Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Wanna speak real English from your first lesson?

    初めてのレッスンから本物の英語を話したい?

  • Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.

    EnglishClass101.comに無料の生涯アカウントを登録しましょう。

  • Hi, everybody! My name is Alisha.

    皆さん、こんにちは!私の名前はアリーシャです。

  • Welcome back to our EnglishClass Channel. Today we're gonna be talking about the

    EnglishClassチャンネルへようこそ。今日は

  • difference between "by" and "until." So let's get started!

    "までに "と "までに "の違いということで、さっそく始めてみましょう

  • Okay, so first we're gonna talk about "by." "By" marks a deadline for an action to finish.

    さて、最初に "までに "について話しましょう。"までに "は、アクションを完了するための期限をマークします。

  • "By" marks the point where an action completes or is replaced by another

    "までに」は、アクションが完了したり、別のアクションに置き換えられたりするポイントを示します。

  • action, so really think about using "by" to express a deadline; something is going to

    締め切りを表現するには、"by "を使うことを本当に考えてみてください。

  • stop, or you must finish an action at this point in time. So we can think about

    止まるか、この時点で行動を終わらせなければなりません。ということを考えることができます。

  • "by" as marking some point in the future. So "by" mark some point in the future

    "by "は未来のある時点を示すものですということで、"by "は未来のある時点をマークします。

  • where an action is going to finish, an action is going to be completed.

    アクションが終了するところでは、アクションが終了します。

  • So in an example sentence I have, I'll be at the office by 7 pm.

    だから、私が持っている例文では、私は午後7時までにオフィスにいます。

  • So in this sentence, the

    なので、この文章では

  • speaker is not at the office, but 7 pm is the deadline, this is the point in

    スピーカーは事務所にいませんが、午後7時が締め切りです。

  • time at which the speaker will be at the office. The speaker is not at the office now,

    発言者が事務所にいる時間発言者は現在事務所にいません

  • but by 7 pm, by the 7 pm deadline, the speaker will be at the office.

    が、午後7時の締め切りまでには、登壇者は事務所にいることになる。

  • This "will" shows us this is a future tense expression, and "by" shows us the deadline,

    この "will "は未来時制の表現で、"by "は期限を示しています。

  • the point at which that expression or the point at which that action is going

    その表現や行動の起点となる点

  • to be completed. So this is how we use "by," to think about it like a deadline at

    を使って完成させます。での期限のように考えるために "by "を使うのですね。

  • some point in time at which an action will be completed or finished.

    時点

  • Okay, so let's continue on to the other grammar point for today, which is "until."

    では、今日の文法のポイントである "まで" の続きをしましょう。

  • "Until" also has a more casual form, we can use "till" or " 'til". You might

    "until "にももっとカジュアルな形があり、"till "や "til "を使うことができます。あなたは以下のように使うことができます。

  • see both spellings used for "until," till or 'til. In most cases, it's good to use "until."

    until、till、'tilの両方のスペルを見てみましょう。ほとんどの場合、"til "を使うのが良いでしょう。

  • In casual speaking and maybe in casual writing, you can use the casual form, but

    カジュアルな会話や、もしかしたらカジュアルな文章では、カジュアルな形でも

  • "until" is always polite and is always correct. Okay, so when we use "until," let's

    "until "は常に丁寧で正しいです。では、"until "を使うときは

  • talk about when to use "until." We use "until" to talk about a continuing

    "まで "を使うタイミングについて語る"それまで "は継続していることについて話すときに使います

  • situation or a continuing state now in the present or in the future, but it's

    已むに已まれず

  • going to change or stop, so the key difference, one key difference here,

    変わるか止まるかの鍵となる違いは、ここで一つの鍵となる違いです。

  • perhaps, is a continuing situation, a continuing state. With "by," the nuance is a

    おそらく、というのは、継続的な状況、継続的な状態です。by」で、ニュアンスは

  • deadline something is going to finish at a deadline; here, however, "until" gives us

    〆切

  • the nuance of something that's continuing, something true now, for

    脈々と

  • example, but that may not be true in the future. "Until" marks the point where that

    例を挙げていますが、将来的にはそうではないかもしれません。"Until "は、その

  • action or that state is going to finish or change.

