Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The first 10 amendments to the U.S. Constitution --

    アメリカ合衆国憲法の 最初の10個の修正条項は

  • also known as the Bill of Rights --

    権利章典とも呼ばれ

  • were ratified or passed over 200 years ago.

    それが批准されたのは 200年以上前のことになります

  • But even though they're a bit, well, old,

    結構古いものである にもかかわらず

  • these first 10 amendments are still the most debated and discussed section of our Constitution today.

    これら10個の修正条項は 憲法の中で 今日でもなお議論されることの最も多い部分です

  • So can you remember what they are? Let's take a look.

    それが何だったか思い出せますか? ひとつ見てみましょう

  • The First Amendment is the freedom of speech, press, religion, assembly and petition.

    修正第1条は 言論 出版 信仰 集会の自由と 請願権の保証です

  • This may be the most revered of the amendments.

    これは修正条項の中でも 最も神聖とされているものでしょう

  • The First Amendment protects our rights to say and write our opinions,

    修正第1条は 私達が 自分の意見を表現し

  • worship how we please, assemble together peacefully,

    好きな信仰を持ち 平和的に集会を開き

  • and petition our government if we feel the need.

    必要なら政府に請願を行う 権利を保証しています

  • The Second Amendment is the right to bear arms.

    修正第2条は 武装権です

  • The original intent of the Second Amendment was to protect colonists from the invading British soldiers,

    修正第2条の元々の意図は 英国兵の侵攻から 入植者を守ることでした

  • but it now guarantees that you have the right to own a gun to defend yourself and your property.

    それが今では 市民が武器を保持して 自分の身と財産を守る権利となっています

  • The Third Amendment is called the quartering amendment.

    修正第3条は 軍隊の舎営条項です

  • It was written in response to the British occupation,

    これは 独立戦争当時 英国軍に対抗するため

  • and as a result of the colonists having to house -- or quarter -- soldiers in their homes during the American Revolution.

    入植者が兵士に宿舎を提供しなければ ならなかったことを反映して作られました

  • Because of this amendment, our government can never force us to house soldiers in our home.

    この修正条項により 政府は市民の家に 兵士の宿営を強制できなくなりました

  • The Fourth Amendment is the right to search and seizure.

    修正第4条は 捜索と押収に 関するの権利です

  • The police can't come into our home without a search warrant and take our personal property.

    警察は 捜査令状なしに家宅捜査や 私物の押収をすることはできません

  • Today, many concerns have arisen about our rights to privacy in technology.

    現在では 技術の高度化の中で プライバシーを どう守れるか 懸念されるようになりました

  • For example, can the government track your location with your smartphone,

    たとえば 政府は携帯電話を使って 市民の居場所を追跡できるのか?

  • or can social media postings such as on Facebook and Twitter be used without a warrant?

    フェイスブックやツイッターのようなソーシャル メディアを 捜査令状なしに調査できるのか?

  • On to the Fifth. It's all about due process.

    第5条は 適正手続きについてです

  • You've probably heard the phrase "I plead the Fifth" in movies or on TV.

    たぶん映画やテレビで「私は第5条を行使します」 というセリフを聞いたことがあるでしょう

  • They're talking about the Fifth Amendment, which says that you don't have to take the witness stand against yourself

    それはこの修正第5条を指していて 自分が罰せられる可能性がある場合には

  • if you may end up incriminating yourself.

    証言を拒否できることを 言っています

  • OK, we're halfway done.

    どうです もう半分終わりました

  • The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works.

    修正第6条と第7条は 法律の 運用方法についてです

  • If you're accused of a crime, you have the right to a speedy public trial and an impartial jury.

    罪を問われたとき 公平な陪審による公開裁判を 迅速に受ける権利があります

  • You also have the right to a lawyer, and the right to take the stand if you choose.

    また弁護士を立てる権利があり 望むなら証人台に立つ権利があります

  • This is important because it will prevent the accused from sitting in prison forever

    これが重要なのは 被告が延々と刑務所で 待たされることを避けられるためで

  • and insists that the prosecution proceed with undue delay.

    起訴が不当に遅延している場合 迅速に行うよう求めることができます

  • The Seventh says that if you're charged with a crime,

    第7条は 起訴された時に

  • you have the right to a jury trial where 12 impartial peers decide your innocence or guilt in the courtroom,

    有罪か無罪かについて 裁判官1人の判断でなく 12人の公平な陪審員による

  • as opposed to a judge doing it all alone.

    評議を受けられる権利です

  • The Eight Amendment prohibits cruel and unusual punishment.

    第8条は 残虐で異常な 刑罰の禁止です

  • Is the death penalty cruel? Is it unusual?

    死刑は残虐でしょうか? 異常でしょうか?

  • It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.

    アメリカ人の間でも 残虐性や異常性の 定義には議論があります

  • The Ninth and 10th Amendments are called the non-rights amendments.

    修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています

  • They say that the rights not listed in the Bill of Rights are maintained by the people in the states.

    権利章典に挙げられていない権利は 合衆国国民により定められるとしています

  • We have other rights that are not listed in the Constitution,

    憲法に書かれていない権利もあり

  • and the states have the right to make their own policies,

    たとえば州税のように

  • like instituting state taxes.

    各州で方針を決められる 権利もあります

  • So now you know all 10 amendments.

    さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね

  • Can you remember them all? If not, remember this:

    思い出せますか? もし思い出せなくとも これだけは覚えておいてください

  • the Bill of Rights are a crucial piece of American history,

    権利章典はアメリカの歴史において とても大きな意味を持っています

  • and though society has undergone many changes these past 200 and some years,

    この200年の間に 社会は様々な 変化を遂げてきましたが

  • the interpretation and application of these amendments are as vital today as they were when they were written.

    これら修正条項がどう解釈され適用されるかは それが書かれた 当時と変わらず 今日においても極めて重要なのです

The first 10 amendments to the U.S. Constitution --

アメリカ合衆国憲法の 最初の10個の修正条項は

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます