Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    翻訳: Keiichi Kudo 校正: Norifumi Kasai

  • How many of you have checked your email today?

    今日メールをチェックした人はどのくらいいますか?

  • Come on, raise your hands.

    手をあげてください

  • How many of you are checking it right now?

    今 チェックしている人は?

  • (Laughter)

    (笑)

  • And how about finances? Anybody check that today?

    資産はどうでしょう クレジットカード 投資口座など

  • Credit card, investment account?

    今日確認しましたか?

  • How about this week?

    今週はどうですか?

  • Now, how about your household energy use?

    家庭のエネルギー消費はどうでしょう?

  • Anybody check that today?

    今日確認した方いらっしゃいますか

  • This week? Last week?

    今週 先週でもいいですよ

  • A few energy geeks spread out across the room.

    エネルギーおたくが少しはいるようですね

  • It's good to see you guys.

    会えて嬉しいです

  • But the rest of us -- this is a room filled with people

    残りの人はというと どうやらこの会場は

  • who are passionate about the future of this planet,

    地球の未来に関心を持ちつつも

  • and even we aren't paying attention

    気候変動を促しているエネルギー消費には

  • to the energy use that's driving climate change.

    注目していない人たちでいっぱいのようです

  • The woman in the photo with me is Harriet.

    私と一緒に写っている女性はハリエットです

  • We met her on our first family vacation.

    初めての家族旅行先で出会いました

  • Harriet's paying attention to her energy use,

    ハリエットは自分のエネルギー消費に関心を持っています

  • and she is decidedly not an energy geek.

    エネルギーおたくというわけではまったくありません

  • This is the story of how Harriet came to pay attention.

    これは 彼女がどうやって 関心を持つに至ったかというお話です

  • This is coal,

    これは石炭です

  • the most common source of electricity on the planet,

    地球上で最も利用されている電力資源です

  • and there's enough energy in this coal

    この石炭には

  • to light this bulb for more than a year.

    この電球を1年間以上光らせられるだけの エネルギーがあります

  • But unfortunately, between here and here,

    残念ながら石炭から電球までの間で

  • most of that energy is lost to things

    送電ロスや放熱によって

  • like transmission leakage and heat.

    ほとんどのエネルギーが失われてしまいます

  • In fact, only 10 percent ends up as light.

    実際は 10% しか光になりませんから

  • So this coal will last a little bit more than a month.

    この石炭は1ヶ月強しか持ちません

  • If you wanted to light this bulb for a year,

    1年間この電球を点けたければ

  • you'd need this much coal.

    これだけの石炭が必要です

  • The bad news here is that, for every unit of energy we use,

    悪いニュースは 私たちは消費エネルギーの9倍

  • we waste nine.

    無駄を出しているということです

  • That means there's good news,

    これは逆に良いニュースとも言えます

  • because for every unit of energy we save,

    私たちがエネルギーを節約すると

  • we save the other nine.

    その9倍の資源を節約している事になるからです

  • So the question is, how can we get the people in this room

    問題は 会場のみなさんや世界中の人たちに

  • and across the globe to start paying attention

    どのようにして自分たちのエネルギー消費に

  • to the energy we're using,

    関心を持ってもらうか

  • and start wasting less of it?

    節約してもらうかということです

  • The answer comes from a behavioral science experiment

    その答えは 10年前の夏

  • that was run one hot summer, 10 years ago,

    ここから約 145km の距離にある

  • and only 90 miles from here,

    カリフォルニア州 サンマルコスで実施された

  • in San Marcos, California.

    行動科学の実験によりもたらされました

  • Graduate students put signs on every door in a neighborhood,

    大学院生たちが近所の家のドアのノブに

  • asking people to turn off their air conditioning

    冷暖房を切って ファンをつけるよう記した

  • and turn on their fans.

    メッセージを掛けて回りました

  • One quarter of the homes received a message that said,

    四分の一の家に配ったメッセージはこうでした

  • did you know you could save 54 dollars a month this summer?

    「今年の夏 1ヶ月に 54 ドル節約できるのをご存知ですか」

  • Turn off your air conditioning, turn on your fans.

    「冷房を切ってファンをまわしましょう」

  • Another group got an environmental message.

    別のグループの家庭には 環境に関するメッセージを配り

  • And still a third group got a message about

    3つ目のグループの家庭には 停電を防ぐ

  • being good citizens, preventing blackouts.

    善良な市民になろうと メッセージを配りました

  • Most people guessed that money-saving message would work best of all.

    通常 電気代節約の通知が もっとも有効だろうと思いますが

  • In fact, none of these messages worked.

    実際は どのメッセージも効果がありませんでした

  • They had zero impact on energy consumption.

    エネルギー消費に全く影響がなかったのです

  • It was as if the grad students hadn't shown up at all.

    大学院生の来訪が 初めから無かったかのようにです

  • But there was a fourth message,

    でも4つ目のメッセージには

  • and this message simply said,

    ただこう書かれていました

  • "When surveyed, 77 percent of your neighbors

    「調査の結果 ご近所の家庭の 77% が

  • said that they turned off their air conditioning and turned on their fans.

