字幕表 動画を再生する
I visit the future for a living.
翻訳: Yoichi Fukuoka 校正: Eriko T
Not just one future,
私の仕事は未来を訪れること
but many possible futures,
単一の未来ではなく
bringing back evidences from those futures for you to experience today.
いくつもの可能な未来を見に行って
Like an archaeologist of the future.
そこから証拠を現在に持ち帰り 人々に体験してもらいます
Over the years, my many journeys have brought back things
いわば未来に関する考古学者です
like a new species of synthetically engineered bees;
何年も前から繰り返し未来を訪れ いろいろな物を持ち帰りました
a book named, "Pets as Protein;"
遺伝子工学で作り出した 新種のハチや
a machine that makes you rich by trading your genetic data;
『Pets as Protein』 (蛋白源としてのペット)という本や
a lamp powered by sugar;
自分の遺伝子データを売って 収入を得る装置
a computer for growing food.
砂糖をエネルギー源とするランプ
OK, so I don't actually travel to different futures -- yet.
食物を栽培するための コンピューターなどです
But my husband Jon and I spend a lot of time thinking
そう 実際にいろいろな未来世界に 旅するのではありません―今のところは
and creating visions of different futures in our studio.
夫のジョンと私は 長い時間を工房で過ごし
We are constantly looking out for weak signals,
さまざまな未来のビジョンを 考え生み出しています
those murmurs of future potential.
私たちは常に 微かなシグナルを―
Then we trace those threads of potential out into the future, asking:
未来の可能性を告げる ささやきを探しています
What might it feel like to live in this future?
そして 未来へとつながる 可能性の糸をたどり 問いかけます
What might we see, hear and even breathe?
こんな未来に生きていたら どんな感じがするだろう?
Then we run experiments, build prototypes, make objects,
どんなものを見聞きし 呼吸するだろう?
bringing aspects of these futures to life,
それから 実験を行い 試作し 製作に取りかかります
making them concrete and tangible
未来のいろいろな側面に 命を吹き込み
so you can really feel the impact of those future possibilities
手で触れられる 具体的な形にするのです
here and now.
未来の可能性のインパクトを 皆さんが 今 ここで
But this work is not about predictions.
感じられるように
It's about creating tools --
でも この仕事の主眼は 予測することではありません
tools that can help connect our present and our future selves
狙いはツールを作ること―
so we become active participants in creating a future we want --
現在と未来の自分を 結びつけるのに役立つツールを作り
a future that works for all.
私たちの望む未来― すべての人の役に立つ未来に
So how do we go about doing this?
私たちが積極的に 関われるようにすることです
For a recent project called Drone Aviary,
では どんなふうに 取り組むのか?
we were interested in exploring
Drone Aviary (ドローン飼育場)という 最近のプロジェクトでは
what it would mean to live with drones in our cities.
ドローンとともに 都市で暮らすというのが
Drones that have the power to see things we can't,
どういうことかを 探ろうとしています
to go places we can't
ドローンは 私たちが見られないものを見たり
and to do so with increasing autonomy.
私たちが行けない場所に 行ったりでき
But to understand the technology,
しかも どんどん自律性が 高まっています
getting our hands dirty was crucial.
でも この技術を理解するには
So we built several different drones in our studio.
じかに手を使って学ぶことが 欠かせません
We gave them names, functions and then flew them --
そこで 工房で何台か ドローンを組み立てました
but not without difficulty.
それぞれに名前をつけ 機能を与えて飛行させました
Things came loose,
すんなりとは行きません
GPS signals glitched
部品がはずれたり
and drones crashed.
GPS信号がうまく扱えなかったり
But it was through such experimentation
墜落したりしました
that we could construct a very concrete and very experiential slice
でも こうした試行を 重ねたおかげで
of one possible future.
起こりうる未来の1つを 極めて具体的な形で
So now, let's go to that future.
実験的に構成してみることが できたのです
Let's imagine we are living in a city with drones like this one.
では そんな未来へ 行ってみましょう
We call it The Nightwatchman.
