字幕表 動画を再生する
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
翻訳: Kana Tsumoto 校正:
I'm going to talk about the power of a word:
言葉の持つ力についてお話します
jihad.
「ジハード」という言葉
To the vast majority of practicing Muslims,
イスラムの教えを実践している 大部分のイスラム教徒にとって
jihad is an internal struggle for the faith.
ジハードとは信仰上の内面的苦闘を意味します
It is a struggle within, a struggle against vice, sin,
それは個人の内面で起こる闘い 悪、罪、誘惑、欲望、貪欲に対する苦闘です
temptation, lust, greed.
それは個人の内面で起こる闘い 悪、罪、誘惑、欲望、貪欲に対する苦闘です
It is a struggle to try and live a life
コーランに書かれた道徳的規則に導かれて
that is set by the moral codes written in the Koran.
人生を生きる際に伴う苦闘なのです
In that original idea, the concept of jihad is as important
本来の解釈では キリスト教徒にとっての「慈悲」と同じくらい
to Muslims as the idea of grace is to Christians.
イスラム教徒にとって ジハードは重要なのです
It's a very powerful word, jihad, if you look at it in that respect,
そう考えると 「ジハード」とはとても強力な言葉です
and there's a certain almost mystical resonance to it.
その言葉には ある神秘的な響きさえも感じます
And that's the reason why, for hundreds of years,
そのために 何百年間も
Muslims everywhere have named their children Jihad,
各地のムスリムは 子供を「ジハード」と名付けて来たのです
their daughters as much as their sons, in the same way
娘にも息子にも同様にです
that, say, Christians name their daughters Grace,
キリスト教の親が 娘を「グレース」と名付けるのと同じです
and Hindus, my people, name our daughters Bhakti,
私のようにヒンドゥー教の親は 娘を「バクティ」と名付けます
which means, in Sanskrit, spiritual worship.
サンスクリット語で 神への崇拝を意味する言葉です
But there have always been, in Islam, a small group,
しかし いつの時代も イスラム教徒の中には
a minority, who believe that jihad
ジハードが内面的苦闘だけでなく
is not only an internal struggle but also an external struggle
対外的苦闘も意味すると 信じている少数派がいます
against forces that would threaten the faith, or the faithul.
信仰や信者達を脅かす力に対する苦闘です
And some of these people believe that in that struggle,
中には その苦闘のためなら
it is sometimes okay to take up arms.
武装してもいいのだと信じる人もいます
And so the thousands of young Muslim men
そうして何千人ものイスラム教徒の青年が
who flocked to Afghanistan in the 1980s
1980年代にアフガニスタンに押し寄せ
to fight against the Soviet occupation of a Muslim country,
イスラム国家を占領するソビエト連邦と戦いました
in their minds they were fighting a jihad,
彼らの理解では 彼らはジハードを闘っており
they were doing jihad,
ジハードを実践していたのです
and they named themselves the Mujahideen,
彼らは自らを「ムジャヒディン」と呼びました
which is a word that comes from the same root as jihad.
この言葉は「ジハード」と語源が同じです
And we forget this now, but back then
今では忘れ去られていますが
the Mujahideen were celebrated in this country, in America.
当時ムジャヒディンは ここアメリカで賞賛され
We thought of them as holy warriors who were taking
邪悪な共産主義者と勇敢にも戦う 神聖な戦士と見なされていました
the good fight to the ungodly communists.
邪悪な共産主義者と勇敢にも戦う 神聖な戦士と見なされていました
America gave them weapons, gave them money,
アメリカは彼らに武器を与え 資金援助し
gave them support, encouragement.
応援して 励ましていたのです
But within that group, a tiny, smaller group,
しかし その中のごく少数派が―
a minority within a minority within a minority,
少数派の内の少数派の内の少数派ですが―
were coming up with a new and dangerous
新しく危険な ジハードの概念を生み出したのです
conception of jihad,
新しく危険な ジハードの概念を生み出したのです
and in time this group would come to be led by Osama bin Laden,
しばらくして オザマ・ビン・ラディンが彼らを率います
and he refined the idea.
彼は概念を更に洗練しました
His idea of jihad was a global war of terror,
彼の言うジハードとは テロによる世界戦争でした
primarily targeted at the far enemy,
その第一の標的は 西洋の十字軍とも言える
at the crusaders from the West, against America.
遠い敵 アメリカでした
And the things he did in the pursuit of this jihad
彼はこのジハードの遂行のために
were so horrendous, so monstrous,
世にも恐ろしく不条理なことをしました
and had such great impact,
この事件のショックが あまりに大きかったために
that his definition was the one that stuck,
西洋諸国のみならず 世界中で 彼のジハードの定義が
not just here in the West.
定着したのです
We didn't know any better. We didn't pause to ask.
我々は詳しいことも知らず 疑問に思うこともなかったのです
We just assumed that if this insane man and his psychopathic followers
この狂人とその狂った支持者が 自分達の活動を「ジハード」と呼んでいるから
were calling what they did jihad, then that's what jihad must mean.