    の状態が終了したり、変化したりすることがあります。

  • Okay, so we can think of it rather than as a deadline, as a key point in the

    締め切りというよりは、重要なポイントだと考えることができます。

  • future, somewhere where action A continues until a point where we use

    を使用する時点まで、どこかでアクションAが継続しています。

  • "until," and then a second action begins. Something is going to change at the

    "まで "と言って 第二の行動が始まりますで何かが変わろうとしています。

  • "until" point. With "by," however, we don't have the nuance of an action changing, we

    "まで "という点。しかし、"by "では、行動が変わるというニュアンスではなく

  • only have the nuance of a deadline, so here "until" is used to show that

    は期限というニュアンスしかないので、ここでは「まで」を使って

  • something different is going to happen, or something will finish but

    何かが起こるか、何かが終わるか

  • there's going to be a change after the the "until" point. So, for example, this sentence,

    まで」の部分の後に変化がありますだから例えばこの文章は

  • very similar to the "by" example sentence, is: I'll be at the office until 7 pm.

    by」の例文と非常に似ていますが、isです。私は午後7時まで事務所にいます。

  • So here we have the future tense, I'll, I will, I'll be at the office until 7 pm.

    ここに未来時制がありますね、I'll、I will、I'll be、I'll be at office until 7 pm.

  • This sentence shows us the speaker is at the office right now,

    この文章を見ると、話し手が今事務所にいることがわかります。

  • however, at 7 pm, "until" shows us that 7 pm is the point at which the

    しかし、午後7時の「まで」では、午後7時という時点で

  • situation or this state is going to change, so at 7 pm, the speaker is

    状況が変わったり、この状態が変わったりするので、午後7時にはスピーカーが

  • probably going to leave the office. "Until" shows us that right here, the action or

    おそらくオフィスを出ることになるでしょう。"Until "は、今ここで、行動や

  • the state is going to change, so please keep that in mind.

    状態が変化していくので、そのことを頭に入れておいてください。

  • "Until" shows you a change in something; "by" shows more of a deadline for an action that is continuing.

    "Until "は何かの変化を示し、"by "は継続している行動の期限を示しています。

  • So I hope that we can practice this in a few example sentences now. Okay!

    ということで、今からいくつかの例文で練習できるといいですね。それでは、お楽しみに

  • So let's try to choose the correct word to use in these example sentences.

    では、これらの例文の中から正しい単語を選んでみましょう。

  • Should we use "by" or should we use "until" in these cases? So the first one I have is:

    このような場合は「by」を使うべきなのか、それとも「until」を使うべきなのか?ということで、私が最初に持っているのは

  • He has to find a new job ____ March.

    彼は新しい仕事を見つけなければならない__3月。

  • So in this case, we see a point in time, we can think about it, should we use "by" or "until" here? If we use "by,"

    では、この場合、ある時点を見て考えると、ここでは "by "を使うべきか、"until "を使うべきか。"までに "を使うなら

  • we see that the deadline, the deadline nuance, matches here.

    締め切りのニュアンスがここで一致していることがわかります。

  • He has to find a new job by March.

    彼は3月までに新しい仕事を見つけなければならない。

  • If we use "until," he has to find a new job until March, there's no

    まで」を使うと、彼は3月まで再就職先を探さなければならないので、そこには

  • information in this sentence that shows us a hint or that gives us a hint about

    勘所

  • how the action is going to change. "Until" does not make sense for this question, so

    行動がどのように変化していくのか。"until "はこの質問には意味をなさないので

  • we should use "by" in this case. He has to find a new job by March is the correct

    この場合は "by "を使うべきです。彼は3月までに新しい仕事を見つけなければなりません。

  • answer for this sentence. In the second sentence,

    この文章の答え。第二文では

  • I'm not going to go to bed ____ I finish this movie.