私たちの暮らす都市に こんなドローンがあるとしましょう
It patrols the streets, often spotted in the evenings and at night.
Nightwatchman (夜警)と呼ばれるドローンで
Initially, many of us were annoyed by its low, dull hum.
通りをパトロールする光景を 夕方や夜によく目にします
But then, like everything else, we got used to it.
当初 飛行するドローンの低く鈍い音を 気にする人が多かったのですが
Now, what if you could see the world through its eyes?
どんな物事であれ 私たちはやがて慣れてしまいます
See how it constantly logs every resident of our neighborhood;
さて ドローンの目を通して 世界を見るとどうなるでしょう?
logging the kids who play football in the no-ballgame area
たとえば 近所の人々を 常にログに取り
and marking them as statutory nuisances.
ボール遊び禁止の場所で サッカーをする子供がいたら
(Laughter)
不法迷惑行為を働く者として 記録します
And then see how it disperses this other group, who are teenagers,
(笑)
with the threat of an autonomously issued injunction.
こちらはまた別の若者グループで
And then there's this giant floating disc called Madison.
今にも非行を阻止する措置が 発動されそうになっています
Its glaring presence is so overpowering,
こちらはマディソンと呼ばれる 大きな円盤型のドローンで
I can't help but stare at it.
圧倒的な存在感があって
But if feels like each time I look at it,
つい じっと見つめてしまいます
it knows a little more about me --
でも 私がこれを見るたびに
like it keeps flashing all these Brianair adverts at me,
少しずつ私のことが 知られていくようです
as if it knows about the holiday I'm planning.
たとえば 私が休暇中に 旅行を計画しているのを察知して
I'm not sure if I find this mildly entertaining
Brianairの広告を しきりに見せようとします
or just entirely invasive.
こういう機能を 多少は面白く思ったらいいのか
Back to the present.
ひどい押しつけと思うべきか よく分かりません
In creating this future, we learned a lot.
現在に戻りましょう
Not just about how these machines work,
こんな未来を作ってみることで 私たちは多くを学びました
but what it would feel like to live alongside them.
こうしたマシンが どう機能するかだけでなく
Whilst drones like Madison and Nightwatchman,
それとともに生きるのが どんな感じかがわかります
in these particular forms,
MadisonやNightwatchmanのような ドローンは
are not real yet,
このままの形で
most elements of a drone future are in fact very real today.
現実に存在するわけでは ありませんが
For instance,
未来のドローンの基本的な要素は 既に現実化しています
facial recognition systems are everywhere --
たとえば
in our phones, even in our thermostats
顔認識システムは 至るところにあります
and in cameras around our cities --
電話にも 室温のコントローラにも
keeping a record of everything we do,
街中の監視カメラにも組み込まれていて
whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.
私たちの一挙一動を記録しています
These things are here,
どの広告を眺めたかや どんな抗議行動に参加したかもです
and we often don't understand how they work,
こうした装置は既にあるのに
and what their consequences could be.
それがどう機能し どんな結果をもたらす可能性があるかを
And we see this all around us.
私たちはたいてい よく理解していません
This difficulty in even imagining
私たちはこんな装置に 取り囲まれています
how the consequences of our actions today will affect our future.
現在の行動がもたらす結果を 想像することの難しさが
Last year, where I live, in the UK, there was a referendum
私たちの未来に 影響を及ぼします
where the people could vote for the UK to leave the EU
私の住んでいる イギリスでは去年 [2016年]
or stay in the EU,
EUに留まるか離脱するか―
popularly known as "Brexit."
いわゆる「Brexit」の賛否を問う
And soon after the results came out,
国民投票が行われました
a word began to surface called "Bregret" --
投票結果が明らかになるとすぐ
(Laughter)
「Bregret」(英国の後悔)という言葉が 使われだしました
describing people who chose to vote for Brexit as a protest,
(笑)
but without thinking through its potential consequences.
抗議の意味を込めて EU離脱に賛成したものの
And this disconnect is evident in some of the simplest things.
結果について十分考えなかった 人々の行動を指します
Say you go out for a quick drink.
