字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Wanna speak real English from your first lesson? 初めてのレッスンから本物の英語を話したい? Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com. の無料生涯アカウントに登録してください。 EnglishClass101.com. Hi, everybody! 皆さん、こんにちは。 And welcome back to EnglishClass101.com's Youtube channel. そして、EnglishClass101.comへようこそ。 Youtubeチャンネル。 My name is Alisha, and today I'm going to give a short explanation of the difference 私の名前はアリーシャです、そして今日は 違いを説明する between “look,” “watch,” and “see.” "見る "と "見る "と "見る "の間にある So let's get started! というわけで、さっそく始めてみましょう Okay, the first verb that I want to talk about is “look.” では、最初の動詞の話をしたいと思います。 は "見て "です。 We use “look” when we simply want to explain that we are moving our eyes to something, 単純に説明したいときには「見る」を使います。 何かに目を移しているということ just moving the eyes is to “look” at something. 目を動かすだけで「何かを見る」ということです。 There's no expectation that the item or the object we are looking at is going to change. 期待できないアイテムや 見ているオブジェクトが変わりそうです。 There's no expectation that some change is going to happen, we're simply moving our eyes 何らかの変化を期待することはなく 目を動かしているだけなのに to something. を何かに変えてみましょう。 Finally, when you use “look” and an object follows the verb, you need to follow “look” 最後に、"look "とオブジェクトを使う場合 動詞の後には「見て」をつけなければならない with “at.” "at "で So for example, “look at that.” だから例えば "あれを見ろ "とか。 “Look at me.” "私を見て" “Look at that.” "あれを見ろ" “Look at her.” "彼女を見ろ" “Look at him.” "彼を見て" All of these use “at” because an object follows the verb “look.” これらはすべて "at" を使用しています。 動詞 "見る "に続く So “look at that thing.” "あれを見ろ" When you use an expression like “look over there,” there's no object there, so only 俯瞰する」というような表現を使う場合 そこにはオブジェクトがないので、そこには when there's an object after the word “look” you need to use “at” to connect the two. 後にオブジェクトがある場合 を使用して接続する必要があります。 Okay, so remember, “look” is used when you're simply moving your eyes to something. さて、覚えておいてください、"look "は次のようなときに使われます。 何かに目を移しているだけです。 Okay, let's talk then about the verb “watch.” では "見る "という動詞の話をしましょう So we use “watch” when we want to focus our attention on something. なので、集中したいときには「見る」を使います。 何かに注目している So focusing your attention can be on something happening in front of you, like a performance, だから、あなたの注意を何かに集中させることができます。 目の前で起こっていることをパフォーマンスのように it can be movie, TV, but the nuance with “watch” is you are watching something that is changing 映画でもテレビでも良いのですが、「見る」というニュアンスで を見ているということは、何かが変わってきているということです。 or moving, something is going to happen, there's an expectation of change or movement, evolution たり動くと何かが起こる、そこには 変化期待 in some way, we use “watch” in those cases. 何らかの形で、そのような場合には「見る」を使います。 Focused attention on something that is changing or something that is moving is when we use 変化しているものに集中して注意を向ける または動いているものは “watch.” "見張る" And finally, “see,” the verb “see” is used when we just notice something, we そして最後に、動詞の「見る」は は、何かに気付いただけの時に使われます。 have to notice something, maybe a person has come into the room and we “see” that person, 気がつかないといけないことがある 部屋に入ってきて、その人を「見る」。 we noticed something but we're not necessarily focusing. 気づいたことがあるが、必ずしもそうではない フォーカスします。 So maybe we “see” it, our eyes catch it, but we don't focus on that thing, that is だから、私たちはそれを「見て」、目がそれをキャッチしているのかもしれません。 しかし、私たちはそのことに焦点を当てていません、それは when we use “see.” 私たちが "見る "を使うとき So to recap, we use “look” just to move our eyes to something. だから、要約すると、私たちは単に移動するために "look "を使用しています。 私たちの目は何かに向かっています。 We use “watch” for focused attention on something that is moving or something that に集中して注意を向けるために「見る」を使用しています。 躍動物 is changing. が変わってきています。 And we use “see” when we just notice something but we don't necessarily focus on it. そして、何かに気がついた時に「見る」を使います。 とはいえ、必ずしも重視しているわけではありません。 Okay, so this is the basic use of these three verbs, but there are a couple of exceptions. さて、これがこの3つの基本的な使い方です。 