字幕表 動画を再生する
-
That is an awkward question, but it's one that's being asked
気まずい質問ですね。 と聞かれているのですが
-
on every major news network in America.
アメリカの主要なニュースネットワークで
-
President Trump's fitness for office is now the top story in the country.
トランプ大統領の適性 が国のトップ記事になっています。
-
Reports suggest that even Trump's advisers are worried about it.
報告によると トランプ氏の顧問が心配している。
-
Everyone around the president questions his intelligence and fitness for office.
社長の周りのみんなが質問 彼の知性と適性を
-
100 percent of the people around him.
周りの人の100%が
-
Concerns have gotten so bad that Trump agreed to be screened for dementia
懸念は、トランプ氏は、非常に悪いことを得ている 認知症検診を受けることに同意
-
as part of his last health exam.
最後の健康診断の一環として
-
None of this has to do with Trump's political positions.
いずれもトランプ氏の 政治的立場。
-
They have to do with his ability to understand the world around him
彼の能力に関係しています 世間を知る
-
and make good decisions.
としっかりと判断してください。
-
Everybody wants to know: is this president of sound mind?
誰もが知りたがっている:この大統領は健全な心を持っているのか?
-
And if talking about this kind of thing makes you uncomfortable,
そして、この手の話をすると 不快にさせる
-
wait 'til you see how much it's stressing out actual mental health experts.
ストレスがたまるのを見るまで待つ アウト実際のメンタルヘルスの専門家。
-
In a series of tweets, the president insisted that he is "like really smart" and a "very stable genius."
一連のツイートの中で、大統領は次のように主張しています。 "本当に頭が良くて" "とても安定した天才 "だと
-
Last October, a group of 27 mental health experts
昨年10月、27人のメンタルヘルスのグループが 専門家
-
published this book: The Dangerous Case of Donald Trump.
この本を出版しました。 ドナルド・トランプの危険な事件
-
In it, they warn that Trump's behavior shows him to be dangerously unstable,
その中で、彼らはトランプ氏の行動に警告を発しています。 彼が危険なほど不安定であることを示しています。
-
describing him as a pathological narcissist who's delusional, suffers from paranoid ideation,
ナルシストと称して 妄想癖のある人は被害妄想に悩まされています。
-
lacks conscience and empathy, and exhibits a host of destructive and dangerous psychiatric symptoms.
腑甲斐がない 破壊的で危険な精神症状の数々。
-
Yeah, it's rough.
ああ、荒れている。
-
Two months after its publishing, the book's editor met with 12 US senators
出版から2ヶ月。 編集者が米上院議員12人と面会
-
to talk about Trump's mental fitness.
トランプの精神力の話をするために
-
That editor's name?
その編集者の名前?
-
Dr. Bandy Lee.
バンディ・リー博士
-
I am a forensic psychiatrist at Yale School of Medicine
私はイェール大学の法医学精神科医です 医科
-
and an internationally recognized expert on violence.
の国際的に認められた専門家であり 暴力です。
-
Since the book came out, Dr. Lee has become kind of the face of mental health experts
この本が出て以来、リー博士は メンタルヘルスの専門家の顔のようなもの
-
warning about Trump.
トランプへの警告
-
We express our consensus view that
私たちは、次のようなコンセンサスの見解を表明しています。
-
Some of the psychological signs are:
心理的なサインのいくつかがあります。
-
All of these are highly associated with violence.
いずれも暴力との関連性が高い。
-
One thing I noticed is that she starts almost every interview about Trump by saying
一つ気付いたのは、彼女が始めると トランプについてのインタビューでは、ほとんどすべて
-
this: I'd like to make clear that I speak for myself
これを はっきりさせておきたいのですが、私は自分の意見を言っています。
-
She did it in our interview too.
インタビューでもやってくれました。
-
That's because what Dr. Lee and her colleagues are doing,
それは、リー博士たちが をしています。
-
discussing the mental health of a politician who isn't their patient,
精神衛生論 彼らの患者ではない人
-
is pretty controversial.