「ジハード」とはそういう意味なんだろうと 私達は思い込んだのです
But it wasn't just us. Even in the Muslim world,
私達だけでなく イスラム教徒もそうでした
his definition of jihad began to gain acceptance.
彼のジハードの定義が 徐々に受け入れらていきました
A year ago I was in Tunis, and I met the imam
昨年 チュニジアの首都 チュニスの ちっぽけなモスクで
of a very small mosque, an old man.
年老いたイマーム(導師) に出会いました
Fifteen years ago, he named his granddaughter Jihad,
15年前に彼は孫娘を 「ジハード」と名付けました
after the old meaning. He hoped that a name like that
本来の意味を込めてです 彼はその名前が
would inspire her to live a spiritual life.
孫娘を宗教的な人生に 導いてくれることを願いました
But he told me that after 9/11,
しかし 9.11 を経て その名前をつけたことを 後悔し始めていると言います
he began to have second thoughts.
しかし 9.11 を経て その名前をつけたことを 後悔し始めていると言います
He worried that if he called her by that name,
その名前で彼女を呼べば
especially outdoors, outside in public,
特に公共の場に出ている時にそうすれば
he might be seen as endorsing bin Laden's idea of jihad.
ビン・ラディンの意味する「ジハード」の 支持者かと思われると 心配していました
On Fridays in his mosque, he gave sermons
彼のモスクでは毎週金曜日に ジハード本来の意味を取り戻すために
trying to reclaim the meaning of the word,
彼のモスクでは毎週金曜日に ジハード本来の意味を取り戻すために
but his congregants, the people who came to his mosque,
説教をしています しかし モスクに集まる人々は
they had seen the videos. They had seen pictures
複数の飛行機がビルに突っ込み ビルが崩れ落ちる映像を見ています
of the planes going into the towers, the towers coming down.
複数の飛行機がビルに突っ込み ビルが崩れ落ちる映像を見ています
They had heard bin Laden say that that was jihad,
ビン・ラディンが これが ジハードだと宣言するのを聞いています
and claimed victory for it. And so the old imam worried
だから年老いたイマームは 心配だったのです
that his words were falling on deaf ears. No one was paying attention.
彼の説教に誰も耳を貸さず 注意も払わないかもしれないと
He was wrong. Some people were paying attention,
しかし 彼に関心を持つ人たちもいました
but for the wrong reasons.
間違った理由でです
The United States, at this point, was putting pressure
当時のアメリカは チュニジアを含むアラブの同盟諸国に
on all its Arab allies, including Tunisia,
過激派を撲滅するように 圧力をかけていました
to stamp out extremism in their societies,
過激派を撲滅するように 圧力をかけていました
and this imam found himself suddenly in the crosshairs
このイマームは突如として チュニジアの情報機関の
of the Tunisian intelligence service.
標的となってしまったのです
They had never paid him any attention before --
今まで気にも留めていなかった
old man, small mosque --
小さなモスクの年寄りのもとを
but now they began to pay visits,
突然 訪れるようになり
and sometimes they would drag him in for questions,
時には彼を質問攻めにしました
and always the same question:
いつも同じ質問です
"Why did you name your granddaughter Jihad?
「どうして孫娘をジハードと名付けたのか」
Why do you keep using the word jihad in your Friday sermons?
「どうして金曜日の説教で 繰り返しジハードと口にするのか」
Do you hate Americans?
「アメリカ人を憎んでいるか」
What is your connection to Osama bin Laden?"
「オザマ・ビン・ラディンとの関係は何か」
So to the Tunisian intelligence agency,
チュニジアを始めとする アラブ諸国の情報機関にとっては
and organizations like it all over the Arab world,
チュニジアを始めとする アラブ諸国の情報機関にとっては
jihad equaled extremism,
「ジハード」とは 過激主義を意味したのです
Bin Laden's definition had become institutionalized.
ビン・ラディンによる定義は 公的なものになったのです
That was the power of that word that he was able to do.
彼の言葉の影響は これほどまでに強力だったのです
And it filled this old imam, it filled him with great sadness.
この年老いたイマームは悲しみに暮れました
He told me that, of bin Laden's many crimes, this was,
彼は言いました ビン・ラディンの数ある犯罪の中でも
in his mind, one that didn't get enough attention,
これは人々の注意を すり抜けてしまったと
that he took this word, this beautiful idea.
ビン・ラディンは この美しい言葉をさらったのだと
He didn't so much appropriate it as kidnapped it
彼は言葉を乱用したというより 言葉を拉致して
and debased it and corrupted it
卑しめ 汚染したのだと言えます
and turned it into something it was never meant to be,
本来の意味からは 程遠い意味を持たせ
and then persuaded all of us that it always was
元々国際的テロを意味する言葉だと 世界中に思い込ませたのです
a global jihad.
元々国際的テロを意味する言葉だと 世界中に思い込ませたのです
But the good news is
しかし 幸いなことに
that the global jihad is almost over, as bin Laden defined it.
ビン・ラディンが定義した 国際ジハードはもうすぐ終わります
It was dying well before he did,
彼が死ぬずっと以前から 勢いは衰え始め
and now it's on its last legs.
