加えます。 Quickly toss to coat with the sauce 手早くソースをまぶします。 and place the mentaiko spaghetti onto a plate. 明太子スパゲッティをお皿によそいます。 Pour the remaining sauce onto the pasta. 残りのソースを上からかけます。 Place the shiso leaves 大葉の千切り、 and lightly squeezed daikon radish on top. 軽く水気を切った大根おろしをのせます。 Sprinkle on the black pepper 黒胡椒、 and the Parmesan cheese. パルメザンチーズを振りかけ、 Finally, garnish with the shredded toasted nori seaweed. 最後に刻み海苔を置きます。 A cold version of this recipe is also a must-try recipe in summer. 冷たい明太子スパゲッティもまた夏におすすめのレシピです。 Cook the pasta a bit longer, rinse it with water like udon noodles 少し長めに茹で、うどんのビデオように水で洗ってしめ、 and mix with the cold mentaiko sauce. 冷たい明太子ソースで和えます。 This Japan-made spaghetti recipe suits Japanese taste very well 日本で生まれた明太子スパゲッティは、 and now it is one of the most popular pastas in Japan. 日本人の味覚に合うように作られ、 Good luck in the kitchen! 今では最も人気のあるパスタの一つになっています。
B2 中上級 日本語 パスタ スパゲッティ ソース 茹で おろし 切り 明太子スパゲッティ (Mentaiko Spaghetti) 234 23 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語