はかなり物議を醸しています。
-
And to understand why, we have to go back to 1964.
その理由を理解するためには、さかのぼってみる必要があります。 1964年まで。
-
Don't tune out.
チューンアウトしないでください。
-
I'll make this quick.
手っ取り早く済ませようと思います。
-
Back then, Republican Sen. Barry Goldwater was running for president.
当時、共和党上院議員のバリー・ゴールドウォーターは が大統領選に出馬していました。
-
He was a far-right candidate who talked openly about wanting to use nuclear weapons
公然と話す極右候補だった。 核武装論
-
and was endorsed by the KKK.
とKKKに支持されていました。
-
I know, time is a flat circle.
そうだよね、時間は平たい円だよね。
-
In response to Goldwater's candidacy, Fact Magazine published this piece,
ゴールドウォーターの立候補を受けて ファクト誌に掲載されました。
-
in which over 1,000 psychiatrists argued that he was psychologically unfit to be president.
千人以上の精神科医が議論した 彼は心理的に大統領には向いていないと
-
Goldwater lost the election, but he sued the magazine's publisher for libel
ゴールドウォーターは選挙に負けた。 しかし、彼は雑誌の出版社を名誉毀損で訴えた。
-
and won, causing the magazine to shut down.
と勝利し、雑誌が廃刊に追い込まれた。
-
In response, the American Psychiatric Association created this guideline,
これを受けて、アメリカ精神医学会は このガイドラインを作成しました。
-
which states that when it comes to public figures,
公の場では、そのように述べています。 の数字を示しています。
-
it is unethical for psychiatrists to offer a professional opinion
精神科医が 専門家の意見
-
unless they've conducted an examination on that person.
の検査をしていない限り その人
-
They called it: the Goldwater Rule.
彼らはそれを ゴールドウォーター・ルールと呼ばれていた
-
Well, I was going to say it.
まあ、言おうと思ってたんだけどね。
-
But yeah, the Goldwater Rule.
でも、そう、ゴールドウォーター・ルールだ。
-
Which brings us back to this book.
それでこの本に戻ってきました。
-
Lee and her colleagues argue that they're not violating the Goldwater Rule because
李さんたちはこう主張しています。 ゴールドウォーター規則に違反していないから
-
We're not interested in making a diagnosis.
診断には興味がありません。
-
They're assessing how dangerous he might be based on his public behavior.
彼の危険性を評価しています 彼の公の場での行動に基づいて
-
Most of the information that you get about dangerousness
について得られる情報のほとんどは 危うさ
-
comes from observation of their behavior, watching their interactions with people,
彼らの行動を観察することで得られるものです。 人との交流を見ながら
-
assessing them in real situations, reports of how they respond,
実際の状況でそれらを評価します。 どのように対応しているかの報告。
-
objective signs that we can still evaluate even if it's not enough to make a diagnosis.
まだ評価できる客観的な兆候 診断するほどではないにしても
-
But in March, the APA expanded the Goldwater Rule,
しかし、3月にAPAはゴールドウォーターを拡大して ルールだ
-
clarifying that rendering any professional opinion
専門家をレンダリングすることを明確にする 意見
-
about a public figure's affect, behavior, speech,
公人の感情、行動について。 スピーチ。
-
or other presentation is unethical.
などの発表は倫理に反する。
-
In other words, unless Trump agrees to a full mental health screening
つまり、トランプ氏が同意しない限り 心の健康診断を受けるために
-
— never going to happen — tons of psychiatrists are basically barred
- そうはいかない トンの精神科医は基本的に禁止されています。
-
from commenting on his mental health.
彼の精神状態についてコメントすることから
-
And that is very alarming to me.
そして、それは私にとって非常に憂慮すべきことです。
-
Many people call it a gag rule.
ギャグルールと呼ぶ人も多い。
-
Gag rule, I'm into it.
ギャグルール、ハマってます。
-
You would be.
