Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Future tech always comes with two things: promise

    翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Yasushi Aoki

  • and unintended consequences.

    未来の技術では いつだって 2つのことが同時にやってきます

  • And it's those consequences that I want to explore.

    明るい希望と意図せぬ結果です

  • And before we get to how future tech may affect us,

    僕が探ってみたいのは そういった結果なんです

  • I'd like to spend a little time exploring the unintended consequences

    未来の技術の影響について語る前に

  • of some of our recent tech,

    まずは 近年の技術が どんな意図せぬ結果を招いたか

  • namely, social media.

    ちょっと見てみましょう

  • Social media, a few short years ago, was the tech of future you.

    特にソーシャルメディアについて

  • Now it just is you.

    ソーシャルメディアは ほんの数年前までは 「未来の自分」の姿を示すものとされていましたが

  • Social media was supposed to bring us together

    今や「自分」だけになりました

  • in ways we could never imagine.

    ソーシャルメディアは 想像もできない方法で

  • And the predictors were correct.

    人々を結び付けるだろうと 思われていましたが

  • These three girls are talking to one another

    その通りでした

  • without the awkward discomfort of eye contact.

    この3人の娘さんは お互いに会話をしています

  • (Laughter)

    互いに目を合わせる 気まずさなしに

  • I call that advancement.

    (笑)

  • We were supposed to be caught up in a communication tsunami,

    これこそ進歩というものです

  • the likes of which the world has never seen.

    経験したことがないような仕組みの コミュニケーションの津波に

  • And that did happen.

    圧倒されるのではと 思われていましたが

  • And so did this.

    まさに そうなったのです

  • (Sings) One of these things is not like the other.

    これもまたしかり

  • (Speaks) Now, look at this picture.

    (セサミストリートの歌) 1つだけ違うのどーれだ?

  • If you picked the guy with the book, you're wrong --

    写真をよく見てください

  • or, as a certain president would say, "Wrong!"

    本を持っている人だと 思った人は違います

  • (Laughter)

    どこかの大統領なら 「ちがーう」と言うところでしょう

  • Clearly, three of these guys are reading,

    (笑)

  • and one guy, on the end, is listening to music

    3人は何か読んでいるけれど

  • and playing "Candy Crush."

    端っこの1人だけは

  • (Laughter)

    音楽を聴きながら 『キャンディクラッシュ』で遊んでいます

  • So are we more connected,

    (笑)

  • or are we just more connected to our devices?

    人々の繋がりが深まったのか

  • Social media was supposed to place us in a veritable town square,

    それとも デバイスに 接続しているだけなのか?

  • where we could engage one another with challenging ideas and debates.

    ソーシャルメディアは 刺激的なアイデアや議論を交わすための

  • And instead what we got were trolls.

    町の広場のような場所に なるはずでした

  • This is an actual tweet that I received.

    代わりに我々が手にしたのは インターネットトロール(荒らし)です

  • "Chuck, no one wants to hear your stupid, ill-informed political views!

    これは私が実際に 受け取ったツイートです

  • I hope you get leprosy and die.

    「チャック お前の愚かで無知な 政治観を聞きたい奴なんていねーよ!

  • Love, Dad"

    らい病にでもかかって 死ねばいいのに

  • (Laughter)

    愛する父より」

  • Now, the great thing about that tweet if you look at it,

    (笑)

  • just like most trolls, it's not that bad,

    でもこのツイート よく見ると ケッサクです

  • because he wished "leporsy" on me instead of "leprosy,"

    大概のトロール同様 そう悪くありません

  • and "leporsy" is not dangerous at all.

    だって「leprosy」(らい病)の綴りを 「leporsy」って間違えています

  • (Laughter)

    「leporsy」なんて 全然怖くありません

  • (Applause)

    (笑)

  • Along with trolls, we got a brand new way of torturing teenagers --

    (拍手)

  • cyberbullying.

    10代の若者を苛む新たな手法は トロールだけではありません

  • A concept that my 75-year-old mother just can't seem to wrap her head around.

    ネットいじめもあります

  • "So, uh, did they hit him?"

    私の75才の母には 理解しかねるものです

  • "No, Mom, they didn't hit him."

    「その子は殴られたのかい?」

  • "Did they take his money?"

    「ママ 違うよ 殴られてはいないよ」

  • "No, Mom, they didn't take his money."

    「じゃあ お金を取られたの?」

  • "Did they put his face in the toilet?"

    「違う お金は取られていない」

  • "No, Mom, they didn't --"

    「便器に顔を突っ込まれたのかい?」

  • "Well, what did they do?"

