字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you had to choose right now, how long would you want to live? 今すぐ選ばなければならないとしたら、何歳まで生きたいと思うか。 80 years? 90? 80歳か。90歳か。 120? 120歳か。 Longer? それ以上か。 And do you think you'll change your mind once you reach that age? その年齢に達したとき、考えが変わると思うか。 Fifty thousand years ago most humans died very young. 5万年前、ほとんどの人間は若くして死んでいた。 As we learned how to use the resources around us to treat ourselves, this got better and better. 周囲の資源を利用して自らを治療する方法を学ぶにつれ、状況は徐々に改善された。 Today, humans are living longer and healthier lives than ever before. 今日、人間はかつてないほど長く健康的な生活を送っている。 But this has an unforeseen consequence. しかし、これには予期せぬ結果がある。 We spend an ever-increasing part of our lives being sick and in need of care. 我々は人生のますます長い期間を病気で介護を必要とする状態で過ごしている。 Most of us will die in a hospital bed, which is depressing enough by itself. ほとんどの人が病院のベッドで死ぬことになるが、それだけでも十分に憂鬱である。 But we also have to witness the same happening to our loved ones. さらに、愛する人々にも同じことが起こるのを目撃しなければならない。 Except, maybe we can stop this forever. しかし、おそらくこれを永遠に止めることができるかもしれない。 The most effective way to treat a disease is to prevent it. 病気を治療する最も効果的な方法は、それを予防することである。 It saves many more lives if you stop a million people from smoking, than coming up with better chemo therapies. 100万人の喫煙を止めさせる方が、より良い化学療法を開発するよりも多くの命を救うことができる。 So why not put a halt to the cause of all disease: the process of aging. では、なぜあらゆる病気の原因である加齢のプロセスを止めないのか。 In a nutshell, aging is caused by physics, and not biology. 簡単に言えば、加齢は生物学ではなく物理学によって引き起こされる。 Think of cars: Parts wear down from rubbing and grinding, metal rusts, filters get plugged, rubber cracks. 車を考えてみよう。部品は摩擦や摩耗で劣化し、金属は錆び、フィルターは詰まり、ゴムはひび割れる。 Our bodies are worn down by trillions of tiny physical processes. 我々の体は何兆もの微細な物理的プロセスによって摩耗する。 Oxygen, radiation from the sun, our metabolism. 酸素、太陽からの放射線、我々の代謝がその原因である。 Our bodies have many mechanisms to repair this damage, but over time they become less effective. 我々の体にはこのダメージを修復する多くのメカニズムがあるが、時間とともにその効果は低下する。 So our bones and muscles weaken, our skin wrinkles, our immune system gets weaker. そのため、骨や筋肉は弱くなり、皮膚にしわが寄り、免疫システムは弱くなる。 We lose our memory and our senses diminish. 記憶力は低下し、感覚は衰える。 There's no such thing as dying of old age. 老衰で死ぬということは存在しない。 We all die because one of our important parts breaks. 我々は皆、重要な部分のどれかが壊れるために死ぬのである。 The older we get, the more damaged and fragile we become until one or multiple diseases take over and kill us. 年を取るほど、我々はより多くのダメージを受け、脆弱になり、ついには一つまたは複数の病気に侵されて死ぬ。 Unnoticed by most of us, longevity research has made some unprecedented advances in the last few years. ほとんどの人に気づかれていないが、長寿研究は過去数年で前例のない進歩を遂げている。 For the first time, we're starting to understand the mechanisms behind aging and how to manipulate them. 初めて、我々は加齢の背後にあるメカニズムとそれを操作する方法を理解し始めている。 Aging is neither mystical nor inevitable, and we might be able to stop or delay it during your lifetime. 加齢は神秘的でも不可避でもなく、我々はあなたの生涯の間にそれを止めるか遅らせることができるかもしれない。 We'll discuss the science behind it and how scientists are trying to stop it in another video. その背後にある科学と、科学者たちがどのようにしてそれを止めようとしているかについては、別の動画で議論する。 