こうした「断絶」は ごく単純なことにも はっきり現れています
Then you decide you wouldn't mind a few more.
たとえば 軽く1杯 呑みにいくとしましょう
You know you'll wake up in the morning feeling awful,
そのうち もう何杯か 呑んでもいいなと思い直します
but you justify it by saying,
翌朝 ひどい気分で 目覚めるのがわかっていながら
"The other me in the future will deal with that."
こう考えて正当化するのです
But as we find out in the morning,
「その問題は 未来の自分に任せよう」
that future "you" is you.
でも 次の朝が来ると気付くんです
When I was growing up in India in the late '70s and early '80s,
その「未来の自分」は 今の自分だと
there was a feeling
私が育った 1970年代の終わりから 80年代初めのインドでは
that the future both needed to and could actually be planned.
未来についての計画は必要だし
I remember my parents had to plan for some of the simplest things.
実際に計画できるんだという 感覚がありました
When they wanted a telephone in our house,
私の両親は ごく単純なことにも 計画を立てなければなりませんでした
they needed to order it and then wait --
家に電話を引こうと考えた両親は
wait for nearly five years before it got installed in our house.
申し込んでから 延々と待たされました
(Laughter)
やっと工事が済んだのは 5年近く経ってからです
And then if they wanted to call my grandparents who lived in another city,
(笑)
they needed to book something called a "trunk call,"
しかも 別の市に住んでいる祖父母に 電話をかけようと思ったら
and then wait again, for hours or even days.
「長距離通話」の申し込みをして さらに何時間も
And then abruptly, the phone would ring at two in the morning,
ひどいときは何日も 待たされるのです
and all of us would jump out of our beds and gather round the phone,
そして夜中の2時に 突然 電話が鳴ると
shrieking into it, discussing general well-being
私たちはみなベッドから飛び出して 電話のまわりに集まり
at two in the morning.
元気でやっているかどうかを 受話器に向かって大声で尋ねます
Today it can feel like things are happening too fast --
午前2時にですよ
so fast, that it can become really difficult
昨今は 変化が あまりにもめまぐるしく
for us to form an understanding of our place in history.
歴史の中で自らの置かれた位置を 理解するのが
It creates an overwhelming sense of uncertainty and anxiety,
本当に難しくなっています
and so, we let the future just happen to us.
そのために 不確実さや不安感に 押し潰されそうになって
We don't connect with that future "us."
未来はただ 成り行きに まかせるばかりです
We treat our future selves as a stranger,
私たちはまだ「未来の自分たち」を 自分のこととして感じていません
and the future as a foreign land.
未来の自分を 見知らぬ人のように扱い
It's not a foreign land;
未来を異国の地のように 扱っています
it's unfolding right in front of us,
未来は異国ではありません
continually being shaped by our actions today.
未来は今も目の前で
We are that future,
今の私たちの行動によって 少しずつ形作られていくのです
and so I believe fighting for a future we want
私たち自身が その未来なのです
is more urgent and necessary than ever before.
自分の望む未来を求めて 戦う必要性が
We have learned in our work
かつてないほど高まり 待ったなしの状況だと思います
that one of the most powerful means of effecting change
私たちは活動を通して
is when people can directly, tangibly and emotionally experience
変化を促す 最も強力な 手段の1つを学びました
some of the future consequences of their actions today.
それは 手で触れることができ 感情に訴える 直接的な体験を通じて
Earlier this year, the government of the United Arab Emirates invited us
現在の行動がもたらす未来の結果を 人々に知ってもらうことです
to help them shape their country's energy strategy
今年 私たちは アラブ首長国連邦(UAE)に招かれ
all the way up to 2050.
2050年までの エネルギー戦略の立案に
Based on the government's econometric data, we created this large city model,
協力しました
and visualized many possible futures on it.
UAE政府の経済データに基づいて この大都市モデルを作成し
As I was excitably taking a group of government officials
いくつもの可能な未来の姿を 視覚化しました
and members of energy companies
政府職員やエネルギー企業の皆さんに
through one sustainable future on our model,
私たちのモデルで 持続可能な未来を
one of the participants told me,
意気込んで説明していたとき
"I cannot imagine that in the future people will stop driving cars
参加者の1人が私に言いました
and start using public transport."
