Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • You know, cadaver dissection

    翻訳: HIROKO ITO 校正: Maiko Nishi

  • is the traditional way of learning human anatomy.

    ご存じのように 死体解剖は

  • For students, it's quite an experience,

    人間の生体構造を学ぶための伝統的な方法です

  • but for a school, it could be very difficult

    医学生にとっては非常に有意義な経験ですが

  • or expensive to maintain.

    学校にとっては 死体解剖の実習を行うことは

  • So we learned the majority of anatomic classes taught,

    非常に難しかったり 維持費が高すぎたりします

  • they do not have a cadaver dissection lab.

    そのため ほとんどの解剖学のクラスは座学で

  • Maybe those reasons, or depending on where you are,

    解剖のためのラボを持っていません

  • cadavers may not be easily available.

    こうした理由のために もしくは国によっては

  • So to address this, we developed

    解剖を体験することは難しくなっています

  • with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.

    このため 私たちは スタンフォード大学の

  • So we call this Anatomage Table.

    ブラウン博士と共に バーチャル解剖台を作りました

  • So with this Anatomage Table,

    私たちはこれを「アナトメージ(解剖+イメージ) テーブル」と呼んでいます

  • students can experience

    このアナトメージテーブルを使うことで

  • the dissection without a human cadaver.

    医学生は検体なしで

  • And the table form is important,

    解剖を経験することができます

  • and since it's touch-interactive,

    そして この解剖台の形が重要です

  • just like the way they do dissections in the lab,

    これはタッチパネル式で

  • or furthermore just the way a surgeon operates on a patient

    ラボでの解剖と全く同じ手順で

  • you can literally interact with your table.

    さらには 外科医が患者に手術を行うのと全く同じように

  • Our digital body is one-to-one life size,

    文字通り この解剖台で解剖や手術を行うことができるのです

  • so this is exactly the way

    解剖に使うデジタル人体は実寸大なので

  • students will see the real anatomy.

    これは 実際の解剖実習の際に

  • I'm going to

    目にするものと全く同じです

  • do some demonstrations.

    では少しデモンストレーションを

  • As you can see,

    お見せいたします

  • I use my finger to interact with my digital body.

    ご覧のとおり

  • I'm going to do some cuts.

    指を使ってデジタル人体を操作しています

  • I can cut any way I want to, so I cut right here.

    何箇所か切ってみましょう

  • Then it's going to show inside.

    このように どんな風にも切ることができます

  • And I can change my cut

    こうすると 内側を見ることができます

  • to see different parts.

    切り方を変えることで

  • Maybe I can cut there,

    見ることができる部分を変えることができます

  • see the brain,

    では ここを切ってみましょうか

  • and I can change my cut.

    脳の部分をご覧ください

  • You can see some internal organs.

    切り口を変えると

  • So we call this

    いくつかの臓器を見ることができます

  • the slicer mode.

    このモードを

  • OK, I'm going to do another cut.

    輪切りモードと呼んでいます

  • Right there.

    では 別の切り方をしてみましょう

  • This shows a lot of internal structures.

    ここです

  • So if I want to see the back side,

    たくさんの内部構造を見ることができます

  • I can flip

    後ろのほうを見たければ

  • and see from behind.

    このように裏返して

  • Like this.

    後ろから見ることができます

  • So if these images are

    こんな感じです

  • uncomfortable to you or disturbing to you,

    この画像をご覧になって 居心地が悪かったり

  • that means we did the right job.

    気持ち悪いと思われたとしたら

  • So our doctors said

    これは成功だということです

  • these are eye candies.

    医師にとっては

  • So instead of just butchering the body,

    目の保養です

  • I'd like to do more clinically meaningful dissections.

    では いたずらに人体を切り刻む代わりに

  • What I'm going to do is

    臨床的に有意義な解剖をしてみましょう

  • I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,

    これからやろうとしていることは

  • just to see a few internal organs.

