字幕表 動画を再生する
Hi, I’m Francis,
みなさんこんにちは 僕はフランシスです
the host of this show "Cooking with Dog."
この"Cooking with Dog"の司会をやっています
First, let’s make the meat mixture.
まず肉みそを作りましょう
Add the vegetable oil to a pan
フライパンにサラダ油を入れて
and turn on the burner.
火をつけます
Place the ground pork into the heated pan
フライパンが温まったら豚挽き肉を加えて
and cook it thoroughly.
炒めます
Stir-fry until the pork completely turns white
肉汁が透き通るまでしっかり炒めます
and the juices run clear.
肉汁が透き通るまでしっかり炒めます
Now, add the chopped garlic and ginger root.
にんにくと生姜のみじん切りを加え
Stir-fry until it starts to grow more fragrant.
香りが出るまで炒めます
Then, add the tianmianjiang, sweet bean sauce
甜麺醤
and the soy sauce.
醤油を加えて
Distribute the sauce evenly
焦がさないように炒めます
and continue to stir to avoid burning.
焦がさないように炒めます
Finally, add the sake.
酒を加えて
Reduce the liquid
汁が煮詰まれば
and then place the meat mixture onto a plate.
お皿に取っておきます
Next, let’s make the soup base.
スープを作りましょう
In a bowl, combine the white sesame paste,
丼の練りごまに
soy sauce
醤油
and vinegar.
酢を加えて
As shown, press the mixture with a spatula
ご覧のようにスパチュラで押し付けながら
a little at a time to mix thoroughly.
少しずつ混ぜます
This will help to avoid separation.
こうすると分離しないできれいに混ざります
When the soup base is completely combined,
全体が均一に混ざったら
add the chopped long grean onion
ねぎのみじん切り
and the hot chili oil.
ラー油を加えます
Now, add the sesame oil to a pot of boiling water.
湯にごま油を少量垂らします
Cut the bottom of the bok choy,
チンゲンサイの外側の根元を切り離し
detaching the outer leaves.
チンゲンサイの外側の根元を切り離し
Then, cut the leaves into 3 pieces.
3つに切り分けます
Place the firm stalks into the pot.
先に根もとを入れ
Next, add the leafy part.
次に葉の方を入れ
Remove and place onto a plate.
お皿に取り出します
Now, combine the Chinese-style chicken stock
鍋にスープと豆乳を合わせ
and the soy milk in a pot.
鍋にスープと豆乳を合わせ
Heat the pot on the lowest possible heat
軽く混ぜて弱火で温めます
and lightly stir the stock.
軽く混ぜて弱火で温めます
And now, let’s make the Tantanmen.
担々麺を作りましょう
Place the fresh ramen noodles
同じ熱湯に麺を入れ
into the same pot of boiling water.
同じ熱湯に麺を入れ
Lightly loosen up the noodles with chopsticks.
菜箸で軽くほぐします
Now, pour the heated chicken stock into the bowl,
温まったスープを丼に注ぎ
gently combining the soup base.
そっと混ぜ合わせます
The noodles should be slightly firm so avoid overcooking.
麺は固めに茹でます
Using a mesh strainer, remove the excess water thoroughly.
麺が茹で上がったら湯をしっかり切り
Then, place the noodles into the bowl.
丼に入れます
Place the bok choy onto the noodles.
チンゲンサイ
Add the meat mixture next to the vegetables.
肉みそを置き
Finally, drizzle on the hot chili oil to taste.
お好みでラー油をかけます
The sesame oil gives the bok choy a glossy texture,
ごま油を垂らすとチンゲンサイが
making the vegetables visually appealing.
つやつやして美味しそうです
You can adjust the amount of the hot chili sauce
ラー油の量を調整すれば
so that people who don't like spicy foods
辛いのが苦手な人でも美味しく頂けます
can also enjoy the Tantanmen.
辛いのが苦手な人でも美味しく頂けます
For a substitute vegetable,
ほうれん草 小松菜でも美味しくいただけます
spinach or komatsuna goes great with this recipe.
ほうれん草 小松菜でも美味しくいただけます
Good luck in the kitchen.
Good luck in the kitchen!
Aki Takajo-san, a member of JKT48 and AKB48
高城亜樹さん(JKT48, AKB48メンバー)が
will be making popular Jakarta dishes
クッキング・ウィズ・ドッグのスタイルで
in the "Cooking with Dog" style!
人気のジャカルタ料理を披露します。
Please don't miss it!
ぜひお見逃しなく!