    「違うよ そんなこと…」

  • "They attacked him on the internet."

    「じゃあ 何をしたんだい」

  • "Attacked him on the internet?"

    「ネット上で攻撃してきたんだよ」

  • (Laughter)

    「ネット上で攻撃?」

  • "Well, why don't you just turn off the internet?"

    (笑)

  • (Laughter)

    「じゃあ ネットを 切りゃいいじゃない?」

  • "Your whole generation is a bunch of wussies."

    (笑)

  • (Laughter)

    「根性のない世代だねえ」

  • She's got a point.

    (笑)

  • (Laughter)

    ごもっともです

  • She's got a point.

    (笑)

  • And I don't even want to talk about what social media has done to dating.

    まったくもって ごもっとも

  • I was on Grindr until I found out it wasn't a sandwich app.

    ソーシャルメディアがデートを どう変えてしまったかには言葉もありません

  • (Laughter)

    「Grindr」(ゲイ向けチャット)は サンドイッチのアプリとばかり思っていました

  • And I can't even tell you about Tinder,

    (笑)

  • except for the fact that if you think there is a limit

    「Tinder」(出会いサイト)についても 話したくはありませんが

  • to the amount of anonymous sex we can have on this planet,

    1つだけ指摘しておきましょう

  • you are sadly mistaken.

    地球上で持てる一夜限りの関係に 限りがあると思っているなら

  • (Laughter)

    見当違いもいいところです

  • So where do we go from here?

    (笑)

  • Well, let's just jump right in and play the hits.

    さて 将来の技術はどうなるのでしょう?

  • Driverless cars.

    では 人気のトピックに話を進めましょう

  • Something that has already been around for many years,

    無人運転車です

  • just without the assistance of computers.

    そんなのは コンピューターの助けなしに

  • (Laughter)

    我々はずっと前から やってましたけどね

  • (Applause)

    (笑)

  • Because for years, we have been driving while texting,

    (拍手)

  • putting on makeup,

    だって 昔からやってたでしょう 運転中にメッセージ送ったり

  • shaving, reading -- actually reading --

    メークしたり

  • that would be me.

    髭剃ったり、読んだり ― 読書したり ―

  • (Laughter)

    僕のことですが

  • The other thing is that since driverless cars will be shared,

    (笑)

  • most people won't own cars,

    でも 無人運転車の カーシェアリングにより

  • and that means the DMV will go away.

    みんな車を持たなくなるでしょう

  • The DMV -- I know what you're saying right now.

    そしたら陸運局なんか不要になります

  • "There's no way this guy is going to stand up here

    「陸運局」と聞いて 皆さん こう思ってますね

  • and make a case for the DMV."

    「このスピーカーが この場で声を上げて

  • Well, I don't know about you, but I do not want to live in a world

    陸運局を擁護するわけがない」

  • where harsh fluorescent lights,

    皆さんはどうか知りませんが 僕はこんな世界はお断りです

  • endless lines,

    どぎつい蛍光灯の光に

  • terrible forms to fill out

    長蛇の列

  • and disaffected, soulless bureaucrats remind me

    面倒な提出書類

  • that I am pretty damn lucky not to work here.

    不満だらけで人間味のない 役人たちを見て思います

  • (Laughter)

    ここで働くことにならず 本当にラッキーだったと

  • That is the real service they provide.

    (笑)

  • The DMV:

    それこそが 彼らが提供する サービスなんです

  • come for the registration renewal,

    陸運局 ―

  • stay for the satisfaction of knowing you made some pretty good life choices.

    免許の更新のために訪れ

  • (Laughter)

    良い人生の選択をしたことを 心ゆくまで満喫してください

  • Nobody will own their car in the future,

    (笑)

  • and that means teenagers will not have a place to make out.

    将来 誰も車を持たなくなるでしょう

  • So you know what that means.

    それはつまり 10代の若者たちが いちゃつく場所を失うということです

  • That means they will order driverless cars to do just that.

    そうすると どうなるでしょう?

  • I do not want to step into a vehicle and ask the question:

    若者たちは その目的で 無人運転車を呼ぶことでしょう

  • "Why does this car smell like awkwardness, failure and shame?"

    車に乗って こんな疑問を 持ちたくはありません

  • (Laughter)

    「何でこの車には 気まずさ、失敗 羞恥の空気が漂っているんだろう?」

  • If I want to ask that question, I'll walk into my own bedroom.

    (笑)

  • (Laughter)

    そんな疑問を抱くのは 自分の寝室だけで十分です

  • So what else do we have to look forward to?

    (笑)

  • That's right, artificial intelligence.