    皮膚や筋肉 骨をすべて取り去って

  • Right here.

    内臓だけを見られるようにしてみます

  • Let's say I'm going to cut

    ここです

  • the liver right here.

    たとえば ここにある

  • OK.

    肝臓を切断してみましょう

  • Let's say I'm interested in looking at the heart.

    こうです

  • I'm going to do some surgery here.

    心臓を見てみたいと思ったら

  • I'm going to cut some veins, arteries.

    このあたりを切開します

  • Oops! ...

    静脈や動脈を切ってみましょうか

  • You don't want to hear "oops" in real surgery.

    しまった

  • (Laughter)

    実際の手術では聞きたくない言葉ですね

  • But fortunately, our digital man has "undo."

    (笑)

  • (Laughter)

    幸い デジタル人体には取り消し機能があるので

  • Okay.

    (笑)

  • All right then.

    はい

  • Let me zoom in.

    いいでしょう

  • I'm going to make a cut right there.

    ではズームしてみましょう

  • And then you can see the inside of the heart.

    ここの部分を切ってみます

  • You can see the atrium and the ventricles,

    そうすると心臓の内側を見ることができます

  • how blood flows to our arteries and veins.

    心房と心室を見て

  • Just like this,

    どのように血液が動脈と静脈に流れるかを見ることができます

  • students can isolate anybody

    こんな感じで

  • and dissect any way you want to.

    医学生は体のどの部分でも取り出すことができ

  • It doesn't have to be always dissection.

    好きな方法で解剖することができるのです

  • Since it's digital, we can do reverse dissection.

    これは解剖以外にも使うことができます

  • So let me show you,

    電子化されているので 解剖を逆向きに行うこともできます

  • I'm going to start with the skeletal structure,

    お見せしましょう

  • and I can add a few internal organs.

    まず骨格構造から始めて

  • Yep.

    内臓を追加してみましょう

  • Maybe I can add quickly this way.

    うん

  • And I can build muscles

    こちらの方法のほうが早いかな

  • gradually,

    そして筋肉をつけていきます

  • just like that.

    徐々に

  • We can see tendons and muscles.

    ちょうどこんな感じです

  • Wish I could build my muscle this fast.

    腱や筋肉が見えますね

  • (Laughter)

    こんな簡単に筋肉隆々になれればいいんですけど

  • And this is another way to learn anatomy.

    (笑)

  • Another thing I can show you is,

    これは解剖学を学ぶもう一つのやり方です

  • more often than not,

    もう一つお見せしましょう

  • doctors get to meet patients

    少なからず

  • in X-ray form.

    医師はX線写真で

  • So,

    患者を診察することがあります

  • Anatomage Table shows

    そのため

  • exactly how the anatomy will appear in X-ray.

    アナトメージ・テーブルは 人体が

  • You can also interact with your X-ray,

    X線ではどのように見えるのかを正確に示すことができます

  • and also if you want,

    このX線写真を動かすこともできます

  • you can compare

    もしやりたいと思えば

  • with how anatomy would appear

    X線写真と

  • in X-ray, too.

    解剖図を

  • So when you are done,

    重ねあわせて比較することもできます

  • just bring back the body

    さて 解剖が終わったら

  • and then it's ready for another session.

    こうして すぐ人体を元に戻して

  • It looks like our table

    次の解剖に入ることができます

  • also can transform gender, too.

    この解剖台では

  • It's a female now.

    性別も変えることができます

  • So this is Anatomage Table. Thank you.

    今度は女性になりました

  • (Applause)

    これがアナトメージ・テーブルです

You know, cadaver dissection

翻訳: HIROKO ITO 校正: Maiko Nishi

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TED 解剖 人体 手術 変える デジタル

TED】ジャック・チョイ。仮想解剖表の上で(ジャック・チョイ:仮想解剖表の上で (【TED】Jack Choi: On the virtual dissection table (Jack Choi: On the virtual dissection table))

  • 27 2
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語