字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - It may seem like anything goes during wartime - それは何かのように見えるかもしれません 戦時中 but the truth is there are many internationally 然し乍ら真実はある は多くの国際的な prohibited weapons that are so powerful, 威力の高い禁止武器 that we should refrain ourselves from using them. 控えるべき 私たち自身がそれらを使用することから。 Here are the top 10 weapons deemed so deadly ここでは、トップ10をご紹介します。 凶器 that they're prohibited by international agreements. で禁止されていることを 国際協定。 Number 1O: blinding laser beams. 1O番:目の覚めるようなレーザー光線。 Sometime in the mid 1990s the US air force 1990年代半ばに米空軍が had funded research on how they can destroy eye sight の研究に資金を提供していました。 めをつぶす at long distances using high powered lasers. を使用して遠距離で 高出力レーザー After all, disrupting the vision of your enemies 結局のところ、混乱させるのは 敵視 could help tip the scales of war. 戦争のスケールをひっくり返すのに役立つかもしれません。 During that time, the justification to its development その間に 開発の正当化 was that it's a more humain weapon than napalm, というのは、それがより ナパームよりヒューマインの武器 radiation or bombs. 放射能や爆弾 The research continued until the human rights watch 研究は続いています。 じんけんウォッチまで caught out the unnecessary danger it could bring. 余計なことに気を取られて 危険をもたらす可能性があります。 Understanding its impact, the United Nations prohibited その影響力を理解すること。 国際連合禁止 the use of laser beams when it adopted the protocol レーザー光線 プロトコルを採用した on blinding laser weapons. 盲目のレーザー兵器について。 While the treaty was created over two decades ago, 条約が作られている間に 20年以上前に its lessons are still felt to this day. その教訓は今でも感じられます。 It's become the precursor of preemptive banning of weapons, の前身となっています。 武器の先制禁止 that could prove to be very concerning 危ういことになる for safety and security. 安心・安全のために For example, the discussion about lethal autonomous weapons 例えば、ディスカッションでは 致死性自律兵器について is already leaning towards prohibition, はすでに禁止に傾いている。 even during its development. 開発中であっても Much like how it was with blinding lasers. 目のくらむようなレーザーを使っていたのと同じように Number 9: biological weapons. 9番 生物兵器 Biological weapons inflict some of 生物兵器は、以下のような被害をもたらします。 the most traumatizing means of devastation. 痛恨の最たるもの 壊滅の手段。 So much so, そうですね。 that the 1972 Biological Weapons Convention was made. 1972年の生物学的 兵器禁止条約ができました。 This was the first multi-lateral disarmament treaty これが最初の 多国間軍縮条約 banning the development, 開発を禁止する。 production and stock piling of an entire category 生産と在庫の積み上げ カテゴリ全体の of weapons of mass destruction. 大量破壊兵器の It took full force on March 26, 1975. 1975年3月26日に完全施行されました。 Once such weapon, etched in history was Rinderpest, 一度はそのような武器、刻まれた 歴史上ではリンダーペストでした。 a deadly cattle plague which Genghis Khan used 牛疫 チンギス・ハーン to invade Europe in the 13th century. が13世紀にヨーロッパに侵攻してきました。 This resulted to a contagious disease その結果、伝染病になりました。 that caused dehydration 脱水症状の原因となった and eventual death of various animals, と様々な動物の最終的な死。 upsetting natural ecosystems, 自然の生態系を混乱させる。 as well as human food supplies. 人間の食糧供給だけでなく Perhaps the most troubling is what the call chimera viruses. おそらく最も厄介なのは キメラウイルスと呼ばれるもの This refers to tweaking the genetic structure of viruses これは ウイルスの遺伝構造 such as anthrax and smallpox making them even more lethal. 炭疽菌や天然痘など 致死性を高めている Potentially triggering two diseases at once. 潜在的なトリガー 一度に2つの病気 For example, the Soviet Union's chimera project 例えば、ソビエト ユニオンのキメラ計画 studied the feasibility of combining smallpox and Ebola の実現可能性を調査しました。 天然痘とエボラの併合 into one supervirus back in the late 1980s. 