Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • "What I Will"

    翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Takafusa Kitazume

  • I will not dance to your war drum.

    「私の意思」

  • I will not lend my soul nor my bones to your war drum.

    軍鼓に合わせて踊るつもりはない

  • I will not dance to that beating.

    魂も骨も譲る気はない

  • I know that beat.

    ビートに合わせ踊ることはない

  • It is lifeless.

    あのリズムは知っている

  • I know intimately that skin you are hitting.

    活気なきリズム

  • It was alive once,

    叩かれている皮を知っている

  • hunted, stolen,

    命のあったものを

  • stretched.

    殺し 持ち去り

  • I will not dance to your drummed-up war.

    引き延ばしたのです

  • I will not pop, spin, break for you.

    戦の呼びかけも同様

  • I will not hate for you

    飛び回ったり ブレイクダンスも踊らない

  • or even hate you.

    恨みを支持したり

  • I will not kill for you.

    あなたを憎む気もない

  • Especially I will not die for you.

    殺しを働く気もない

  • I will not mourn the dead with murder nor suicide.

    あなたの為に死ぬなんてありえない

  • I will not side with you or dance to bombs

    殺人や自殺を嘆くこともしない

  • because everyone is dancing.

    皆が踊っているからといって

  • Everyone can be wrong.

    あなたや爆弾と踊ったりしない

  • Life is a right, not collateral or casual.

    皆に過ちの可能性はある

  • I will not forget where I come from.

    命とは権利であり偶然の産物ではない

  • I will craft my own drum.

    私は故郷を忘れはしない

  • Gather my beloved near,

    私は自分のドラムを作るだろう

  • and our chanting will be dancing.

    愛する人を集めれば

  • Our humming will be drumming.

    歌が踊りだし

  • I will not be played.

    皆のハミングはリズムとなる

  • I will not lend my name nor my rhythm to your beat.

    私は踊らされない

  • I will dance and resist and dance and persist and dance.

    名前もリズムも貸しはしない

  • This heartbeat is louder than death.

    反抗の為 主張の為に踊り続ける

  • Your war drum ain't louder

    この鼓動は死よりも激しく

  • than this breath. Haaa.

    軍鼓がこの吐息に

  • What's up TED people? Let me hear you make some noise.

    勝ることはない はああ

  • (Applause)

    どうしました? 音を聞かせて下さい

  • A bunch of pacifists.

    (拍手)

  • Confused, aspiring pacifists.

    平和主義者の集い

  • I understand.

    混乱の中 大志を抱く者たち

  • I've been wrong a lot lately.

    分かります

  • Like a lot.

    私は間違っていました

  • So I couldn't figure out

    大いにです

  • what to read today.

    今日何を読んだらいいか

  • I mean, I've been saying I've been prepping.

    検討もつきませんでした

  • What that means is prepping my outfit,

    ずっと準備をしてきたと言いましたが

  • (Laughter)

    衣装と化粧のことです

  • prepping options,

    (笑)

  • trying to figure out what I'm coming behind

    オプションを用意し

  • and going in front of.

    どこから出てきて どこへ行くのか

  • Poetry does that.

    探していました

  • It preps you. It aims you.

    詩が最適です

  • So I am going to read a poem

    目標を与えてくれます

  • that was chosen just now.

    ですから先ほど選んだ

  • But I'm going to need you

    ある詩を読みたいと思います

  • to just sit for like 10 minutes

    10分間程座っていただき

  • and hold a woman who is not here.

    ここにいないある女性を

  • Hold her now

    思い描いていただきます

  • with you.

    彼女を今

  • You don't need to say her name out loud, you can just hold her.

    抱きしめて下さい

  • Are you holding her?

    名前など言わず 抱きしめて下さい

  • This is "Break Clustered."

    抱きしめていますか?

  • All holy history banned.

    「団体休戦」

  • Unwritten books predicted the future, projected the past.

    神聖な歴史は全て禁じられ

  • But my head unwraps

    未来を予言し過去を投影する本は無い

  • around what appears limitless,

    やむことのない男性の

  • man's creative violence.

    暴力を前に

  • Whose son shall it be?

    私の目隠しが解かれる

  • Which male child will perish a new day?

    いったい誰の息子か?