君はそうなるだろう
-
That gag rule has a big impact on how the media
そのギャグルールが大きく影響しているのが 媒体
-
talks about Trump's mental fitness.
トランプの精神力について語る
-
Lee worries that if they can't talk to mental health experts,
リーは、もし彼らがメンタルに話せないのであれば、と心配します。 健康の専門家。
-
journalists are more likely to normalize Trump's abnormal behavior.
ジャーナリストの方が正常化する可能性が高い トランプの異常行動。
-
Most people are not used to seeing impaired individuals
ほとんどの人は障害者を見慣れていない こじん
-
day in and day out, so
日頃から
-
It's tough to grapple with the possibility that
可能性と向き合うのは難しい 其れ
-
the person in charge of our nuclear arsenal might be deeply unstable.
核保有者 が深く不安定なのかもしれません。
-
So instead, our brains look for other explanations for Trump's behavior.
その代わりに脳は他の説明を探します トランプの行動に対して
-
I want to believe he's just dishonest, not delusional.
妄想じゃなくて不誠実なだけだと信じたい。
-
Trump peddles conspiracy theories about Obama's birth certificate, and he's just playing
トランプは陰謀論を売り込む オバマは出生証明書を出して遊んでいるだけ
-
to his base.
彼の基地に
-
Is there some strategy in bringing up the Obama birth certificate thing again?
を持ち出すことには何か戦略があるのでしょうか? またオバマの出生証明書の件か?
-
Trump is not delusional.
トランプは妄想ではない。
-
He's being very politically savvy.
彼は政治に精通している
-
What should be evidence of a serious emergency gets downplayed as just Trump being Trump.
重大な緊急事態の証拠となるものは何か トランプがトランプであることだけが軽視されてしまう。
-
Donald Trump's a different type of guy.
ドナルド・トランプは違うタイプだな
-
I mean, he operates differently.
つまり、彼は異なる動作をしている。
-
That difference has made him very successful.
その違いが彼を大成功に導いた。
-
One of Lee's colleagues has a great name for this phenomenon.
リーの同僚の一人には素晴らしい名前があります。 この現象のために
-
He calls it "malignant normality."
彼はそれを "悪質な正常性 "と呼んでいます。
-
Ooh. I know.
おぉー。知ってるわ
-
It's a great drag name.
素晴らしいドラッグネームですね。
-
The result is that journalists end up missing big danger signs,
その結果、ジャーナリストが見落としてしまうことになります。 大きな危険な兆候
-
signs that mental health experts could catch.
メンタルヘルスの専門家がキャッチする可能性のある兆候。
-
Pundits will simply say, “That's just Trump being Trump,”
評論家は単純に「それはトランプだけだ」と言うだろう トランプであること
-
or, “It's tough talk.”
とか、"厳しい話だ "とか。
-
One crucial contribution that mental health professionals can make is to
一つの重要な貢献 メンタルヘルスの専門家ができることは
-
But the bigger problem with the APA's gag order
しかし、APAのギャグの大きな問題点は 注文
-
is that it surrenders debates about Trump's mental fitness
についての議論を放棄しているということです。 精神力
-
to non-experts.
専門家ではない人に
-
Isn't it remarkable that we're talking about the president's mental state?
私たちが話していることは驚くべきことではありません。 大統領の精神状態は?
-
To political commentators or partisan pundits who actually aren't qualified to talk about this.
政治評論家や党派的な評論家に このことを話す資格のない人たちが
-
I'm not a doctor, but I can tell you what I see and hear.
私は医者ではありませんが、私が言えることは 見たり聞いたりしています。
-
I'm not a doctor, but I can see that he is not the sharp mind that he was.
私は医者ではありませんが、彼は 彼のような鋭い頭脳ではなかった
-
I'm not a doctor, but his behavior is erratic.
私は医者ではありませんが、彼の行動は不規則です。
-
To me, that's classic narcissism.
私には古典的なナルシストだわ
-
I'm not a doctor but...
私は医者ではありませんが...