    この映画を見終わったら寝るつもりはありません___。

  • So in this sentence, we have, at the end, I finish this movie,

    だからこの文章では、最後に、私はこの映画を完成させます。

  • so there's some action, maybe that's continuing here, and we have

    それで、いくつかの行動があって、多分、ここではそれが続いています。

  • another action. I'm not going to go to bed, in this case, it's a negative, so

    別の行動。寝る気はありません、この場合はネガティブなので

  • there are two actions here, this is a pretty good hint that there's an action

    ここには二つのアクションがありますが、これはアクションがあることを示唆しています。

  • that's going to change at some point instead of the nuance of a deadline. So

    というのは期限があるというニュアンスではなく どこかの時点で変わってきますということで

  • for the sentence, "until" is the best answer.

    文章の場合は「まで」が正解です。

  • I'm not going to go to bed until I finish this movie.

    この映画を見終わるまでは寝る気がしない。

  • This shows us that at this point, the point where I finish the movie, I'm

    これを見ると、この時点で、映画を見終わった時点で

  • going to go to bed. This marks the change in the continuing

    寝ようとしています。これは、継続中の変化を示しています。

  • state or the continuing situation. So the next sentence is:

    の状態や継続している状態のことを指しています。ということで、次の文章です。

  • They need to write their reports _____ tomorrow.

    彼らは明日レポートを書かなければなりません。

  • So this sentence, there's no change in the

    ということで、この文章は、変化がないので

  • sentence, we don't have any hints about some kind of different action that's

    文の中には、ある種の別のアクションについてのヒントはありません。

  • going to happen, instead we have maybe what seems to be a deadline, some

    その代わりに、期限があると思われるものや、いくつかのものがあります。

  • requirement here, too. So if we try to use "until" it doesn't make sense, there's no

    という要件がここにもあります。なので、「まで」を使おうとしても意味がないので、ここでは

  • changing action, we can't guess about what might happen in the future or a

    変化する行動では、将来何が起こるか推測できないし

  • change that might happen. So "by" is the best answer here.

    起こるかもしれない変化をだから、ここでは "by "がベストアンサーです。

  • They need to write their reports by tomorrow.

    明日までに報告書を書かなければならない。

  • Tomorrow is the deadline.

    明日が締め切りです。

  • So we can guess that tomorrow is the deadline here, "by" shows us that it's the deadline in this case

    明日がここでの締め切りであることが推測できます。"by "はこの場合の締め切りであることを示しています。

  • for this task. Alright! Let's take a look at something a little bit different. Here we have,

    この仕事のために。よし!ちょっと変わったものを見てみましょう。ここにあるのは

  • We can't leave the house ____ your mother calls.

    家から出られない__お母さんから電話がかかってきます。

  • So again there are two situations, there are two actions involved in this sentence.

    つまり、この文章には2つの状況があり、2つの行動が関係しているのです。

  • We have "leave the house" and "your mother calls" (makes a phone call). So because there are two

    私たちには「家を出る」と「お母さんが電話をかける」(電話をかける)があります。があるので

  • actions here, we can guess that there's some change that's going to happen, so

    ここでの行動を見れば、何か変化が起こることが推測できます。

  • because we learned that "until" marks a change in actions, we know that "until" is

    まで」が行動の変化を示すことを学んだので、「まで」は

  • the better answer here. Okay.

    ここの方が良い答えだそうだな

  • We can't leave the house until your mother calls

    お母さんが電話するまで家を出ることはできません。

  • would be the correct sentence here. Alright! So let's look at the next

    ここでは正しい文章になるだろうよし!では、次の

  • sentence though, this one is a tricky sentence, this one is a little bit difficult, we have:

    文章ですが、これはちょっと難しい文章ですが、私たちは持っています。

  • I'm not going to be there ____ 8 pm.

    午後8時には行かない____。

  • So here we have 8 pm at the end of a sentence, which looks like a deadline, right?

    で、ここでは文末に午後8時というのがありますが、これは締め切りのようですよね?

  • We have going to be there.

    私たちはそこに行くことになりました。

  • So should we use "by" or "until" for this sentence?

    では、この文章には「によって」と「まで」のどちらを使うべきなのでしょうか?