「人々が自分で車を運転せず 公共輸送機関を使うようになる―
And then he said,
そんな未来は想像できません」
"There's no way I can tell my own son to stop driving his car."
さらに続けて
But we were prepared for this reaction.
「息子に車の運転をやめろなんて とても言えませんよ」とも
Working with scientists in a chemistry lab in my home city in India,
でも この反応は予想していました
we had created approximate samples
私たちはインドの故郷の市で 化学研究所と協力して
of what the air would be like in 2030 if our behavior stays the same.
人々の行動が このまま変わらなかった場合
And so, I walked the group over to this object
2030年の空気がどうなるか 大まかに作ったサンプルを用意しました
that emits vapor from those air samples.
そして 空気のサンプルを噴き出す 装置のところへ
Just one whiff of the noxious polluted air from 2030
このグループの人たちを 連れて行きました
brought home the point that no amount of data can.
汚染された2030年の空気を ちょっと嗅いでもらうだけで
This is not the future you would want your children to inherit.
どんな膨大なデータからも得られない 実感が得られました
The next day, the government made a big announcement.
こんなものは 誰も子どもに 引き継がせたくない未来です
They would be investing billions of dollars in renewables.
翌日 UAE政府から 大きな発表がありました
We don't know what part our future experiences played in this decision,
再生可能エネルギーに 何十億ドルも投入するというのです
but we know that they've changed their energy policy
この決定に 私たちの未来体験が どれだけ影響したかはわかりませんが
to mitigate such a scenario.
そんなシナリオを緩和するために
While something like air from the future is very effective and tangible,
エネルギー政策を変えたことは 間違いありません
the trajectory from our present to a future consequence
未来からの空気などは とても具体的で効果がありますが
is not always so linear.
私たちの現在から 未来の結果に至る経路は
Even when a technology is developed with utopian ideals,
常にそれほど直線的だとは 限りません
the moment it leaves the laboratory and enters the world,
高い理想を掲げて開発した テクノロジーであっても
it is subject to forces outside of the creators' control.
研究室を離れて 現実の世界に入った瞬間から
For one particular project, we investigated medical genomics:
開発者のコントロールが 効かなくなってしまいます
the technology of gathering and using people's genetic data
私たちは あるプロジェクトで メディカル・ゲノミクスを調査しました
to create personalized medicine.
ヒトの遺伝子データを集めて
We were asking:
個別化医療に利用する研究です
What are some of the unintended consequences of linking our genetics
私たちはこう問いかけました
to health care?
遺伝子学とヘルスケアを結びつけると
To explore this question further,
どんな予想もしない結果が 生じるだろうか?
we created a fictional lawsuit,
この問題をさらに深く 考えるために
and brought it to life through 31 pieces of carefully crafted evidence.
私たちは架空の訴訟を想定し
So we built an illegal genetic clinic,
慎重に作り上げた31の証拠を 提示しました
a DIY carbon dioxide incubator,
非合法の遺伝子クリニックを作り
and even bought frozen mice on eBay.
恒温培養器をDIYで組み立て
So now let's go to that future where this lawsuit is unfolding,
eBayで冷凍マウスを 購入することまでしました
and meet the defendant, Arnold Mann.
では この訴訟が行われている 未来に行って
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company
アーノルド・マン被告に 会っていただきましょう
called Dynamic Genetics,
アーノルドを訴えたのは ダイナミック・ジェネティクスという
because they have evidence
バイオテクノロジーの グローバル企業で
that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material
この会社が特許を持つ 遺伝子物質を
into his body.
アーノルドが自分の体に 不法に取り込んだ
How on earth did Arnold manage to do that?
証拠があるというのです
Well, it all started
アーノルドはいったい どうしてそんなことを?
when Arnold was asked to submit a saliva sample in this spit kit
事の発端は アーノルドが
to the NHI --
唾液サンプルを このキットに採取して
the UK's National Health Insurance service.
