Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (soft instrumental music)

    柔らかな器楽

  • - As far as my eyes go, I feel like people

    - 目に映る限り、人のような気がします。

  • don't really pay them any mind.

    彼らを気にする必要はありません

  • - I've never gotten any compliments on my eyes.

    - 目を褒められたことがない。

  • - I always feel invisible with my blue eyes.

    - いつも青い目で透明感を感じています。

  • I feel really clear looking.

    見た目は本当にスッキリしています。

  • (logo whooshes) (hinge squeaks)

    (ロゴが鳴る) (ヒンジが鳴る)

  • - I've totally wanted to try blue eyes.

    - 青い目をしてみたいと思っていました。

  • Playing with color is always cool.

    色で遊ぶのはいつだってかっこいい。

  • - Growing up in the South, like having light skin,

    - 南部で育った、肌が薄いような。

  • light eyes is very celebrated

    瞳が明るいのは有名

  • so growing up, I always wanted to have light eyes.

    子供の頃から明るい目をしたいと思っていました。

  • - I'm the only one in my family that has blue eyes.

    - 家族の中で青い目をしているのは私だけです。

  • I have six siblings.

    私には6人兄弟がいます。

  • I always wanted brown eyes just 'cause everybody else

    私はいつも茶色の目を望んでいた他の人のために

  • in my family has them.

    私の家族が持っています

  • - Today what we're going to do is change

    - 今日は何をするのかというと

  • the eye color of three different patients.

    3人の患者さんの目の色を調べてみました。

  • Now the fitting of contact lenses, whether they be

    今、コンタクトレンズのフィッティングは、それがあるかどうかに関わらず

  • just purely for cosmetic purposes

    唯の化粧品

  • or for the correction of vision,

    または視力矯正のためのものです。

  • it's still a medical device and one needs to be examined

    やはり医療機器なので検査が必要

  • by an eye doctor to be fit appropriately.

    眼科医によって適切にフィットするように

  • - I'm going to be trying blue eyes.

    - 青い目にしてみようと思っています。

  • - I'm going to be trying out green eyes.

    - 緑の目を試してみようと思います。

  • - And I'm going to be trying brown eyes.

    - 茶色い目にも挑戦してみようと思います

  • - So Kane, we've got both lenses in now.

    - ケイン、今は両方のレンズを入れている。

  • (Kane sighs heavily) Check it out.

    (ケインは大きくため息をつく)チェックしてみてください。

  • - [Kane] Whoa!

    - おっと!

  • - Oh my geez!

    - 何てこった!

  • - [Kuwilileni] Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - It feels like I put someone's eyeball into my head.

    - 誰かの眼球を頭の中に入れたような気がします。

  • - Who am I?

    - 私は誰だ?

  • - I expected to hate this, but actually kind of love it.

    - これは嫌いだと思っていたが、実は好きなんだ。

  • - I feel like the reaction is going to be positive

    - 積極的に反応してくれるような気がします

  • because it's such a cool thing to change.

    だって、変化するのがかっこいいんだもん。

  • - I am a little bit nervous about wearing colored contacts

    - カラコンをつけるのはちょっと不安

  • 'cause I'm worried that people will think

    と思われるのが心配だから

  • that I don't think that my own brown eyes,

    自分の茶色い瞳がそうではないと思うと

  • as they are, are beautiful enough.

    そのままでも十分に美しいです。

  • - I assume people will notice that something

    - 人々は何かに気づくことを想定しています。

  • on my face is darker.

    顔の色が濃くなった

  • The guy who helped me put the lenses in was like,

    レンズを入れるのを手伝ってくれた人が

  • "You look like a completely different person."

    "全くの別人のように見える"

  • I do look like the rest of my family.

    私は他の家族と同じように見えます。

  • - I feel just like augmenting one part of my body

    - 体の一部分を豊胸したような気がする

  • has made me feel like more beautiful.

    のおかげで、より美しくなったような気がします。

  • I think I'm going to become really vain,

    本当に虚しくなってしまいそうです。

  • like even now I'm like, "Hey, girl."

    今でも "お嬢さん "って感じだよ

  • - I look less like a cyborg today and more like a cat.

    - 今日はサイボーグではなく、猫に見える。

  • - So I just put 'em in for the second time.

