Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Neil: Hello and welcome to The English We Speak.

    ニール:こんにちは、「The English We Speak」へようこそ。

  • I'm Neil and joining me in this programme

    私はニール、このプログラムに参加しています。

  • is Feifei.

    はフェイフェイです。

  • Feifei: Hi.

    飛飛:こんにちは。

  • Neil: Beautiful day today, isn't it?

    ニール:今日はいい天気だね。

  • Blazing sunshine.

    燃えるような太陽の光。

  • It's so warm.

    とても暖かいです。

  • Feifei: Yes it is, and luckily for you, your

    飛飛:そうなんですよ。

  • shift is finished after this programme, isn't it?

    シフトはこの番組が終わったら終了ですね。

  • Neil: Yep! But you have to stay here till

    ニール:うん!でも、ここにいてくれないと

  • evening on the late shift. Ahhh I'm off to

    遅番の夜あーあ、行ってきます。

  • the park

    園内

  • to enjoy the sun. I'd better buy some sun

    太陽を楽しむために太陽を買ったほうがいいですね

  • cream, eh?

    クリームか?

  • Feifei: Don't rub it in!

    フェイフェイ。擦り込まないで!

  • Neil: OK. See you later.

    ニール: わかったわ また後でね

  • Voice: Two hours later.

    声:2時間後です。

  • Feifei: My word, Neil! What's happened to

    フェイフェイ私の言葉、ニール!どうしたの?

  • you? You look like a lobster!

    あなたは?ロブスターみたいだ!

  • Neil: It's very hot and sunny out there.

    ニール:外はとても暑くて日差しが強いですね。

  • Feifei: But what about the sun cream?

    飛飛:でも、サンクリームはどうなんですか?

  • Neil: You told me 'not to rub it in' Feifei!

    ニール:お前が『擦り込むな』って言ったのはフェイフェイ!?

  • Feifei: OK, I think I need to explain

    フェイフェイOK、説明する必要があると思います。

  • something.

    何か

  • We use the expression 'to rub something

    私たちは「何かを擦る」という表現を使っています。

  • in' when a person keeps mentioning

    とか言い出したら

  • something another

    別物

  • person wants to forget. When I said 'don't

    人は忘れたいと思っています。しないでください』と言ったら

  • rub it in' I was fed up of hearing about

    聞き飽きた

  • your wonderful afternoon in the sun while

    日向ぼっこをしながら

  • I'm stuck here in the office!

    オフィスで動けなくなった!

  • Neil: Ah. So I actually should have rubbed

    擦るべきだったんですね

  • in this sun cream. Let's hear some

    この日焼け止めクリームでいくつか聞いてみましょう

  • examples...

  • Don't rub it in. I know you beat me at tennis

    擦り込むなよテニスで私に勝ったのは知っている

  • but you don't have to keep mentioning

    と言っても、何度も言わなくても

  • the score.

    スコアです。

  • Carlos got into Oxford but I didn't. That's

    カルロスはオックスフォードに入ったけど 私は入ってないわそれは

  • bad enough, but he keeps rubbing it in by

    悪いことだが、彼はそれをこすり続けて

  • talking about it all the time.

    いつもその話ばかりしています。

  • Feifei: This is The English We Speak and

    飛飛:これが私たちが話す英語と

  • in this programme

    この番組では

  • we're learning the phrase to 'rub it in'.

    擦り込む」というフレーズを学んでいます。

  • If a person 'rubs it in' it means they keep

    人が「擦り込む」ということは、それを維持していることを意味します。

  • mentioning something another person

    人言

  • wants to forget.

    は忘れたいと思っています。

  • Neil: I want to forget that I've got such a

    ニール:忘れたいのは、こんな

  • terrible sunburn.

    酷い日焼け

  • Feifei: Well I won't rub it in and talk about

    飛飛:まぁ......こすりつけて話したりはしませんよ。

  • that sun cream you should have...

    あなたが持っているべきその日焼け止めクリームは...

  • Neil: ... should have rubbed in.

    ニール:......擦り込むべきだった。

  • Thanks Feifei.

    ありがとう、フェイフェイ。

  • Ouch!

    痛っ!

  • Feifei: Bye!

    飛飛:さようなら!

  • Neil: Bye!

    ニール:さようなら!

Neil: Hello and welcome to The English We Speak.

ニール:こんにちは、「The English We Speak」へようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます