字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Neil: Hello and welcome to The English We Speak. ニール:こんにちは、「The English We Speak」へようこそ。 I'm Neil and joining me in this programme 私はニール、このプログラムに参加しています。 is Feifei. はフェイフェイです。 Feifei: Hi. 飛飛:こんにちは。 Neil: Beautiful day today, isn't it? ニール:今日はいい天気だね。 Blazing sunshine. 燃えるような太陽の光。 It's so warm. とても暖かいです。 Feifei: Yes it is, and luckily for you, your 飛飛:そうなんですよ。 shift is finished after this programme, isn't it? シフトはこの番組が終わったら終了ですね。 Neil: Yep! But you have to stay here till ニール:うん!でも、ここにいてくれないと evening on the late shift. Ahhh I'm off to 遅番の夜あーあ、行ってきます。 the park 園内 to enjoy the sun. I'd better buy some sun 太陽を楽しむために太陽を買ったほうがいいですね cream, eh? クリームか? Feifei: Don't rub it in! フェイフェイ。擦り込まないで! Neil: OK. See you later. ニール: わかったわ また後でね Voice: Two hours later. 声:2時間後です。 Feifei: My word, Neil! What's happened to フェイフェイ私の言葉、ニール!どうしたの? you? You look like a lobster! あなたは?ロブスターみたいだ! Neil: It's very hot and sunny out there. ニール:外はとても暑くて日差しが強いですね。 Feifei: But what about the sun cream? 飛飛:でも、サンクリームはどうなんですか? Neil: You told me 'not to rub it in' Feifei! ニール:お前が『擦り込むな』って言ったのはフェイフェイ!? Feifei: OK, I think I need to explain フェイフェイOK、説明する必要があると思います。 something. 何か We use the expression 'to rub something 私たちは「何かを擦る」という表現を使っています。 in' when a person keeps mentioning とか言い出したら something another 別物 person wants to forget. When I said 'don't 人は忘れたいと思っています。しないでください』と言ったら rub it in' I was fed up of hearing about 聞き飽きた your wonderful afternoon in the sun while 日向ぼっこをしながら I'm stuck here in the office! オフィスで動けなくなった! Neil: Ah. So I actually should have rubbed 擦るべきだったんですね in this sun cream. Let's hear some この日焼け止めクリームでいくつか聞いてみましょう examples... 例 Don't rub it in. I know you beat me at tennis 擦り込むなよテニスで私に勝ったのは知っている but you don't have to keep mentioning と言っても、何度も言わなくても the score. スコアです。 Carlos got into Oxford but I didn't. That's カルロスはオックスフォードに入ったけど 私は入ってないわそれは bad enough, but he keeps rubbing it in by 悪いことだが、彼はそれをこすり続けて talking about it all the time. いつもその話ばかりしています。 Feifei: This is The English We Speak and 飛飛:これが私たちが話す英語と in this programme この番組では we're learning the phrase to 'rub it in'. 擦り込む」というフレーズを学んでいます。 If a person 'rubs it in' it means they keep 人が「擦り込む」ということは、それを維持していることを意味します。 mentioning something another person 人言 wants to forget. は忘れたいと思っています。 Neil: I want to forget that I've got such a ニール:忘れたいのは、こんな terrible sunburn. 酷い日焼け Feifei: Well I won't rub it in and talk about 飛飛:まぁ......こすりつけて話したりはしませんよ。 that sun cream you should have... あなたが持っているべきその日焼け止めクリームは... Neil: ... should have rubbed in. ニール:......擦り込むべきだった。 Thanks Feifei. ありがとう、フェイフェイ。 Ouch! 痛っ! Feifei: Bye! 飛飛:さようなら! Neil: Bye! ニール:さようなら!
B1 中級 日本語 英 ニール 飛飛 フェイフェイ 日焼け クリーム 太陽 擦り込んで私たちが話す英語 256 28 Samuel に公開 2018 年 04 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語