  • It's difficult because, actually, both are okay for this sentence.

    実は、この文章はどちらでもいいので難しいです。

  • I'm not going to be there by 8 pm is correct, and

    20時までには行かないというのが正解であり

  • I'm not going to be there until 8 pm is also correct.

    20時までは行かないというのも正解です。

  • However, the meanings are very different. Just as we practiced in these two

    しかし、意味合いは大きく異なります。この2つで練習したように

  • sentences, I'll be at the office until, I'll be at the office by 7 pm,

    文、までは事務所にいます、午後7時までは事務所にいます。

  • the same is true here.

    ここでも同じことが言えます。

  • I'm not going to be there by 8 pm

    20時までには着きません

  • means I'm not going to be there at 8 pm, it's not possible for me, I can't go.

    ということは、20時には行けない、私には無理だ、行けない。

  • However, I'm not going to be there until 8 pm, this sentence means,

    しかし、夜8時までは行かない、この文章の意味は。

  • after 8 pm, or beginning at 8 pm and after, I'm going to be there. So please, be careful.

    午後8時以降、もしくは午後8時以降の開始は、私の出番です。なので、気をつけてくださいね。

  • In some cases, both "by" and "until" are correct but they change the meaning

    場合によっては、「によって」も「まで」も正しいのですが、意味が変わってきます。

  • of the sentence. Okay, let's continue to another example.

    文章のそれでは、別の例題に進みましょう。

  • So the next example sentence is also a little bit difficult, it's:

    なので、次の例文もちょっと難しいですね、それは。

  • If my date doesn't arrive ____ 7 pm, I'm leaving.

    私のデートが午後7時に到着しない場合は、私は出て行きます。

  • Okay, so here, we have, we do have two actions, "doesn't arrive," my date doesn't arrive, a

    ここでは2つのアクションがあります "到着しない" 私のデートが到着しません

  • negative point, and "I'm leaving." So it seems like there are two actions here.

    マイナスポイントと "帰る"ということで、ここでは2つの行動があるようです。

  • However, we have this 7 pm, this marks a deadline, right? So if my date doesn't

    しかし、この7時というのは、期限があるんですよね?だから、もし私の日付が

  • arrive, there's some deadline here, if this is not completed, something is going

    此処に来て何か期限がある、このままでは何かが起きてしまう

  • to happen, the person is going to leave. So in this case, 7 pm is showing a

    が起こると、その人は去っていくことになります。ということで、この場合、午後7時には

  • deadline, so we have to use "by."

    締め切りなので、"by "を使わなければなりません。

  • If my date doesn't arrive until 7 pm.

    デートが19時まで来なかったら

  • We could use that, but it doesn't sound so natural, so the nuance, again,

    それを使えばいいんだけど、自然には聞こえないからニュアンスが、また。

  • here is of a deadline, there's something that is going to happen at 7 pm.

    ここでは期限があり、午後7時に何かが起こることになっています。

  • 7 pm marks the endpoint in this situation, so we use "by" here.

    この状況では午後7時が終点となりますので、ここでは "by "を使います。

  • Okay, let's go to the next pair, again, these are very interesting points.

    さて、次のペアに行きましょう、またしても、これらは非常に興味深いポイントです。

  • We have to leave the beach ____ 10 am. And, we have to stay at the beach ____ 10 am.

    私たちは午前10時にビーチを出なければならない。そして、私たちはビーチに滞在しなければなりません__午前10時です。

  • Okay, so these two sentences, I included because I

    この2つの文章は、私が入れたのは

  • wanted to show the emphasis of changing actions and continuing actions, so we can

    行動を変えること、行動を継続することの重要性を示したかったので

  • see the verbs are different here. In the first sentence, we have "leave" so this is

    ここでは動詞が違うのがわかります。最初の文では、"leave "があるので、これは

  • a change, leaving a location; in the second sentence, I have "stay" which shows

    変更、場所を離れる; 二番目の文では、私は "滞在 "を持っていることを示しています。

  • a continuing action, stay in one place. So here, as you can guess then,

    一箇所に留まることで継続的に行動します。だからここでは、あなたがその時に推測できるように

  • We have to leave the beach ____ 10 am.