    - だから2回目の時に入れたんだ

  • I feel like I've acclimated to them

    馴染んだような気がします。

  • and they just look like my normal eyes but they kinda hurt.

    普通の目にしか見えないんだけど、ちょっと痛いんだよね。

  • I don't understand how people do this every morning.

    毎朝こんなことをする人の気持ちがわからない。

  • - I feel like a lot bolder.

    - 大胆になったような気がします。

  • I like being another person.

    もう一人の人間になるのが好きなんです。

  • I feel like people look at me different.

    人の目線が違うような気がします。

  • - Whoa, you look like a demon. (whimsical instrumental music)

    - おっと、鬼のような顔をしていますね。(気まぐれな楽器音楽)

  • - I don't know what my boyfriend will feel,

    - 彼氏の気持ちがわからない。

  • like will he dump me?

    彼は私を捨てるの?

  • I don't know, we'll see.

    どうかな、そのうちわかるよ。

  • - Whoa.

    - おっと

  • I'm very used to you with the blue eyes.

    青い目のあなたによく似合っていますね。

  • I don't know, they're like piercing.

    ピアスみたいなもんかな。

  • - Say some people some time to get used to it but,

    - 何人かの人がそれに慣れるのに時間がかかると言うが

  • yeah, I totally dig it.

    ええ、私は完全にそれを掘り下げています。

  • - You look like a mutant from X-Men.

    - X-MENのミュータントみたいだな

  • - They're entrancing, I'm entranced.

    - 彼らには魅了されている、私は魅了されている。

  • - I think it's going to be weird for my boyfriend.

    - 彼氏には変なことになりそうですね。

  • - Is this a trick?

    - これはトリックなのか?

  • - [Kane] Do you notice something different?

    - 何か違うことに気づかないか?

  • My eyes?

    私の目?

  • - Uh-huh, yeah, your eyes are different.

    - あ、うん、目が違う。

  • Ah, nu-uh! (laughs)

    あ、ニュウッ!(笑)

  • Are they blue?

    青色なのかな?

  • - [Kane] Yeah. (laughs)

    - ケイン】うん。(笑)

  • - Oh my gosh!

    - うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - One of the things I've noticed about wearing them

    - 履いてみて気づいたことのひとつ

  • is I'm always wondering if people are going to notice.

    は、人に気づかれないかいつも気になっています。

  • - They kind of fit.

    - 何となく似合っている。

  • - They're like brighter, it like hits you in the face.

    - 明るくなって、顔に当たるようになった。

  • - Ah, gotcha!

    - ああ、わかった!

  • Going in the trash!

    ゴミ箱へ!

  • Bye, no more contacts.

    さようなら、もう連絡先はなし。

  • I enjoyed the experience a lot,

    とても楽しかったです。

  • of just seeing what I would look like

    姿を見るだけでは

  • but it was a lot of torture to get there.

    でも、そこにたどり着くまでには、かなりの拷問だった。

  • - I was shocked when I put them in

    - に入れた時の衝撃は

  • that I actually liked them.

    実際に好きだったから

  • I was apprehensive because having come into myself

    自分の中に入ってきたので不安だった

  • and really celebrating and loving myself,

    そして、本当に自分を祝福し、愛しています。

  • I was afraid society would think that I was trying

    努力していると社会に思われるのが怖くて

  • to hide my African heritage.

    アフリカの遺産を隠すために

  • - It totally made my dreams come true.

    - 完全に夢を叶えてくれました。

  • Do I look like a part of my family now?

    私は今、家族の一員のように見えますか?

  • I think they're like, "Finally."

    "やっと "って感じだと思います。

  • - One of the most powerful lessons I've learned in life

    - 私が人生で学んだ最も強力な教訓の一つは

  • is living your body as it is, as it changes, as it grows,

    は、変化していく自分の体を、成長していく自分の体のままに生きています。

  • like loving it for what it is.

    それが何であるかを愛するように

  • - And once I died, the mortician will be like,

    - そして、私が死んだ後には、葬儀屋さんはこうなる。

  • "Oh, this is weird," like,

    "ああ、これは変だな」みたいな。

  • (hacks)

    (ハック)

  • "This 90-year-old woman has contacts in." (chuckles)

    "この90歳の女性はコンタクトを持っている"(笑い声)

(soft instrumental music)

柔らかな器楽

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます