Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Uh, Alicia, you're from Sweden.

  • And every time you come on the show,

  • you introduce me to a Swedish game.

  • You've brought a new one tonight.

  • -Mm-hmm. -I heard you say it earlier.

  • It is called Urlandstik joolafton

  • -What?

  • [ Laughter ]

  • -What is it called? -Irlandsk julafton.

  • Yes, tropsky lofften.

  • I like that you call it "Irish Christmas Eve."

  • Now, you play this a lot in Sweden?

  • -Yep. -What do you do, exactly?

  • -So, um, here is how the game works --

  • you place your forehead on a bat.

  • -Mm-hmm. -And you spin around until you get really dizzy,

  • and walking around as if you've had a few too many.

  • That sounds fun. I love this.

  • And you're married to Michael Fassbender.

  • He's Irish. Does he play this game, as well?

  • No. He doesn't know that

  • I've been playing this game for years.

  • But after this, I guess he will.

  • Yeah. All right. In honor of your movie "Tomb Raider,"

  • we're gonna put a twist on this game.

  • We're gonna spin around, then run to grab our bows and arrows

  • and shoot at those targets. -I like that twist.

  • Now, the big platter is worth 1 point,

  • the dinner plate is 3, the small plate is 5 points.

  • 20 seconds per round, we'll do three rounds.

  • Oh, man. First, let's put on our safety glasses

  • -Safety first. -'Cause safety is sexy. Yeah.

  • We'll spin around...

  • [ Laughter ]

  • We'll spin around five times.

  • Is five -- that's the thing, right?

  • -Yeah. -Okay. -Oh, it needs to be even --

  • unless you don't have a pair.

  • -No. I don't have a pair. [ Cheering ]

  • I didn't wear my heels, yeah. You're the best.

  • Sorry. Let's get 20 seconds on the clock, okay?

  • I'll count our spins.

  • Are you ready for this? -How -- how many?

  • Is it five, now? -Five.

  • -Five. Okay.

  • -On your mark, get set, go.

  • [ Cheering ]

  • One...

  • Two...

  • Three...

  • Four...

  • Five. Go.

  • -Aah!

  • Whoo!

  • ♪♪

  • - Whoo. -Dude. Oh, my God.

  • [ Cheering ]

  • -Yeah!

  • ♪♪

  • [ Buzzer sounds ]

  • Whoo!

  • -All right. I'm supposed to like this game.

  • All right, here we go. -Whoa.

  • What'd you get? Oh, you got the big one.

  • Yeah. I got the big one. All right, so, now,

  • we're gonna do fi-- I'm out of breath from spinning.

  • -Me, too. -I really have to work out.

  • -I need to get back to the gym now.

  • -Ready for this? -Phew.

  • -Yeah, I'm ready. -Five spins.

  • Round two.

  • Let's do this. Go.

  • [ Cheering ]

  • One...

  • two...

  • three...

  • four...

  • five. -Whoo!

  • -And go.

  • ♪♪

  • -Whoo.

  • -Oh, my God.

  • ♪♪

  • [ Cheering ]

  • -No!

  • [ Cheering ]

  • ♪♪

  • [ Buzzer sounds ]

  • -No!

  • Mine straight between the 1 and the 5.

  • -You should get bonus points for that.

  • All right.

  • Do we have a bucket in case I throw up?

  • Perfect.

  • All right, let's do...

  • -Whoo. -[ Pants ]

  • -Wow.

  • -Grandpa needs a time out.

  • [ Laughter ]

  • Let's do one more...round.

  • For this final round... is this right?

  • -No one will believe that I was that fit, for the...

  • -Yeah, sure they will.

  • We're gonna spin 10 times on this one.

  • -10?

  • All right.

  • -Yeah. Here we go.

  • It's 5 to 1.

  • I got the lead on this one. All right, here we go.

  • Oh, man. All right, let's do this.

  • Ready? -Yep.

  • -Go.

  • One...

  • two...

  • three...

  • four...

  • five...

  • six...

  • seven...

  • eight...

  • nine...

  • ten. Go.

  • ♪♪

  • -Whoa!

  • ♪♪

  • ♪♪

  • Oh, my Lord.

  • ♪♪

  • [ Buzzer sounds ] [ Alicia Laughs ]

  • -Oh, God.

  • [ Cheering ]

  • We didn't hit anything.

  • [ Laughs ]

  • Whoa! -Whoa. That was fun.

  • -Alicia Vikander, everybody, right there --

  • the real champ.

Uh, Alicia, you're from Sweden.

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級

アリシア・ビカンダー、ジミーにスウェーデンの新しいゲームを教える (Alicia Vikander Teaches Jimmy a New Swedish Game)

  • 298 11
    Jenny に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語