    冷房を切ってファンをまわしています

  • Please join them. Turn off your air conditioning

    どうぞあなたもご一緒に

  • and turn on your fans."

    冷房を切って ファンにしましょう」

  • And wouldn't you know it, they did.

    するとどうでしょう 皆ファンに切り替えました

  • The people who received this message

    このメッセージを受け取った人たちのところでは

  • showed a marked decrease in energy consumption

    エネルギー消費の著しい低下が見られました

  • simply by being told what their neighbors were doing.

    近所の家庭について伝えただけでです

  • So what does this tell us?

    この結果は何を示しているのでしょう?

  • Well, if something is inconvenient,

    そこに不便さがあるならば

  • even if we believe in it,

    節約が重要だと分かっていても

  • moral suasion, financial incentives, don't do much to move us --

    良心への訴えや経済的インセンティブでは人を動かせません

  • but social pressure, that's powerful stuff.

    しかし社会的プレッシャーはとても強力です

  • And harnessed correctly, it can be a powerful force for good.

    うまく利用すれば世のため人のためになります

  • In fact, it already is.

    実際 すでに結果が出ています

  • Inspired by this insight, my friend Dan Yates and I

    この知見に感銘を受け 友人のダン・イェイツと私で

  • started a company called Opower.

    Opower という会社を設立しました

  • We built software and partnered with utility companies

    ソフトウェアを開発し 消費者の節電に貢献したいと考える

  • who wanted to help their customers save energy.

    電力会社と提携しました

  • We deliver personalized home energy reports

    私たちはそれぞれの家庭に合わせて

  • that show people how their consumption

    同規模の近隣の家と比較した

  • compares to their neighbors in similar-sized homes.

    消費電力レポートを届けます

  • Just like those effective door hangers,

    先の実験のメッセージと同様に

  • we have people comparing themselves to their neighbors,

    私たちは各家庭を近所と比べ

  • and then we give everyone targeted recommendations

    各々の奨励値を示して

  • to help them save.

    節約を後押しします

  • We started with paper, we moved to a mobile application,

    最初は紙面でやり 携帯アプリ ウェブ

  • web, and now even a controllable thermostat,

    更には遠隔温度調節器を用いるまでになり

  • and for the last five years we've been running

    私たちはここ5年間 世界最大の

  • the largest behavioral science experiment in the world.

    行動科学実験を実施中であり

  • And it's working.

    うまくいっています

  • Ordinary homeowners and renters have saved

    一般の持ち家や借家の電気代を

  • more than 250 million dollars on their energy bills,

    2.5 億ドル以上削減してきましたが

  • and we're just getting started.

    私たちはまだ始めたばかりです

  • This year alone, in partnership with more than 80 utilities

    今年だけでも 6カ国 80 以上の

  • in six countries, we're going to generate

    施設との提携で 私たちは

  • another two terawatt hours of electricity savings.

    更に 2 テラワット時の電力を節約する見込みです

  • Now, the energy geeks in the room know two terawatt hours,

    エネルギーおたくの皆さんはどれだけの量かご存じでしょうが

  • but for the rest of us, two terawatt hours

    それ以外の皆さんに説明すると

  • is more than enough energy to power every home

    2 テラワット時というエネルギーは

  • in St. Louis and Salt Lake City combined

    セントルイスとソルトレイクシティの全住宅に対し

  • for more than a year.

    1年以上電力供給できるほどの量です

  • Two terawatt hours, it's roughly half

    2 テラワット時はおおよそ

  • what the U.S. solar industry produced last year.

    アメリカの太陽光発電産業の 昨年の発電量の半分です

  • And two terawatt hours? In terms of coal,

    2 テラワット時を石炭で表すなら

  • we'd need to burn 34 of these wheelbarrows

    あの手車 34 台分を

  • every minute around the clock every day for an entire year

    1年中 毎分 燃やし続けて

  • to get two terawatt hours of electricity.

    ようやく得られる電気量です

  • And we're not burning anything.

    私たちは何も燃やしていません

  • We're just motivating people to pay attention

    ただ人々の関心を向け 行動を変えるよう

  • and change their behavior.

    働きかけているだけです

  • But we're just one company, and this is just

    私たちはただの1企業で

  • scratching the surface.

    エネルギー問題の表層をひっかいているに過ぎません

  • Twenty percent of the electricity in homes is wasted,

    家庭の消費電力の 20% は無駄になっています

  • and when I say wasted, I don't mean that people have

    ここでいう無駄とは 非効率な電球を使っている事ではありません

  • inefficient lightbulbs. They may.

    使っているかも知れませんけどね

  • I mean we leave the lights on in empty rooms,

    無駄とは 誰も居ない部屋の照明を付けっぱなしにしたり

  • and we leave the air conditioning on when nobody's home.

