字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm Jack Barsky. ジャック・バースキーです。 I'm a retired and reformed ex-undercover KGB agent. 私は引退して改心した元潜入捜査官のKGB捜査官です。 I'm gonna talk a little bit about について少しお話します。 what it took to morph from a German to an American, ドイツ人からアメリカ人になるのに必要なこと where I was successful and where I was not. 成功したところとそうでないところ。 I spent all together about four years studying English, 約4年間、英語の勉強に明け暮れていました。 perfecting to the extent possible an American accent. アメリカ訛りを可能な限り完成させる Practicing until I was blue in the face 顔が青くなるまで練習 to pronounce English words properly. 英単語を正しく発音できるようになります。 For instance, one of the hardest things for Germans, 例えば、ドイツ人にとって一番大変なことの一つは one of them is the T-H, but things like そのうちの1つがT-Hですが、そのようなものは the difference between hot and hut. 暑さと小屋の違い I had learned to speak English 英語が話せるようになっていた and write it as well as anybody, と誰にも負けずに書く。 but I hadn't become an American culturally. と言っても、文化的にはアメリカ人にはなっていませんでした。 My behavior was still very German. 私の行動は、やはりドイツ人らしいものでした。 Having now learned the difference between このような違いを学んだことで the German style and the American style, ドイツ式とアメリカ式。 I have been trying to adjust and soften 調整して柔らかくするようにしてきました。 the way I'm approaching things. 物事へのアプローチの仕方が Germans are in your face, they will tell you ドイツ人はあなたの顔を見て、彼らはあなたに言うだろう what they think even if you don't ask for it, 頼まれなくても相手がどう思うか and they will criticize you at any chance they get. と、どんな機会があっても批判されます。 And that was me. そして、それは私でした。 And there's still a residue of that left. そして、その名残が残っています。 Americans will be a little more passive, アメリカ人はもう少し受け身になるだろう。 sometimes passive aggressive, and they 時には受動的に攻撃的になり wrap everything, every piece of bad news, 全てを包み込む in some kind of a velvet cloth so it doesn't hurt that much. ベルベットのような布に包まれているので、それほど痛くはありません。 The clothes and the food, that was taken care of お世話になった服や食べ物は by a three month practice trip to Canada. カナダへの3ヶ月間の練習旅行で Before I was sent to the U.S., that was I think 1977, 私がアメリカに派遣される前は、確か1977年だったと思います。 and Canada is close enough so I learned menus, とカナダが近いのでメニューを覚えました。 I learned what beer there was being drunk, そこで飲まれているビールがどんなものなのかを学びました。 what wine and liquor, and I bought all kinds of clothes. どんなワインやお酒を飲んで、いろんな服を買ってきました。 Obviously spent a lot of time wandering 明らかに多くの時間を浪費していた around in stores and so forth. 店頭などで That was actually a good idea by the KGB それは実際にはKGBの良いアイデアだった to send me on this kind of a training trip. このような研修旅行を送るために First night in Montreal, I go to a restaurant モントリオールの最初の夜、レストランに行く to eat dinner and I have a beer. に夕食を食べに行き、ビールを飲む。 That place, they just gave you a bottle. あの場所では、ボトルを渡されただけだ。 They wouldn't pour it into a glass. グラスには注ぎませんでした So I'm looking at this bottle, I'm calling the waiter, で、このボトルを見ていると、店員さんを呼んでいます。 and say hey, can I have a bottle opener? と言って、栓抜きをくれないか? And he looked at me like huh? 彼は私をハァッと見ていた And then he twisted the cap off. そして、キャップをねじって外した。 I had never worked with a bottle ボトルを使った仕事はしたことがなかったのですが where you can twist the cap off. キャップをねじって外すところ。 Eventually, I found out watching television, 結局、テレビを見ていて気がついた。 reading the newspaper, and so forth, and eventually 新聞を読んだりして、最終的には started to think, feel, and act more like an American アメリカ人のように考え、感じ、行動するようになった except for the communication style. コミュニケーションスタイル以外は When I came to the United States, I was fundamentally, アメリカに来た時は根本的に culturally, and psychologically unprepared. 文化的にも、心理的にも準備ができていない。 I spoke the language as well as anybody, 誰にも負けないくらい言葉を話しました。 but being an American, not at all. しかし、アメリカ人であることは、全く違います。 The one thing that saved me was that in the early years 私が救われたのは、初期の頃は I managed to stay away from inquisitive folks, 詮索好きな人たちからはなんとか遠ざかっていました。 particularly say ladies who were Americans who would 特にアメリカ人であった女性が quickly find out there's something different about you. 自分とは違うところがあるとすぐに気づく What saved me from making these fundamental bad mistakes 根本的に悪い間違いをしていた私を救ったのは was that I started interacting with people who didn't care. は、気にしない人との交流を始めたことでした。 I worked for two years full time as a bike messenger. 自転車のメッセンジャーとして2年間フルタイムで働いていました。 That was sort of a transient 一過性のものだった kind of a crew that worked there. そこで働いていたクルーのようなものだ You know, one day they work and the next day they're gone. ある日は働いて次の日にはいなくなってる Nobody cared a whole lot and nobody was inquisitive. 誰も気にしていないし、詮索する人もいなかった。 So I listened a lot and I learned what it was like ということで、たくさん聴いて、どんなものなのか勉強になりました。 to live in the country and pretend 田舎暮らしのふりをして to have lived in the country for many years. 長年田舎に住んでいたため Includes the sports, the movies, celebrities, スポーツ、映画、芸能人の紹介。 and all that stuff that you cannot learn 勉強にならないことはない when you're outside of the country. 国外にいるときは And so I slowly got to a point where I felt comfortable そうして、ゆっくりと自分の気持ちの整理がついた。 talking and acting as if I were an American アメリカ人気取り even though I was not aware that my behavior 自分の行動に気づかずとも was still clearly traceable to my German roots. は、私のドイツ語のルーツをはっきりと辿ることができました。 If you're looking for people who pay attention to history, 歴史に注目している人を探しているのであれば if you're looking for people who are spiritual, スピリチュアルな人を探しているなら if you're looking for people who という人は know how to appreciate good food, 美味しいものの食べ方を知っている this country provides such a variety to folks who live here 此処に住む人には此処に住む人がいる that you can always find what you're looking for. あなたが探しているものを常に見つけることができます。 The one thing that you have here ここにあるのは that I believe in no where else in the world 世界のどこにもないと信じている is called freedom with a capital F. は、大文字のFで自由と呼ばれています。 (relaxing music) (リラックスミュージック)
A2 初級 日本語 米 アメリカ ドイツ ボトル 捜査 キャップ 田舎 アメリカ人であることをどうやって偽装したか 191 22 Samuel に公開 2018 年 03 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語