  • Our boys' deaths galvanize.

    新たな日を浪費する子は誰か?

  • We cherish corpses.

    彼らの死は突然やってきます

  • We mourn women, complicated.

    我々は死体を愛し

  • Bitches get beat daily.

    取り乱した女性は悲しみに暮れ

  • Profits made, prophets ignored.

    女性は日々暴力にさらされて

  • War and tooth, enameled salted lemon childhoods.

    予言が語られては忘れ去られる

  • All colors run, none of us solid.

    子供時代は戦争によって奪われ

  • Don't look for shadow behind me. I carry it within.

    色彩が踊り 皆不安定となる

  • I live cycles of light and darkness.

    私の中の闇を探すことなかれ

  • Rhythm is half silence.

    光と闇のサイクルに暮らし

  • I see now, I never was one and not the other.

    リズムは半沈黙

  • Sickness, health, tender violence.

    あれでもこれでもなかった

  • I think now I never was pure.

    病気 健康 軽暴力

  • Before form I was storm,

    純粋であったことはなかった

  • blind, ign'ant -- still am.

    形になる前 私は嵐であった

  • Human contracted itself blind, malignant.

    盲目で無知であった 今もまた然り

  • I never was pure.

    人は盲目に悪質になったものだ

  • Girl spoiled before ripened.

    私が純粋であったことはない

  • Language can't math me.

    成熟以前から腐った女性

  • I experience exponentially.

    言語は私を公式化することはできない

  • Everything is everything.

    経験は幾何数級であり

  • One woman loses 15, maybe 20, members of her family.

    全てが全てである

  • One woman loses six.

    ある女性は15もしくは20人の家族を失い

  • One woman loses her head.

    またある女性は6人を失い

  • One woman searches rubble. One woman feeds on trash.

    ある女性は頭を失い

  • One woman shoots her face. One woman shoots her husband.

    瓦礫を探ったり ごみを食らう女性もある

  • One woman straps herself.

    銃で顔を撃つ者 夫を撃つ者もある

  • One woman gives birth to a baby.

    ある女性は自分を縛り

  • One woman gives birth to borders.

    またある女性は命を授かる

  • One woman no longer believes love will ever find her.

    ある女性は異国で出産をし

  • One woman never did.

    ある女性は愛を信じることをやめる

  • Where do refugee hearts go?

    信じたことのない者もある

  • Broken, dissed,

    難民の心はどこへ?

  • placed where they're not from, don't want to be missed.

    破壊され けなされた

  • Faced with absence.

    異国の地に置き去りにされ

  • We mourn each one

    孤独を強いられ

  • or we mean nothing at all.

    我々は嘆くが 特に

  • My spine curves spiral.

    意味はないのかもしれない

  • Precipice running to and running from human beings.

    螺旋状に曲がる私の背骨

  • Cluster bombs left behind.

    人間から人間へ続く断崖

  • De facto landmines.

    置き残されたクラスター爆弾は

  • A smoldering grief.

    地雷同然

  • Harvest contaminated tobacco.

    くすぶる悲しみ

  • Harvest bombs.

    汚染された煙草の報い

  • Harvest baby teeth.

    爆弾の収獲

  • Harvest palms, smoke.

    赤ん坊の歯を拾い

  • Harvest witness, smoke.

    手のひらを拾っては 煙草を吸い

  • Resolutions, smoke.

    証拠を集めては 煙草を吸い

  • Salvation, smoke.

    決心 煙草

  • Redemption, smoke.

    救い 煙草

  • Breathe.

    償却 煙草

  • Do not fear

    呼吸

  • what has blown up.

    恐れるな

  • If you must,

    爆破したものを

  • fear the unexploded.

    恐れるなら

  • Thank you.

    未だ爆発していないものを

  • (Applause)

    ありがとうございました

"What I Will"

翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Takafusa Kitazume

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語 TED 女性 リズム 踊り 抱き 爆弾

TED】スヘイル・ハマッド戦争の詩、平和の詩、女性の詩、力(スヘイル・ハマッド:戦争の詩、平和の詩、女性の詩、力 (【TED】Suheir Hammad: Poems of war, peace, women, power (Suheir Hammad: Poems of war, peace, women, power))

  • 42 8
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語