動詞ですが、いくつかの例外があります。 So here, I have special cases, especially for performances, so for example, movies, だから、ここでは、特に特殊なケースを持っています。 パフォーマンスのために、例えば映画のために。 TV shows, concerts, sporting events, and so on, these have slightly different rules. テレビ番組、コンサート、スポーツイベントなど で、これらは少し異なるルールを持っています。 We will only use “watch” or "see" for these cases, please do not use “look” 観る」か「見る」のみの使用となります。 これらの場合は、"look "を使用しないでください。 in these cases, please use “watch” or "see.” このような場合は、「watch」や "見て" If you're having trouble deciding when to use “watch” or “see,” a good rule, 決めるタイミングに悩んでいる方は 見る」「見る」を上手に使う or a good guideline, is if it's something outside the house, something outside your または良いガイドラインは、それが何かであれば 家の外、自分の外にあるもの home, your apartment, use the verb "see.” 家やアパートでは動詞の "見る "を使って If you're at home doing something at home, like watching a movie, for example, use the 家で何かをしているときは 映画を見るように、例えば verb “watch.” 動詞 "見張る" So for example, over here, you would see a movie in a movie theater; see a baseball game; だから、例えば、ここには 映画館で映画を見たり、野球の試合を見たり。 watch a DVD at home, or watch the awards show at home. 自宅でDVDを見る、またはアワードショーを見る 自宅で。 So these are at home actions, and these are outside the home action. だから、これらは自宅での行動であり、これらは ホームアクションの外で So we use "see" and “watch” in these cases. なので、このような場合は「見る」「見る」を使います。 Okay, but let's try to choose the correct verb in these example sentences that I've わかったけど、正しい選択をしてみましょう。 これらの例文の中にある動詞を prepared. 用意されています。 So first one, Tonight I'm going to ______ Game of Thrones. だから最初の1本。 今夜はゲーム・オブ・スローンズに行きます。 Game of Thrones is a popular TV show, so we should use “watch” because we learned ゲーム・オブ・スローンズは人気テレビ番組なので 習ったので、"watch "を使うべきだと思います。 that “watch” is used for things outside, oh, I'm sorry, because we learned that “watch” 時計」が外のものに使われていること。 あ、ごめんね、"見る "って習ったから is used for actions at home, things we do at home, it's more natural to use “watch.” は、家庭内での行動、私たちがすることに使用されます。 家では "時計 "を使う方が自然です。 I'm going to watch Game of Thrones. ゲーム・オブ・スローンズを観に行きます。 Okay, the next sentence, I want to ______ that new movie. さて、次の文章です。 新しい映画を_______したい。 New movie probably means going to a movie theater, so we should use the verb “see.” 新しい映画は、おそらく映画に行くことを意味します。 演劇だから "見る "という動詞を使うべきだ I want to see that new movie, is the correct verb here. その新しい映画を見たいのですが、正しいのは ここでは動詞 ______ up ahead, traffic is terrible. この先の交通はひどいです。 So up ahead means in front of you, in front of the car, in this case, it's car, it's traffic だから、上には、あなたの前に、あなたの前にという意味があります。 の、この場合は車、交通の related, so up ahead, in this case, the speaker is asking the listener to move his or her 関連しているので、この場合はスピーカー を動かすようにリスナーに求めています。 eyes in front of them to go up ahead with their eyes, so you can use the verb “look.” で前に出るために目の前の目を "見る "という動詞を使うことができます Look up ahead, traffic is terrible. 前方を見てください、交通量がひどいです。 So move your eyes up ahead, it's a command. だから目を前に動かすんだ、命令だ。 Okay, next one, Last night I stayed in and ______ a football よし、次はこれだ。 昨夜は泊まりでサッカーを_______しました。 game. ゲーム。 So stayed in means stayed home, I stayed at home, we use the expression “stayed in” だから、stay inは家にいるという意味で、私はここに泊まった。 家では、"stay in "という表現を使います。 so I stayed in and “watch,” this is an at home action. だから私は中にいて「見ていた」のですが、これは ホームアクションで。 Past tense, I watched a football game last night. 過去形、私は最後にサッカーの試合を見ました。 夜。 Ok, next one, I can't wait to ______ my favorite band next よし、次だ 次は好きなバンドを_______するのが待ち遠しいです。 week. 週になりました。 So again, this is a performance outside the house, my favorite band, so we'll use “see” ということで、またしても、これは外でのパフォーマンスです。 ハウス、好きなバンドなので "見る "を使うことにします。 I can't wait to “see” my favorite band next week. 好きなバンドを「見る」のが待ち遠しい 来週は Ok, next sentence. よし、次の文章だ。 When I ______ into the forest, I ______ a deer. 