英国の国民健康保険サービス(NHI)に
When Arnold received his health insurance bill,
提出するよう求められたことでした
he was shocked and scared
保険料の計算書が届いたとき
to see that his premiums had gone through the roof,
自分と家族にはとても払えない
beyond anything he or his family could ever afford.
とんでもなく高い保険料が 請求されていることを知って
The state's algorithm had scanned his genetic data
アーノルドはショックを受けました
and found the risk of a chronic health condition lurking in his DNA.
国の保険料算定システムが 遺伝子データをスキャンして
And so Arnold had to start paying toward the potential costs
彼のDNAに潜む 慢性的疾患リスクを発見したのです
of that future disease --
病気の治療にかかる 潜在的コストに備えて
potential future disease from today.
その支払いを
In that moment of fear and panic,
今日から始めよというのです
Arnold slipped through the city
恐怖のあまり パニックに陥ったアーノルドは
into the dark shadows of this illegal clinic for treatment --
裏社会に足を踏み入れ
a treatment that would modify his DNA
非合法クリニックでの 処置を求めました
so that the state's algorithm would no longer see him as a risk,
自分のDNAに手を加え
and his insurance premiums would become affordable again.
保険料の算定アルゴリズムに リスクと見なされないようにして
But Arnold was caught.
高額な保険料請求を 免れようとしたのでした
And the legal proceedings in the case Dynamic Genetics v. Mann began.
でも この行為は露見して
In bringing such a future to life,
「ダイナミック・ジェネティクス対マン訴訟」 が始まったのです
what was important to us was that people could actually touch,
このような未来を提示するにあたって 私たちが重視したのは
see and feel its potential,
人々がそうした可能性に触れ
because such an immediate and close encounter provokes people
目で見て感じ取れるようにすること―
to ask the right questions,
なぜなら 間近でじかに 未来と出合うことで
questions like:
正しい質問を 発せられるからです
What are the implications of living in a world
たとえば―
where I'm judged on my genetics?
人が遺伝子に基づいて 判断される世界では
Or: Who might claim ownership to my genetic data,
どんなことが起きるのか?
and what might they do with it?
私の遺伝子データの権利は 誰が持っていて
If this feels even slightly out-there or farfetched,
彼らはそれをどう扱うのか?
today there's a little-known bill being passed through the American congress
あり得ないとか 飛躍しすぎだとか お考えかもしれませんが
known as HR 1313, Preserving Employee Wellness Programs Act.
米国議会では今 ある目立たない法律が 成立しかかっています
This bill proposes to amend the Genetic Information Nondiscrimination Act,
「従業員健康維持プログラム保護法」 (HR 1313)というものです
popularly known as GINA,
これは 遺伝子情報差別禁止法―
and would allow employers to ask about family medical history
通称GINAを修正するもので
and genetic data
雇用者が全従業員に対し 家族の医療情報と遺伝子データを
to all employees for the first time.
開示するよう求めることを認める
Those who refuse would face large penalties.
初めての法案です
In the work I've shown so far,
開示を拒否した場合 大きなペナルティが科されるでしょう
whether it was drones or genetic crimes,
ここまで見ていただいた プロジェクトでは
these stories describe troubling futures
ドローンにしろ 遺伝子に関わる犯罪にしろ
with the intention of helping us avoid those futures.
望まない未来を 回避できるようにするため
But what about what we can't avoid?
未来のやっかいな面を 提示していました
Today, especially with climate change,
でも回避できないものについては?
it looks like we are heading for trouble.
現在 私たちは 特に気候変動の面で
And so what we want to do now is to prepare for that future
難局に向かって 突き進んでいるように見えます
by developing tools and attitudes that can help us find hope --
ですから 今 私たちがやりたいのは そうした未来に備えること
hope that can inspire action.
希望を―行動のきっかけとなる 希望を見出す力となるツールや態度を
Currently, we are running an experiment in our studio.
用意し 育む取り組みです
It's a work in progress.
現在 私たちは工房で ある実験をしています
Based on climate data projections,
まだ進行中ですが
we are exploring a future
気候データの予測に基づいて
where the Western world has moved from abundance to scarcity.