一つのスーパウイルスに 1980年代後半に Just think of the horror such a weapon could bring, 恐怖を考えるだけで そのような武器がもたらすであろう and you'd understand why it makes sense 筋が通っている to ban these weapons. これらの武器を禁止するために Number 8: certain bombs. 8番:特定の爆弾 We all know bombs are destructive forces 爆弾は破壊力があることを知っている used in warfare, 戦場で使われていた but the following ones しかし、次のようなもの are especially devastating, は特に壊滅的です。 to the point they have to be prohibited. 禁止しなければならないほど The cluster bomb for example, 例えばクラスター爆弾。 indiscriminately damages civilians, combatants 無差別損害 民間人、戦闘員 and even infrastructure. そして、インフラまでもが This type of bomb releases multiple projectiles on impact, このタイプの爆弾は 衝突時に複数の投射物が発生します。 which makes it use extremely devastating. それはそれを非常に壊滅的に使用するようになります。 It can also leave behind unexploded debris, 残すこともできます。 不発弾 causing further danger. さらなる危険をもたらす。 As such, the Convention on Cluster Munitions, このように、条約 クラスター弾について。 held in May 2008, banned its use. が2008年5月に開催され、その使用が禁止されました。 Bringing 108 signatories and 103 parties behind the treaty. 108人の署名者を連れてきて 条約の背後にある103の当事者 Another is a dirty bomb, もう一つは汚い爆弾。 which is somewhat like a weak or nuclear bomb, に似ている 弱いか核爆弾。 except it uses conventional explosives 慣例の火薬を使う以外は to spread dangerous radioactive material over a wide area. 危険な放射能を撒き散らす 材料を広範囲に使用することができます。 Rather than a normal fission reaction, 通常の核分裂反応というよりは this can cause alteration to DNA, これはDNAの変質を引き起こす可能性があります。 resulting in cancer, mutations and radiation sickness. 癌の原因となる突然変異 と放射線の病気。 Furthermore, it leaves a desolate wasteland in its wake, さらに、それは 荒涼とした荒れ地が続く so there's that problem. それが問題なんだ Of course, nuclear weapons are the most popular もちろん核兵器 が一番人気 for obvious reasons. 明らかな理由で The Tsar Bomba is probably the most fearsome, ツァー・ボンバはおそらく 最も恐るべし described to cause similar damage 並みの被害をもたらす to simultaneously detonating 3,800 Hiroshima bombs. 同時に爆発させるために 3,800発の広島原爆。 It's dangers are well acknowledged 危険は周知の事実 that the treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons についての条約が 核兵器禁止 was created in July 2017, は2017年7月に誕生しました。 which now has 57 states that participate in it. 現在57州を擁する それに参加している人。 Of course, that still means there are many nations out there もちろん、それはまだ ばんこくにはばんこくがある who still hold these weapons. これらの武器を持っている人は、まだ持っています。 Number 7: expanding bullets. 7番:拡大弾。 Sustaining gunshot wounds can be deadly, 銃創を維持することは致命的です。 but you know what's worse? でも、何が悪いかわかる? Getting hit by an expanding bullet. 膨張する銃弾を浴びる Expanding ordnances also given the moniker 兵器の拡大はまた名前を与えられた of hollow point bullets or dum-dums are designed to mushroom 中空点弾の ダムダムはキノコになるように設計されている upon entering a target に入って in order to stop the projective from leaving the body. 射影的な 体を離れることから Unlike regular bullets that just penetrate a targeted area, 通常の弾丸と違って 狙った場所に侵入するだけです。 expanding bullets cause maximum tissue damage 膨張弾が原因 最大組織損傷 as they spread out upon impact. 衝撃を受けて広がっていきます。 This type of bullet was formerly used by US policemen このタイプの弾丸は 米軍用 to mitigate collateral damage, 巻き添え被害を軽減するために but was discontinued after understanding が、理解を得て中止されました。 how lethal it could be. どれだけ致命的なことか If that's not enough, それが足りないのであれば some are coated with poison 毒を塗ったものもある which could lead to secondary infections 二次感染を引き起こす可能性があります if the expanding ordnance fail to go for the kill. 膨張する兵器が 殺すために行くために失敗します。 Some even contain anthrax spores or botulinum toxin 炭疽菌を含むものもある 胞子やボツリヌス毒素 which is rather scary in conjunction with the gunshot wound 怖いもの見たさで 併発 because of the imposing threat. 堂々とした脅威のために This kind of bullet was banned under この手の弾丸は、以下で禁止されました。 the Hague Convention of 1899. 1899年のハーグ条約 Even conservation, hunting and veterinary groups 保全、狩猟でさえも および動物団体 have filed a formal petition 嘆願書を提出した with the Environmental Protection Agency 環境保護庁と to ban the addition of poison to bullets, 銃弾への毒物混入を禁止するために as it can severely backfire on humans 人間には致命的な逆効果になる when we consume hunted animals. 狩られた動物を消費すると Number 6: punji sticks. 6番:パンジースティック During the Vietnam war, ベトナム戦争中に a small and poorly equipped guerrilla group, 貧乏くさい 装備されたゲリラグループ。 noticed the Viet Cong was at a disadvantage ベトコンに気づく 不利 as they faced American forces 米軍と対峙する中で that had more advanced weaponry, より高度な武器を持っていた but they were able to turn things around が、彼らは事態を好転させることができました。 with a little bit of ingenuity using bamboos and hardwood, 工夫を凝らして 笹や広葉樹を使って which were later dubbed punji sticks. 後にパンジースティックと呼ばれるようになった。 Punji sticks are sharpened pieces of bamboo パンジスティックは 研ぎ竹 that are hardened by fire 火で固まった and boast lethal sharp points 致命的な尖った点を誇る to make them even more fearsome. を使って、彼らをさらに恐怖に陥れます。 They're sometimes coated with poison, 毒を塗っていることもあります。 making it a simple yet effective defensive strategy シンプルに 有効な防衛策 at the time. その時には These sticks were enough to strike fear この棒は恐怖を与えるのに十分だった into the hearts of unsuspecting foot soldiers の心の中に 足軽 who dared to venture into the lush jungles, 敢えて 緑豊かなジャングルの中に especially since they were hidden almost everywhere ましてや いたるところに隠れて as booby traps. ブービートラップとして This weapon's notorious reputation gave it a spot in この武器の悪名高い 評判になり the 1980 Geneva Convention where this type of weaponry ジュネーブ条約 此の手の武器 was banned. が禁止されていました。 Punji sticks were deemed to be excessively deadly パンジースティックは 殺伐としている and it was agreed that they have indiscriminate effects, ということで合意されました。 無差別に効果を発揮します。 brought about by their poison coating. 毒のコーティングによってもたらされた To date, there are 50 signatories and 125 parties 現在までに50 署名者・百二十五人 that stand behind the treaty. 条約の背後にある Number 5: incendiary weapons. その5:焼夷弾 Incendiary weapons set fire to everything in their path. 焼夷弾 彼らの道にあるものすべてに Indiscriminately affecting both combatants 無差別に両方の戦闘員に影響を与える and innocent civilians. と罪のない民間人を Aside from this painful damage to people このような人の痛ましい被害はさておき that's difficult to treat, それは治療が難しい they can also destroy infrastructure as well. 壊すこともできる インフラも同様に。 Their danger is acknowledged worldwide. 彼らの危険性は世界的に認められています。 So much that over 110 nations participated 110カ国以上が参加するほど in the 1980 convention on incendiary weapons. 1980年大会で 焼夷弾について Unfortunately, despite this agreement being in place, 残念ながら、これにもかかわらず 合意が成立していること。 the use of such horrible weaponry is still evident today. 酷使されている 兵器は現在でも明らかになっています。 The Human Rights Watch ヒューマン・ライツ・ウォッチ accused Russian and Syrian warplanes ロシアとシリアの戦闘機を非難 of using incendiary bombs 焼夷弾を使った and dropping them on civilian areas in Syria に落として シリアの民間地域 back in June 2016. 2016年6月に戻って Numerous pieces of video evidence exists 多数のビデオ証拠が存在する along with witness testimonies 目撃者の証言とともに and physical reminants of the bombs, と爆弾の物理的な回想。 proving this banned weapon has indeed been used. 禁制品 は確かに使われています。 It's not just Russia and Syria. ロシアとシリアだけではない。 The United States is also guilty, アメリカも有罪です。 as it admitted to using white phosphorous in Fallujah. 白を使用していることを認めたので ファルージャのリン This material ignites when it's exposed to oxygen この材料は、以下の場合に発火します。 酸欠 and victims have described the sensation と被害者は感覚を説明しています。 as feeling like having their skin melted. 肌を溶かしたような感覚で Number 4: non-detectable fragments. 4番:検出不可能なフラグメント。 As the term implies, その言葉が意味するように this type of weapon cannot be seen 此の手の武器には目が届かない by normal diagnostic procedures. 通常の診断手順で The most common examples include, minimal metal mines. 最も一般的な例 含む、最小限の金属鉱山。 Mines constructed of mostly plastic, wood or glass, 大部分が鉱山で構成されています。 プラスチック、木またはガラス。 so that they can't be detected 察知されないように by conventional metal mine detectors. 従来の金属鉱山探知機による This makes them very troublesome. そのため、非常に面倒なことになります。 Consequently, they're prohibited from use as per その結果、彼らは 使用禁止 Protocol 1 of the 1979 Convention of Conventional Weapons. 1979年条約第1議定書 通常兵器の The most pressing reason they're banned 禁止されている一番の理由は is because they make it incredibly difficult を作るからです。 難しい to treat victims of these weapons, これらの兵器の被害者を治療するために because non-metal fragments are so difficult to find, なぜなら、非金属片 は難しいですね。 surgeons have a challenging time 外科医には困難な時期がある trying to locate every piece. すべてのピースを見つけようとしている This leads to unnecessary suffering for the victim 不必要な 犠牲者苦 since there's a huge chance 可能性が高いから some pieces are still left unaddressed. 未処理のままになっているものもあります。 They're lack of metal 彼らは金属が不足している also means the mines are extremely difficult to detect 鉱山があるということは 見破りにくい with metal detectors once a conflict has been resolved. 一度は金属探知機で 葛藤が解消されました。 Hence, they'll potentially cause unnecessary harm それゆえ、彼らは潜在的に 仇をなす to civilians in the future. 将来的には民間人に The use of land mines, 地雷の使用について。 especially those with non-detectable fragments, 特に 検出不可能なフラグメント。 is so bothersome that over 80% of the world's countries 煩わしい 世界の8割の国 are signatories to a treaty banning it. はそれを禁止する条約に加盟しています。 While there are a few countries who aren't part of it, いくつかの国がある中で それに属していない人は they don't use or produce weapons 兵器は使わない with non-detectable fragments. 非検出可能なフラグメントを持つ。 Number 3: twisting blade. その3:捻り刃。 Any knife can cause mortal damage to anyone it stabs, どんなナイフでも命に関わる 刺した人にダメージを与える but nothing could compare 比べ物にならない to the damage inflicted by a knife, ナイフで与えられたダメージに like the Jagdkommando Integral Tri-Dagger Fixed Blade. ジャグドコムマンドインテグラルのような トライダガー固定刃。 It's defining features is its three edges それの定義の特徴は、その3つのエッジです。 that twist from tip to the body, 先端から胴体に向かってねじれていく so it's hard not to notice it. だから気づかれないようにするのが難しい。 While other knives have multiple uses like cutting cords, 他のナイフが複数の 紐を切るような使い方をしています。 preparing food and many more, 料理の下ごしらえなどなど。 this twisting blade apparently has only one sole purpose, 此れはどうやら は唯一の目的を持っています。 to kill. 殺すために They say that if you wish to kill someone 誰かを殺したいと思ったら with a normal blade, you need to twist the knife 普通の刃物では 包丁を捻る必要がある after you've stabbed the poor victim. 哀れな被害者を刺した後に The twisting blade saves you that extra step, ねじり刃で節約 余分な一歩を踏み出す making it the ultimate close range killing weapon 究極のものにして 近距離殺傷兵器 that leaves nasty wounds which prove difficult 禍々しい傷を残す 難しい or impossible to stitch up. 縫うのは不可能だ That description in itself, その記述自体が is enough for it to be covered 覆るほど in the Protocol 1 of the Geneva Convention. の第1プロトコルでは ジュネーブ条約 It says: it is prohibited to employ weapons, projectiles, それによると、以下のことが禁止されています。 武器や投射物を使うんだ material and methods of warfare of a nature 材料と方法 兵法 to cause superfluous injury or unnecessary suffering. 痛めつける または不必要な苦しみ。 Excessive injury: check. 過度の怪我:チェック Extreme suffering: another big check. 極限の苦しみ:もう一つの大きなチェック Number 2: brass knuckles. 2番:真鍮のナックル If you've seen the film Constantine 映画「コンスタンティン」をご覧になった方は or the TV show Sopranos, またはテレビ番組「ソプラノ」。 