    午前10時にビーチを出発しなければならない。

  • Some change, some deadline, so we'll use "by" to show our deadline.

    変更もあれば期限もあるので、「by」を使って期限を示します。

  • In the second sentence, we have to stay at the beach, stay shows a continuing action,

    後段の文では、ビーチに滞在しなければならない、stayは継続的な行動を示しています。

  • and then it's going to finish here, so we'll use "until."

    で、ここで終わってしまうので "まで "を使います。

  • We have to stay at the beach until 10 am.

    朝10時までビーチにいることになりました。

  • This shows us a continuing action, and maybe at 10 am we'll leave the beach.

    これは行動が続いていることを示しており、もしかしたら午前10時には浜辺を離れるかもしれません。

  • Alright! Let's go on to the next sentence.

    よーし!次の文章に進みましょう。

  • I'm not going to travel abroad ____ I learn English.

    海外旅行に行かない__英語を勉強します。

  • Okay, so here there's no time point, there's no 10 am, 8 pm, tomorrow, and so on, so this is a

    ここには時間軸がありません。午前10時、午後8時、明日などはありません。

  • little more complex, maybe. We have "travel abroad" and "learn English," so it seems

    少し複雑かもしれませんが海外旅行」と「英語を学ぶ」があるので

  • there's no real deadline here, but we have, maybe, a change, maybe this shows us

    ここには本当の期限はありませんが、 しかし、私たちは、もしかしたら、変化があり、これは私たちを示しています

  • some kind of change. Learning English marks a change.

    ある種の変化英語を学ぶことは変化を意味します

  • So, I'm not going to travel abroad until I learn English.

    だから、英語を勉強してまで海外旅行には行かない。

  • This shows us that something different is going to happen in the future, so we should use "until" to

    これは、今後何か違うことが起こることを示しているので、「まで」を使って

  • mark that change. Okay, our last example sentence for today is,

    その変更をマークしてください。さて、今日の最後の例文は

  • We told him to wake up ____ 6 am.

    朝6時に起きるように言ったんだけど

  • So, once more, our last sentence may be a little bit simple, but 6 am shows us an action, sort of this

    だから、もう一度、最後の文は少し簡単かもしれませんが、午前6時には、ある行動を示しています。

  • deadline, you can see a lot of these use a time to mark a deadline for an action.

    締め切り、あなたはこれらの多くがアクションの締め切りをマークするための時間を使用して見ることができます。

  • So here, we told him to wake up by 6 am.

    そこでここでは、朝6時までに起きろと言いました。

  • This is the point at which something

    これは、何かが

  • must happen, so we should use "by" here.

    が発生しなければならないので、ここでは "by "を使うべきです。

  • Ok! Great! So those are a few examples sentences that you can have a look at and think about

    OK!いいね!これらは、あなたが見て考えることができるいくつかの例文です。

  • when you're trying to decide whether to use "by" or "until." Keep in mind, however, there are some cases

    "by" と "by until" のどちらを使うかを 決めようとしているときですしかし、いくつかのケースがあることを覚えておいてください。

  • where both "by" or "until" are correct, but the meaning is going to change

    までに

  • significantly depending on the one you use. So I hope this lesson was useful for

    使うものによって大きく変わります。ということで、今回のレッスンが

  • you, if you have any questions or if you want to try to make an example sentence

    あなた、質問や例文を作ってみようと思ったら

  • using"by" or "until," please be sure to leave us a comment.

    をご利用の場合は、必ずコメントをお願いします。

  • If you liked this video, too, please be sure to hit the thumbs up and subscribe to our channel if you haven't already.

    あなたもこのビデオが気に入った場合は、サムズアップをヒットし、あなたがまだしていない場合は、私たちのチャンネルを購読してください。

  • Thanks very much for watching this episode, and we will see you again soon. Bye!

    このエピソードを見てくださった方、ありがとうございました。さようなら!

Wanna speak real English from your first lesson?

初めてのレッスンから本物の英語を話したい?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます