字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm Jane Goodall, otherwise known as Doctor Jane Goodall, and I'm here to talk about 私ジェーン・グドールがアースデーの大切さについてお話しします the importance of Earth Day and the kind of message that I would like to give to the citizens 世界中の皆さんに聞いてほしいメッセージです of the world. 私は根っからの動物好きで 子供の頃は常に動物がそばにいました I think I was born loving animals, my whole childhood really was animals animals animals. ゴンベ国立公園でのある日 雨が降り始めました There was one moment when I was in Gombe National Park and it began to pour rain, and then the 雨が止んだとき チンパンジーの濡れた髪の匂いが漂ってきました rain stopped and I could smell the smell of wet hair on the chimpanzees and I could hear 昆虫の盛大な鳴き声も聞こえてきました the insects singing loudly, and I just felt absolutely at one and it was a sense of awe 一瞬で恐れと驚きの感情に満たされたのです and wonder. 熱帯雨林では すべてが結びついていることがわかります Out in the rainforest you learn how everything is interconnected and each little species, 小さくちっぽけに見える生き物も even though it may seem insignificant, has a role to play in this tapestry of life. この生命が輝くステージで役割を持っています What better day than earth day to really make a determined effort to live lives in better 自然と調和した暮らしに向けて一歩踏み出してみませんか harmony with nature. アースデーほど始めるのにふさわしい日はないでしょう Every single individual matters, every single individual makes some impact on the planet 私たち一人ひとりが大切な存在であり 毎日地球に何らかの影響を与え続けています every single day and we have a choice as to what kind of difference we are going to make. それがどんな形になるかは 私たち次第なのです
A2 初級 日本語 英 アース グドール 動物 ジェーン 濡れ 鳴き声 アースデイ2018 Google Doodle (Earth Day 2018 Google Doodle) 6354 548 鄭葦恩 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語