-
Leaving mental health issues to pundits, non-professionals,
メンタルヘルスの問題は、専門家ではない専門家に任せる。
-
can keep the public in the dark and keep them
衆目を忍ばせておくことができ
-
confused.
混乱している。
-
These discussions can quickly become train wrecks,
これらの議論は、すぐに列車になってしまうことがあります。 沈没船だ
-
where mental fitness is used as a weapon to smear political opponents.
精神力が武器になる 政敵を中傷するために
-
So many of the traits of a sociopath this man is displaying.
この社会病質者の特徴の多くは 男が表示している
-
I can't explain this crazy behavior, but I can call it crazy.
このおかしな行動は説明できませんが 狂っていると言ってもいい
-
You saw it during the Obama years, when Fox News
あなたはそれを見たときに、フォックスは、オバマの年の間に ニュース
-
regularly made wild accusations about Obama's mental state.
オバマ大統領のことを、定期的に荒唐無稽な非難をしていた。 精神状態。
-
We all know that Obama is a narcissist, but this is bordering on the pathological.
オバマがナルシストであることを知っています。 しかし、これは病的な境界線上にあります。
-
He doesn't seem to have empathy or feelings for Americans.
共感も感情もないようで アメリカ人のために。
-
He is certainly unfit to be president.
彼は確かに大統領にはふさわしくない。
-
And Lee worries that this kind of coverage trivializes real concerns
そしてリーは、このような報道を心配しています。 屁理屈をこねてもしょうがない
-
about Trump's mental fitness, reducing them to
トランプ氏の精神力について、それらを減らして にとって
-
just another talking point for pundits to argue about.
評論家の口車に乗せられて を論じる。
-
As this conversation escalates, both sides sort of retreating to their corners.
この会話がエスカレートするにつれ 双方とも角に退いています
-
The more that mental fitness sounds like a left-wing talking point,
メンタルフィットネスのように聞こえるほど 左翼の言い分
-
the harder it is to take it seriously.
真面目に受け止めるのが難しいほど
-
To now say, “Oh, well, look, he seems unhinged,” does seem like you're not willing to accept
"見て、彼は動揺しているようだ "と言うのは 受け入れる気がないように見えますが
-
the political reality that you are living with.
政治的現実 と一緒に。
-
To accept that it is simply a political issue or a partisan issue
単なる政治的な問題であることを受け入れるために 或いは党派問題
-
is an attempt to normalize the discourse.
は言説を正常化しようとする試みである。
-
No one's a doctor tonight that I've seen.
今夜の医者は誰も見たことがない
-
And somehow say, because you don't like what he said tonight in his speech,
と、なぜか言ってしまうのは、あなたが好きではないからです。 彼が今夜の演説で言ったこと
-
that he's somehow unfit to be commander in chief,
隊長には向いていない 署長。
-
that is the most ridiculous...
それは最もばかげている
-
Whoa, whoa, whoa, everybody stop, stop.
おっと、おっと、おっと、おっと、みんな止まって、止まって。
-
The original goal of the Goldwater Rule was to help prevent mental health from being politicized.
ゴールドウォーター・ルールの本来の目的 は、メンタルヘルスが政治化されないようにするためでした。
-
But if the last few months have shown anything, it's that silencing mental health experts
しかし、ここ数ヶ月の間に何かを示していたら それは精神衛生の専門家を黙らせることです
-
does the opposite.
はその逆を行います。
-
Politicization is almost inevitable without expert input.
がなければ政治化はほとんど避けられない。 専門家の意見
-
Mental health expertise, just like medical expertise,
メンタルヘルスの専門知識は、医療と同じように 専門知識が必要です。
-
is neutral on all those grounds.
は、それらすべての理由で中立です。
-
Trump has made questions about his mental fitness unavoidable.
トランプ氏は自身のメンタルに疑問を呈している フィットネスは避けられない。
-
What remains to be seen is whether actual experts
残るのは、実際の 専門家
-
will be allowed to answer them.
はそれに答えることを許されます。