But first, if we could, should we end aging? しかし、まず、もし我々にできるとしたら、加齢を終わらせるべきだろうか。 Is this a good idea? これは良いアイデアだろうか。 The end of aging or life extension makes many people uncomfortable. 加齢の終焉や寿命延長は多くの人を不快にさせる。 We're born, are young, become older, and then we die. 我々は生まれ、若くなり、年を取り、そして死ぬ。 This has been the natural order for literally all of human history, and getting old is a good thing, right? これは文字通り人類の歴史全体を通じて自然な秩序であり、年を取ることは良いことだ、そうだろう。 We celebrate the idea of living long enough to experience old age. 我々は老年期を経験するまで生きることができるという考えを祝福する。 We even call them the golden years. 我々はそれを黄金の年と呼ぶほどだ。 But the reality is that everybody wants to become old, but nobody wants to be old. しかし、現実は誰もが老人になりたがるが、誰も老人でありたくないということだ。 Think of the Greek myth of Tithonus for example. 例えば、ギリシャ神話のティトノスの話を考えてみよう。 Tithonus was the lover of the goddess Eos and probably an amazing dude. ティトノスは女神エオスの恋人で、おそらく素晴らしい男だった。 Because she begged Zeus to grant him immortality, so they could spend eternity together. なぜなら、彼女はゼウスに彼に不死を与えるよう懇願し、永遠に一緒に過ごせるようにしたからだ。 But she forgot to specifically ask for eternal youth. しかし、彼女は永遠の若さを特別に求めることを忘れた。 Tithonus was granted eternal life, but he kept aging, unable to die. ティトノスは永遠の命を与えられたが、死ぬことができずに老い続けた。 After a few hundred years, he was reduced to the size of a grape, babbling on senselessly forever. 数百年後、彼はブドウの大きさまで縮み、永遠に意味不明なことを呟き続けた。 Thousands of years ago, humans already feared never-ending old age. 数千年前から、人間はすでに終わりのない老年期を恐れていた。 But ending aging does not mean getting weaker and weaker. しかし、加齢を終わらせることは、ますます弱くなることを意味しない。 If you become too old, it's too late. あまりに年を取りすぎると、もう手遅れだ。 A 90 year old who stopped aging would die anyway after a few years. 加齢を止めた90歳の人は、数年後には死んでしまうだろう。 Too much damage has been done to his internal machinery. 内部機構にあまりにも多くのダメージが蓄積されている。 There are already too many surfaces for disease to attack. 病気が攻撃する表面があまりにも多すぎる。 Instead, the concept of life extension promises to end diseases, and with them, the end of a fixed maximum age. 代わりに、寿命延長の概念は病気を終わらせ、それと共に固定された最大年齢の終焉を約束する。 We don't know how much we could prolong our lives. 我々がどれだけ寿命を延ばせるかはわからない。 We might make every human healthy to the currently accepted maximum age of around 120, or we might stop biological aging and disease indefinitely. 現在受け入れられている最大年齢である約120歳まで全ての人間を健康にできるかもしれないし、または生物学的加齢と病気を無期限に止められるかもしれない。 Nobody knows at this point what's possible. この時点では何が可能かは誰にもわからない。 Okay, but even if we could achieve that, should we? しかし、たとえそれが達成できたとしても、我々はそうすべきだろうか。 Well, life extension is really just another phrase for medicine. まあ、寿命延長は実際には医療の別の言い方に過ぎない。 All the doctors are doing is trying to prolong life, and minimize suffering. 医師たちがしていることは、ただ寿命を延ばし、苦痛を最小限に抑えようとしているだけだ。 The vast majority of healthcare resources are spent on the consequences of aging. 医療資源の大部分は加齢の結果に費やされている。 Nearly half of your lifetime healthcare costs will be spent during your senior years, and another third during middle age. 生涯の医療費のほぼ半分が高齢期に、さらに3分の1が中年期に費やされる。 We are actually already trying to prolong life with our current medicine. 我々は実際、現在の医療でも寿命を延ばそうとしているのだ。 We're just doing it very inefficiently. ただし、非常に非効率的にやっているだけだ。 