    家に誰もいないのに空調を付けていることです

  • That's 40 billion dollars a year wasted

    年間400億ドルが無駄に

  • on electricity that does not contribute to our well-being

    誰のためにもなっていない電力に費やされており

  • but does contribute to climate change.

    それは同時に 気候変動を助長しています

  • That's 40 billion -- with a B --

    400億ドル -- 億ですよ

  • every year in the U.S. alone.

    毎年 アメリカ単独でです

  • That's half our coal usage right there.

    私たちの石炭の消費の半分がこちらです

  • Now thankfully, some of the world's best material scientists

    ありがたいことに 世界でも優秀な物質学者たちが

  • are looking to replace coal with sustainable resources

    石炭の代替品としてこのような

  • like these,

    サステイナブルな資源を研究しています

  • and this is both fantastic and essential.

    素晴らしいし 不可欠な事です

  • But the most overlooked resource to get us

    でも 未来のために最も考慮すべき

  • to a sustainable energy future, it isn't on this slide.

    持続可能なエネルギー源は このスライドにはありません

  • It's in this room. It's you, and it's me.

    それはこの会場にいる 皆さんあり 私なのです

  • And we can harness this resource

    新しい物質科学はいりません

  • with no new material science

    単純に行動科学を適用すれば

  • simply by applying behavioral science.

    私たちという資源を活用できます

  • We can do it today, we know it works,

    今日から始められます うまくいく事もわかっています

  • and it will save us money right away.

    電気代も即座に節約できます

  • So what are we waiting for?

    始めない理由がありますか?

  • Well, in most places, utility regulation

    発電に関する規制は 多くの地域で

  • hasn't changed much since Thomas Edison.

    トーマス・エジソンの時代以来 大して変わっていません

  • Utilities are still rewarded when their customers

    電力会社は未だに 消費者がエネルギーを浪費する事で

  • waste energy.

    利益を得ていますが

  • They ought to be rewarded for helping their customers save it.

    消費者が節約をする事で 利益を上げるべきなのです

  • But this story is much more than about household energy use.

    この話は 家庭の電力消費だけのことではありません

  • Take a look at the Prius.

    プリウスを見てください

  • It's efficient not only because Toyota invested in material science

    トヨタが物質科学にだけでなく 行動科学にも

  • but because they invested in behavioral science.

    資金投入したからこそ 効率のよいものが生まれたのです

  • The dashboard that shows drivers how much energy

    このダッシュボードはリアルタイムで

  • they're saving in real time

    どれだけのエネルギーを節約しているか示し

  • makes former speed demons

    かつてのスピード狂たちの運転を

  • drive more like cautious grandmothers.

    慎重なおばあちゃんのように変えました

  • Which brings us back to Harriet.

    ここでハリエットの話に戻ります

  • We met her on our first family vacation.

    初の家族旅行中に彼女と出会いました

  • She came over to meet my young daughter,

    彼女は私の娘に挨拶しに来て

  • and she was tickled to learn that my daughter's name

    娘の名前も同じくハリエットだと知って

  • is also Harriet.

    喜んでいました

  • She asked me what I did for a living,

    何をして生計を立てているのか尋ねられ

  • and I told her, I work with utilities

    私は 人々の節電のために

  • to help people save energy.

    電力会社と一緒に働いていると答えました

  • It was then that her eyes lit up.

    すると彼女は目を輝かせ始めました

  • She looked at me, and she said,

    私を見て言うのです

  • "You're exactly the person I need to talk to.

    「あなたは正に私がお話したい人です

  • You see, two weeks ago, my husband and I got a letter

    夫と私は 2週間前に電力会社から

  • in the mail from our utility.

    手紙を受け取とりました

  • It told us we were using twice as much energy as our neighbors."

    私たちが近所の2倍も 電気を使っているって書いてあるの」

  • (Laughter)

    (笑)

  • "And for the last two weeks, all we can think about,

    「それ以来2週間 私たちが考え

  • talk about, and even argue about,

    話し合い 議論し合ってきたことは

  • is what we should be doing to save energy.

    節電しなくては ということだったわ

  • We did everything that letter told us to do,

    手紙に書いてあった事は全てやったけれど

  • and still I know there must be more.

    もっと他にもできることがあるのは知っています

  • Now I'm here with a genuine expert.

    そうして今 専門家と出会えました

  • Tell me. What should I do to save energy?"

    教えてください 節電のために何をしたら良いですか?」

  • There are many experts who can help answer Harriet's question.

    この疑問に答えられる専門家は 沢山いるのです

  • My goal is to make sure

    私の目標は

  • we are all asking it.

    皆に そのような疑問を持ってもらうことです

  • Thank you.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

翻訳: Keiichi Kudo 校正: Norifumi Kasai

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED エネルギー 電力 節約 消費 石炭

TED】Alex Laskey: How behavioral science can lower your energy bill (アレックス・ラスキー: How behavioral science can lower your energy bill) (【TED】Alex Laskey: How behavioral science can lower your energy bill (Alex Laskey: How behavioral science can lower your ene

  • 24 2
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語