森の中に_______したとき、私は 鹿だ Okay, there are two verbs in this sentence, we're going to use “looked,” so when I さて、この文の中には動詞が2つあります。 "見た "を使うことになるので moved my eyes into the forest, I moved my direction, my eyes moved in the direction 森の中に目を移して、私は自分の 方向に目が動いた。 of the forest, and I ______ a deer. 森の中で、鹿を_______しました。 So we noticed something, I saw a deer. それで何かに気付いたんですが、鹿を見たんです。 I saw a deer. 鹿を見た。 A deer entered my eyes, is a weird way to say it but that's the nuance here. 鹿が目に入ってきた、というのは変な言い方だ。 と言いますが、ここではそのようなニュアンスになります。 I happened to notice, I wasn't focusing but I saw this in my eye, I saw a deer. たまたま気がついたのですが、集中していなかったのですが 目に入ったのは、鹿だった。 Okay, let's look at a really difficult one. では、本当に難しいものを見てみましょう。 I ______ up from my book and ______ you. 私は本から_______して、あなたに_______しました。 You were ______ a video on your phone. スマホで動画を_______していましたね。 Okay, so similar here, I ______ up, I “looked” up, I moved my eyes up from my book, so I 似たようなものだが、私は「見た」。 本から目線を上に移動させたので was reading, I moved my eyes up from my book. を読んでいると、本から目線を上げてきました。 And ______ you, so here I noticed, I saw, past tense, I saw you; then here you were と______あなた、ここで私は気づいた、私は見た。 過去形 ______ a video on your phone. スマホで動画を_______。 A video on your phone, so maybe we need to use the verb “watch” because the person スマホに動画があるので、必要なのかもしれません。 人がいるので「見る」という動詞を使う has focused their attention on their phone on the video. は、彼らの携帯電話に注目しています。 ビデオを見て You were watching, past progressive tense, you were watching a video on your phone. 見ていたんですね、過去進行形。 スマホで動画を見ていたんですね。 So here in this situation we have all three verbs. だから、この状況では、3つとも 動詞。 Finally, let's use it in a question. 最後に、質問で使ってみましょう。 When did you last ______ your roommate? 最後にルームメイトになったのはいつ? So when did you last notice your roommate? 最後にルームメイトに気づいたのはいつ? We would use the verb “see,” when did you last “see” your roommate, when was 私たちは「見る」という動詞を使います。 最後に同居人に会ったのはいつ? the last time you saw your roommate, you noticed your roommate. 最後に同居人に会った時に気付いたのは あなたのルームメイト So these are some great examples of sentences where it might be difficult to guess should ということで、これらは素晴らしい文例です。 かもしれない I use “look,” should I use “see,” should I use “watch,” but keep these rules "見る "を使っているが、"見る "を使うべきか? ウォッチを使うべきだが、このルールは守るべきだ in mind; so remember when you move your eyes to something use “look,” don't forget 目を動かすときに覚えておいてください 見よう見まねで to use “at” when an object follows the verb, too. を使用して、オブジェクトが 動詞も。 When you want to focus your attention or talk about something that's changing and moving, 注意を集中させたいとき、話したいとき 変化して動いているものについて use “watch,” like movies and TV shows. 映画やテレビ番組のように「観る」を使う。 When you want to just talk about noticing something but not focusing your attention, 気づいたことだけを話したいとき 何かをしていても、注意を集中させていない。 use “see.” 使う So this is a basic introduction to the differences between “look,” “see,” and “watch.” ということで、基本的な違いを紹介します。 "見る "と "見る "と "見る "の間にある I hope it was useful for you, if you like, you can try to leave a comment with one of お役に立てたのであれば幸いです。 のいずれかでコメントを残してみてください。 these verbs in your sentence, or if you have any questions please let us know as well. これらの動詞を文章の中に入れたり 何か質問があれば、私たちにも教えてください。 Thanks very much for watching this video! この動画を見てくださった方、ありがとうございました If you liked this video please be sure to hit the LIKE button and subscribe to our channel この動画がお好きな方は LIKEボタンを押して、私たちのチャンネルを購読してください。 if you haven't already, also check us out for more at EnglishClass101.com. まだの方は、こちらもチェックしてみてください。 詳しくはEnglishClass101.comをご覧ください。 Thanks very much for watching and I'll see you again soon. ご覧いただきありがとうございました。 またすぐにお会いしましょう Bye! さようなら!
A2 初級 日本語 米 動詞 映画 look オブジェクト 集中 使い 見る、見る、見る、見るの違い - 英文法を学ぶ 154 28 Samuel に公開 2018 年 04 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語