西洋が豊かさを失い
We imagine living in a future city with repeated flooding,
物資が乏しくなった 未来の世界を研究しています
periods with almost no food in supermarkets,
洪水が頻繁に起こり
economic instabilities,
スーパーにほとんど食料がなく
broken supply chains.
経済は不安定で
What can we do to not just survive, but prosper in such a world?
サプライチェーンは崩壊―
What food can we eat?
ただ生き延びるだけでなく 繁栄する術はないものでしょうか?
To really step inside these questions,
何を食べられるでしょう?
we are building this room in a flat in London from 2050.
この問題を深く追究するために
It's like a little time capsule that we reclaimed from the future.
私たちは2050年のロンドンを想定した アパートの部屋を作っています
We stripped it down to the bare minimum.
未来から持ち込んだ 小さなタイムカプセルみたいなもので
Everything we lovingly put in our homes,
最小限必要なものだけに 絞り込んだので
like flat-panel TVs,
私たちがぜひ家庭にほしいと 思うようなものは―
internet-connected fridges
薄型テレビも
and artisanal furnishings
インターネット接続付きの冷蔵庫も
all had to go.
職人技の光る家具も
And in its place, we're building food computers
まったく置けません
from abandoned, salvaged and repurposed materials,
その代わりに私たちは フード・コンピュータを
turning today's waste into tomorrow's dinner.
廃品や拾った材料などを再利用して 組み立てています
For instance,
現在の廃棄物を 明日の食料に変えるのです
we've just finished building our first fully automated fogponics machine.
たとえば
It uses the technique of fogponics -- so just fog as a nutrient,
1号機が完成したばかりの 全自動フォグポニックス(噴霧耕)・マシンです
not even water or soil --
水も土も使わず 肥料を霧状に噴霧する
to grow things quickly.
フォグポニックスの技術を使って
At the moment,
作物を急速に育てます
we have successfully grown tomatoes.
今のところ
But we'll need more food than what we can grow in this small room.
トマトの栽培に成功しています
So what else could we forage from the city?
でも この小さな部屋で 栽培できる量では足りません
Insects? Pigeons? Foxes?
都市で確保できる食料は 他にないでしょうか?
Earlier, we brought back air from the future.
昆虫? ハト? キツネ?
This time we are bringing an entire room from the future,
前に私たちは 未来から 空気を持ち帰りました
a room full of hope, tools and tactics
今回は1部屋まるごと 持ってこようとしています
to create positive action in hostile conditions.
厳しい環境条件の中で
Spending time in this room,
積極的な行動を起こすための 希望とツールと戦術の詰まった部屋です
a room that could be our own future home,
私たちの未来の家に なるかもしれない
makes the consequences of climate change and food insecurity
この部屋で過ごしてみると
much more immediate and tangible.
気候変動や食料不足の もたらす結果を
What we're learning through such experiments and our practice
直接 現実のものとして 実感できできます
and the people we engage with
こうした実験や実践 また人々との交流を通じて
is that creating concrete experiences
私たちが学んでいるのは
can bridge the disconnect between today and tomorrow.
具体的な体験を 作り出すことによって
By putting ourselves into different possible futures,
切り離された現在と未来の 橋渡しができるということです
by becoming open and willing
いくつもの可能な未来に 自分の身を置いてみて
to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring,
私たちの行動が招くかもしれない 不安や不快を
we have the opportunity to imagine new possibilities.
心を開いて受け入れてみることにより
We can find optimistic futures;
新たな可能性を想像する 機会が得られるのです
we can find paths forward;
より楽観的な未来を 見つけることができます
we can move beyond hope into action.
前に進む道を 見つけられます
It means we have the chance to change direction,
希望を行動に 結びつけることができます
a chance to have our voices heard,
つまり 私たちには 方向転換のチャンスがある―
a chance to write ourselves into a future we want.
声を上げて 私たちの望む未来に
Other worlds are possible.
自分の意思を書き込む チャンスがあるということです
Thank you.
別の世界もあり得るのです
(Applause)
ありがとうございました