Trying to stop aging from happening is not less natural than transplanting a heart, treating cancer with chemotherapy, using antibiotics or vaccines. 加齢を止めようとすることは、心臓移植や化学療法によるがん治療、抗生物質やワクチンの使用よりも自然でないわけではない。 Nothing humans do nowadays is purely natural anymore, and we enjoy the highest standard of living ever as a consequence of that. 現代の人間が行うことは、もはや純粋に自然なものは何もなく、その結果として我々は史上最高の生活水準を享受している。 What we're doing right now is waiting until it's too late and the machine is failing. 我々が今やっていることは、手遅れになり、機械が故障するのを待っているのだ。 And then we use the vast majority of our resources trying to fix it as well as we can, while it breaks down even further. そして、我々は資源の大部分を使って、さらに壊れていく機械をできる限り修理しようとしているのだ。 But life extension still feels hubristic. しかし、寿命延長はまだ傲慢に感じられる。 Most people assume that they will want to die once they reach a certain age, and this might still be true. ほとんどの人は、ある年齢に達したら死にたいと思うだろうと想定しており、これはまだ真実かもしれない。 The idea of avoiding death entirely is off-putting for many. 死を完全に避けるという考えは多くの人にとって不快だ。 The end of biological aging would not be in the end of death in any way. 生物学的加齢の終焉は、決して死の終焉を意味するものではない。 It's more like a summer evening when you were a kid, and your mom called you inside. それはむしろ、子供の頃の夏の夕方、母親が家に入るよう呼んだときのようなものだ。 You just wanted to keep playing, have a little more fun during sunset before you went to sleep. あなたはただもう少し遊び続け、寝る前に日没をもう少し楽しみたかっただけだ。 It's not about playing outside forever, just a little longer, until we feel tired. 永遠に外で遊ぶことではなく、ただ疲れを感じるまでもう少し長く遊びたいだけなのだ。 If you imagine a world without disease where you and your loved ones could live in good health for another 100 or 200 years, how would this change us? 病気のない世界で、あなたと愛する人々がさらに100年か200年、健康に生きられるとしたら、それは我々をどのように変えるだろうか。 Would we take better care of our planet if we knew we would be around longer? もし我々がより長く生きることを知っていたら、地球をより大切にするだろうか。 If we could work for 150 years, how much time would we spend figuring out what we're good at? 150年働けるとしたら、自分が何に向いているかを見つけるのにどれだけの時間を費やすだろうか。 How much more time would we spend learning? どれだけ多くの時間を学習に費やすだろうか。 Would the intense feeling of pressure and stress many of us are feeling right now, go away or get worse? 現在多くの人が感じている強烈なプレッシャーやストレスは、なくなるのか、それとも悪化するのか。 So asking again, if you could choose how long to live right now, in good health and with your friends and family, what's your personal answer? もう一度尋ねるが、今すぐ選べるとしたら、健康で友人や家族と共に、何歳まで生きたいと思うか。あなた個人の答えは何か。 What would you like your future to look like? あなたは自分の将来をどのようにしたいと思うか。 But maybe you're still unconvinced. しかし、まだ納得できないかもしれない。 Some nagging feeling remains. 何か引っかかる感じが残っている。 That is the Reaper whispering into your brain. それは死神があなたの脳に囁いているのだ。 Watch my video to hear what he says, and why you shouldn't listen. 私の動画を見て、死神が何を言っているのか、なぜそれを聞くべきでないのかを知ってほしい。 Your eternal future may depend on it. あなたの永遠の未来がかかっているかもしれない。 Go watch the other part over at CGP Grey's channel, and if you're not already subscribed, subscribe. 残りは CGP Grey のチャンネルから見てください、登録してない人は、ぜひ登録を。
B1 中級 日本語 米 老化 寿命 延長 死ぬ 永遠 ヒト 【英語で雑学】どうして「老化」するの?「老化」のメカニズムを徹底解説! 52293 1279 mommy に公開 2024 年 10 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語