そして今 死に絶えるところです
Opinion polls from all over the Muslim world show
イスラム教諸国での 世論調査によれば
that there is very little interest among Muslims
遠い欧米諸国を相手に 世界的な聖戦をすることに
in a global holy war against the West,
興味を抱いている人は ほとんどいません
against the far enemy.
興味を抱いている人は ほとんどいません
The supply of young men willing to fight and die for this cause is dwindling.
そんな戦争に参加して 命を捧げようとする若者は減り
The supply of money — just as important, more important perhaps —
戦力と同様に― いやそれ以上に重要な資金も
the supply of money to this activity is also dwindling.
集まらなくなってきています
The wealthy fanatics who were previously
以前は資金援助をしていた 裕福な熱狂的信者も
sponsoring this kind of activity are now less generous.
今ではそのような活動への 出資を渋り始めています
What does that mean for us in the West?
これをどう考えるべきでしょう?
Does it mean we can break out the champagne,
シャンパンで祝杯を挙げる時が 来たのでしょうか?
wash our hands of it, disengage, sleep easy at night?
戦争から手を引き 戦地から撤退し 安心して暮らせるということでしょうか?
No. Disengagement is not an option,
違います 戦争から撤退するなんてできません
because if you let local jihad survive,
局所的なジハードも生き残れば
it becomes international jihad.
国際ジハードに 発展してしまうからです
And so there's now a lot of different
現在 世界中に
violent jihads all over the world.
あらゆる暴力的なジハードが 存在しています
In Somalia, in Mali, in Nigeria,
ソマリア、マリ、ナイジェリア
in Iraq, in Afghanistan, Pakistan, there are groups that claim
イラク、アフガニスタン、パキスタン そこには オザマ・ビン・ラディンの遺志を
to be the inheritors of the legacy of Osama bin Laden.
受け継ぐという 組織が存在します
They use his rhetoric.
ビン・ラディンと同じ言葉を使っています
They even use the brand name he created for his jihad.
彼がジハードのために作り出した ブランドまで受け継いでいます
So there is now an al Qaeda in the Islamic Maghreb,
「アルカイダ」は今日 マブレブのイスラム地域にもいるし
there's an al Qaeda in the Arabian Peninsula,
アラビア半島にもいるのです
there is an al Qaeda in Mesopotamia.
メソポタミアにも存在します
There are other groups -- in Nigeria, Boko Haram,
ナイジェリアには 「ボコ・ハラム」
in Somalia, al Shabaab -- and they all pay homage to Osama bin Laden.
ソマリアには「アル・シャバブ」があります 彼らはオザマ・ビン・ラディンを尊敬しています
But if you look closely,
しかし注意して見てみると
they're not fighting a global jihad.
彼らは国際ジハードを 闘っていないことに気付きます
They're fighting battles over much narrower issues.
彼らは より狭義的な問題に挑んでいます
Usually it has to do with ethnicity or race or sectarianism,
民族や人種あるいは 宗派についての問題や
or it's a power struggle.
権力争いです
More often than not, it's a power struggle
ほとんどの場合それは 国内の
in one country, or even a small region within one country.
あるいはより狭い地域内の 権力争いの問題です
Occasionally they will go across a border,
それらの組織は時には国境を超え
from Iraq to Syria, from Mali to Algeria,
例えば イラクからシリアへ またはマリからアルジェリアへ
from Somalia to Kenya, but they're not fighting
あるいはソマリアから ケニアへ移動します
a global jihad against some far enemy.
しかし 遠い敵に対する 国際的なジハードはしていません
But that doesn't mean
しかしだからと言って
that we can relax.
安心できるわけではないのです
I was in Yemen recently, where -- it's the home
私は最近イエメンに行きました
of the last al Qaeda franchise
今でも欧米諸国の攻撃を目標とする
that still aspires to attack America, attack the West.
アルカイダ集団の最後の拠点です
It's old school al Qaeda.
これは アルカイダの旧派です
You may remember these guys.
覚えているかも知れませんが
They are the ones who tried to send the underwear bomber here,
「下着爆弾」で米国行き 航空機の爆破を試みたり
and they were using the Internet to try and instigate
インターネットを利用して アメリカ国内のイスラム教徒に
violence among American Muslims.
暴力をあおろうとしていました
But they have been distracted recently.
でも最近は違います
Last year, they took control over a portion of southern Yemen,
去年彼らは 南イエメンの一部を占拠し
and ran it, Taliban-style.
タリバンのやり方で統治しました
And then the Yemeni military got its act together,
イエメンの軍隊は それに対して態勢を整え
and ordinary people rose up against these guys
市民もアルカイダに立ち向かいました
and drove them out, and since then, most of their activities,
その結果組織は追い出され それ以降は
most of their attacks have been directed at Yemenis.
組織の攻撃の矛先は イエメン人に集中しています
So I think we've come to a point now where we can say
以上から私が考えるのは 政治評論家も言うように
that, just like all politics, all jihad is local.
今日のジハードは全て 局所的だということです
But that's still not reason for us to disengage,
しかしだからと言って 私達は撤退できません
because we've seen that movie before, in Afghanistan.
それが引き起こす悲劇は アフガニスタンで見ているからです