    他に我々が待ち望むものは 何でしょう?

  • Artificial intelligence, yes.

    そのとおり 人工知能

  • You know, there was a time when artificial intelligence was a joke.

    人・工・知・能です

  • I mean, literally a quip that you would hear at a cocktail party

    人工知能が冗談のネタに されていた時代もありました

  • when somebody would bring it up in conversation:

    カクテルパーティーで 耳にする文字通りの皮肉として

  • "Artificial intelligence.

    誰かがこんなことを 言い出したものでした

  • The only real artificial intelligence is our American Congress.

    「人工知能だって

  • Ha, ha, ha, ha, ha."

    そんなの国会と一緒で 知性なんてかけらもない

  • Well, it's not funny anymore.

    ハッハッハッハッハッ」

  • (Laughter)

    もはや 冗談になりません!

  • Stephen Hawking, Elon Musk and Bill Gates have all gone on record

    (笑)

  • expressing grave reservations about artificial intelligence.

    スティーヴン・ホーキング イーロン・マスク、ビル・ゲイツは皆

  • That's like Jesus, Moses and Muhammad coming together and saying,

    人工知能には重大な懸念があると 公式に述べています

  • "Guy, guys -- here's something we can all believe in."

    これって キリストと モーセと ムハンマドが そろって こう言うようなものです

  • (Laughter)

    「おい 君たち オレ達がみんな信じていることがあるんだ」

  • You might want to go with that, is all I'm saying.

    (笑)

  • We are actually teaching machines how to think,

    真剣に聞いた方が いいんじゃないかってことです

  • how to understand our behavior,

    人間は 機械に 思考の仕方や

  • how to defend themselves and even practice deception.

    人間の振る舞いを理解する方法

  • What could possibly go wrong?

    自己防御法や 騙し方さえ 学習させていますが

  • (Laughter)

    別にまずいことなんてないよね?

  • The one thing that's for sure:

    (笑)

  • the creation always despises its creator.

    一つ明らかなことがあります

  • OK?

    創造物はいつだって 創造主を嫌うということです

  • The Titans rose up against the gods;

    そうでしょ?

  • Lucifer against Jehovah.

    ティタン族は神々に逆らい

  • And anybody who has a teenager has heard these words:

    ルシファーはヤハウェに逆らいます

  • "I hate you and you're ruining my life!

    10代のお子さんがいれば こう言われたことがあるでしょう

  • I hate you!"

    「大嫌い 私の人生台無しよ

  • Now just imagine that sentiment with a machine that can outthink you

    もうたくさん!」

  • and is heavily armed.

    機械にそう言われるところを 想像してみてください

  • (Laughter)

    人間を超える知力を持ち しかも重武装した相手に

  • The result?

    (笑)

  • Absolutely.

    その結末は?

  • (Laughter)

    もちろんこのとおり

  • What we need to do before we perfect artificial intelligence

    (笑)

  • is perfect artificial emotions.

    完全な人工知能を作り上げる前に

  • That way, we can teach the robots or machines

    完全な人工感情を 作らなければなりません

  • how to love us unconditionally,

    ロボットや機械に

  • so that when they figure out that the only real problem on this planet

    人間を無条件に愛するよう 教え込むんです

  • is us,

    そうすれば

  • instead of destroying us --

    すべての元凶は人間だと 機械が気付いてしまっても

  • which, by the way, is totally logical --

    人間を抹殺するのではなく

  • they will find us adorable --

    ― それは筋の通ったこと ではありますが ―

  • (Laughter)

    人間を可愛いと思うことでしょう

  • like baby poop.

    (笑)

  • (Laughter)

    赤ちゃんのウンチのように

  • "Oh my god, I just love the way you just destroyed the planet.

    (笑)

  • I can't stay mad at you, you're so cute!

    「ああ この子の地球を破壊する様の なんて素敵なこと!

  • You're so cute!"

    こんなに可愛いと 怒れないわよね

  • (Laughter)

    カワイイ〜!」

  • Can't talk about this without talking about robotics. OK?

    (笑)

  • Remember when you thought robotics were cool?

    こんな話には ロボット工学の議論が 欠かせませんよね?

  • I remember when I thought robotics were cool,

    ロボット工学がかっこいいと 思っていたのを覚えていますか?

  • until I figured out that they were going to take everybody's place,

    僕はそう思っていました

  • from the delivery guy down to the heart surgeon.

    配達員から心臓外科医まで

  • The one thing, though, that is very disappointing about robotics

    職をみんな奪われそうだと 気付くまでは

  • is the holy grail of robotics,

    でもロボット工学には ひとつ大いに不満があるんです

  • and it hasn't even happened.