you may have already seen brass knuckles ブラスナックルを見たことがある人もいるかもしれない in several fight scenes. いくつかの戦闘シーンで Despite how they're being glamorized though, 彼らがどのようにしているかにもかかわらず でもグラマラス化している。 they're actually prohibited in some states. 彼らは実際に 一部の州では禁止されています。 States like California, Michigan, Illinois, Vermont カリフォルニアのような州。 ミシガン州、イリノイ州、バーモント州 and South Carolina have banned the use of brass knuckles とサウスカロライナ州では 真鍮拳 and for good reason. と、それなりの理由があります。 While they aren't as deadly as most 致命的なものではありませんが of the items discussed in this list, このリストで議論されている項目のうち they can deliver serious injuries. 重傷を負わせることができます。 From gnarly cuts to permanent eye damage 厄介な切り傷から永久的な目の損傷まで and broken bones. と骨折しました。 Contrary to what its name implies, その名の通りの意味に反して this hand-held weapon can also be made of acrylic steal この手の武器は アクリルステイルでも出来ている or hardened plastic. または硬化したプラスチック。 Yet despite being widely prohibited, しかし、広く禁止されているにもかかわらず some individuals are able to have one provided 何人か もらえる they acquire necessary permits. 彼らは必要な許可を取得します。 Bouncers and bodyguards are usually authorized 用心棒とボディーガード 通常は to legally carry and use them when the job requires. 携行・使用するために 仕事が必要なときにそれらを。 Just another reason not to mess with a bouncer. 別の理由で 用心棒に手を出すために Number 1: chemical weapons. その1:化学兵器 There are various chemical weapons in existence, 様々な化学物質があります。 存在する武器。 such as a tear gas used for riot control. 暴動鎮圧に使われる催涙ガスなど Mustard gas, which became popular in World War I になったマスタードガス 第一次世界大戦で人気 and sarin a toxic nerve agent, とサリンは有毒神経剤です。 but they can't hold a candle 燭台にもならない to some of the deadliest ever made. これまでに作られた中で最も致命的なもののいくつかに VX is considered the deadliest of the bunch VXは 最凶 and is 10 times more potent than sarin in terms であり、10倍以上 サリンよりも強力 of lethal capabilities. 致死能力の Upon contact it disrupts the body's signaling 接触すると しんたいつうしん between the nervous and muscular systems, 神経系と筋肉系の間の leaving dissymptoms such as confusion, convulsions, 症状を残したまま 混乱、痙攣として loss of consciousness, paralysis, respiratory failure 意識の喪失。 まひ・呼吸不全 and eventually death. そして最終的には死に至る。 This lead to the creation 創出につながります。 of the Chemical Weapons Convention of 1993, 化学兵器の 1993年の条約。 detailing that the production and stockpiling of VX せいさん とVXの備蓄 is strictly outlawed. は厳禁です。 Yet it has still been used. それでもまだ使われています。 In 2017, Kim Jong-Un's half brother 2017年、金正恩氏の異母兄である was assassinated with this chemical この化学物質で暗殺された at Kuala Lumpur International Airport in Malaysia. クアラルンプール国際空港にて マレーシアの空港。 Novichok is another nerve agents which is reportedly ノビチョクは別の神経 伝えられるところによると four times stronger than VX and almost impossible to detect. VXの4倍の強さと 検出することはほとんど不可能です。 This was developed by the Soviet Union これはソ連が開発した during the heat of the Cold War 冷戦下 and up to now not much is known 今まで知られていない about its secretive chemicals. その秘密の化学物質について Sadly, it's still being used, 悲しいかな、まだ使われている。 as it was utilized in poisoning attacks 毒殺に利用されたことから in Salisbury England in March of this year. イングランド・ソールズベリーにて 今年の3月に What do you think most deserves being outlawed? あなたが一番思うこと 非合法化に値するか? Is there any weapon out there 何か武器があるのか? that you think should make it to the list? リストに入れるべきだと思うものは? Let me know in the comment section down below. コメントで教えてください セクションの下の方にあります。 Thanks for watching. ご覧いただきありがとうございます。 (tinny music) 鳴り響く
B2 中上級 日本語 米 禁止 武器 条約 爆弾 被害 致命 世界的に違法&禁止されている強力な武器トップ10 392 11 nattynarwhal に公開 2018 年 04 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語