    肝心なものが

  • I'm talking about the robot girlfriend,

    まだ実現されていない ということです

  • the dream of one lonely geek in a windowless basement

    ロボットのガールフレンドのことです

  • who vowed one day: "I am going to marry my creation."

    窓のない地下室で 孤独でいるオタクの夢とは

  • And there actually is a movement underway to stop this from happening,

    いつか 自らの創造物を嫁にする ということです

  • for fear of exploitation.

    でも現実には そのようなものの開発を 阻止しようという動きがあります

  • And I, for one, am against that movement.

    性的搾取の懸念からです

  • I believe we should have robot girlfriends.

    個人的には 好ましくない動きだと思います

  • I just believe that they should come with a feminist protocol

    みんなロボットのガールフレンドを 持てるべきです

  • and artificial intelligence,

    ただ ロボットのガールフレンドは

  • so she can take one look at that guy and go, "I am too good for you.

    フェミニストの基準と 人工知能を備えているべきでしょう

  • I'm leaving."

    男を一目みて こう言えるように

  • (Laughter)

    「私はあなたには もったいないわね さようなら」

  • (Applause)

    (笑)

  • And finally,

    (拍手)

  • I have to talk about bioengineering,

    最後に

  • an area of science that promises to end disease before it even begins,

    生体工学についても お話しする必要があります

  • to help us live longer, fuller, healthier lives.

    発症する前に病気をなくせると 期待されている科学分野で

  • And when you couple that with implantable hardware,

    長生きし 満足で健康的な 人生をもたらします

  • you are looking at the next incarnation of human evolution.

    これに体内に埋め込み可能な ハードウェアが組み合わさると

  • And all of that sounds great,

    人類進化の次なる姿が 見えてきます

  • until you figure out where it's really going.

    どれも素晴らしいって 思えるんですけど

  • One place:

    それも どこへ向かっているのか 理解するまでのことです

  • designer babies,

    一例として

  • where, no matter where you are on the globe

    (遺伝子操作された)デザイナーベビー

  • or what your ethnicity,

    地球上のどこで生まれようと

  • babies will end up looking like that.

    民族にかかわらず

  • (Laughter)

    赤ん坊はみんな こんな姿で生まれてくるんです

  • That boy is surprised

    (笑)

  • because he just found out both his parents are black.

    この坊やが驚いているのは

  • (Laughter)

    両親が共に黒人だからです

  • Can you imagine him at a cocktail party in 20 years?

    (笑)

  • "Yeah, both my parents are black.

    カクテルパーティにいる 20年後の彼を想像して下さい

  • I mean, it's a little awkward at times,

    「僕の両親は黒人なんだ

  • but you should see my credit rating.

    時に気が引ける時もあるけどね

  • Impressive, very impressive."

    でも僕の信用格付け見てよ

  • (Laughter)

    すごい すごいんだぜ」

  • Now, all of this seems scary,

    (笑)

  • and everybody in this room knows that it isn't.

    恐ろしげなことばかりです

  • Technology isn't scary.

    でも この会場にいる人たちは そうじゃないってご存知でしょう

  • Never has been and it never will be.

    技術が恐ろしいのではありません

  • What's scary is us

    これまでも 違ったし 未来にも そうなりません

  • and what we will do with technology.

    恐ろしいのは 我々人間であり

  • Will we allow it to expose our humanity,

    技術を利用して 我々が行うことです

  • showing our true selves

    技術によって我々は 人間性を表に出し

  • and reinforcing the fact that we are indeed our brother's keeper?

    真の姿を現して

  • Or will we allow it to reveal our deepest, darkest demons?

    兄弟の番人たることを 示すのか

  • The true question is not whether or not technology is scary.

    それとも 心の深部に潜む 最も暗い魔性を さらけ出すことになるのか?

  • The true question is:

    真の問題は 技術が恐ろしいか どうかではありません

  • How human

    真の問題は

  • are you?

    我々が どれほど人間的かということです

  • Thank you.

    我々が どれほど人間的かということです

  • (Applause)

    ありがとう

Future tech always comes with two things: promise

翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Yasushi Aoki

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED ロボット 人工 技術 トロール ソーシャル

TED】チャック・ナイス。テクノロジーの意図しない結果を面白おかしく見る (テクノロジーの意図しない結果を面白おかしく見る|チャック・ナイス) (【TED】Chuck Nice: A funny look at the unintended consequences of technology (A funny look at the unintended consequences of technology | Chuck Nice))

  • 170 36
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語