字幕表 動画を再生する
Martin Luther King
翻訳: Wataru Narita 校正: Yuki Okada
did not say,
マーティン ルーサー キングは
"I have a nightmare,"
公民権運動を鼓舞する際に
when he inspired the civil rights movements.
「私には悪夢がある」とは
He said, "I have a dream."
言いませんでした
And I have a dream.
「私には夢がある」と言ったのです
I have a dream that we can stop thinking
そして私にも夢があります
that the future will be a nightmare,
未来に悪夢が待ち受けているなんてことを
and this is going to be a challenge,
考えなくてすむようになりたいという夢です
because, if you think
これは大きな挑戦です
of every major blockbusting film of recent times,
近年の大作映画を見れば
nearly all of its visions for humanity
そのほとんど全てが
are apocalyptic.
終末論的な見方で
I think this film
人類を描いています
is one of the hardest watches of modern times, "The Road."
「ザ ロード」は 最近の映画の中で
It's a beautiful piece of filmmaking,
観るのが最もつらい作品の一つです
but everything is desolate,
美しい映画ですが
everything is dead.
全てが荒廃して
And just a father and son
死に絶えています
trying to survive, walking along the road.
一組の父親と息子だけが
And I think the environmental movement
生き延びようと道を歩いていきます
of which I am a part of
私も関わっている
has been complicit
環境運動は
in creating this vision of the future.
この終末論的な未来を描くことに
For too long,
加担してきました
we have peddled a nightmarish vision
あまりに長い間
of what's going to happen.
何が起きるのか 悪夢のような見通しを
We have focused on the worst-case scenario.
広めてきたのです
We have focused on the problems.
最悪のシナリオや問題に
And we have not thought enough
焦点を当て
about the solutions.
十分に解決策を
We've used fear, if you like,
考えてきませんでした
to grab people's attention.
言うなれば 恐れを使って
And any psychologist will tell you
人々の関心を引いてきたのです
that fear in the organism
心理学者なら
is linked to flight mechanism.
恐怖は逃走に結びついていると
It's part of the fight and flight mechanism,
言うでしょう
that when an animal is frightened --
動物は怯えた時
think of a deer.
争ったり逃げたりします
A deer freezes very, very still,
例えば鹿は
poised to run away.
いつでも逃げ出せる準備をして
And I think that's what we're doing
じっと動きを止めます
when we're asking people to engage with our agenda
私たちも同じことをしています
around environmental degradation and climate change.
人々に環境悪化や気候変動といった
People are freezing and running away
課題に関わるよう求めると
because we're using fear.
固まって逃げ出してしまいます
And I think the environmental movement has to grow up
恐れに訴えかけているからです
and start to think about
環境運動は自らを見直して
what progress is.
前進とは何かを
What would it be like to be improving the human lot?
考えるべきです
And one of the problems that we face, I think,
人々の運命を好転させるとはどういうことなのでしょう?
is that the only people that have cornered the market
我々が直面する問題の一つは
in terms of progress
前進という意味で
is a financial definition of what progress is,
市場を追い詰めたのが
an economic definition of what progress is --
金融的、経済的な意味での
that somehow,
前進だということです
if we get the right numbers to go up,
つまり
we're going to be better off,
株価でもGDPでも
whether that's on the stock market,
経済成長でも
whether that's with GDP
数値の上昇が
and economic growth,
豊かさとより良い暮らしに
that somehow life is going to get better.
つながると
This is somehow appealing to human greed
考えられているのです
instead of fear --
多いことは良いことだというのは
that more is better.
人間の恐れではなく
Come on. In the Western world, we have enough.
欲望に訴えかけます
Maybe some parts of the world don't, but we have enough.
でも待って下さい 西洋にいる我々はもう十分豊かです
And we've know for a long time that this is not a good measure
世界には豊かでない地域もありますが 我々は違います
of the welfare of nations.
それにこうした数字で国の繁栄ぶりが
In fact, the architect of our national accounting system,
測れるわけではないことも知っています
Simon Kuznets, in the 1930s,
実際 アメリカの会計システムを設計した
said that, "A nation's welfare
サイモン クズネッツは1930年代に
can scarcely be inferred from their national income."
言いました
But we've created a national accounting system
「国の繁栄は国民所得ではほとんど測れない」と
which is firmly based on production
でも我々は生産と製造に基づく
and producing stuff.
国の会計システムを
And indeed, this is probably historical, and it had its time.
作り上げました
In the second World War, we needed to produce a lot of stuff.
時流に合っていたのでしょう
And indeed, we were so successful at producing certain types of stuff
第二次大戦中 多くの物を生産しなければなりませんでした
that we destroyed a lot of Europe, and we had to rebuild it afterwards.
実際 ある種のものを作るのがあまりに上手かったため
And so our national accounting system
ヨーロッパを大きく破壊し 後に再建しなければなりませんでした
became fixated on what we can produce.
それで国の会計システムは
But as early as 1968,
生産にこだわるようになったのです
this visionary man, Robert Kennedy,
でも1968年には
at the start of his ill-fated presidential campaign,
先見の明のあるロバート ケネディが
gave the most eloquent deconstruction
不運にも暗殺で終わる
of gross national product
大統領選キャンペーンの初期に
that ever has been.
国民総生産を
And he finished his talk with the phrase,
かつてないほど雄弁に否定しています
that, "The gross national product
彼は演説の終わりにこう述べました
measures everything except that
「国民総生産は
which makes life worthwhile."
全てを測ることができる
How crazy is that? That our measure of progress,
人生の価値を高めるもの以外は」
our dominant measure of progress in society,
何ということでしょう
is measuring everything
我々が社会の進歩を計測する指標は
except that which makes life worthwhile?
あらゆるものを測りますが
I believe, if Kennedy was alive today,
人生を価値あるものとするものは測れないのです
he would be asking statisticians such as myself
もしケネディが生きていたら
to go out and find out
私のような統計学者に
what makes life worthwhile.
何が人生を価値あるものとするのかを
He'd be asking us to redesign
見つけ出し
our national accounting system
国の会計システムを
to be based upon
社会正義や
such important things as social justice,
持続可能性
sustainability
人々の福利といった
and people's well-being.
重要な指標に基づくものに
And actually, social scientists have already gone out
作り直そうと言うでしょう
and asked these questions around the world.
実際 社会科学者たちは
This is from a global survey.
世界各地でこうした質問をしています
It's asking people, what do they want.
これは ある世界調査の結果です
And unsurprisingly, people all around the world
人々の望むものを聞いています
say that what they want
驚くことでもありませんが
is happiness, for themselves,
世界中で人々は
for their families, their children,
自分自身や子ども
their communities.
家族やコミュニティの
Okay, they think money is slightly important.
幸せを望んでいます
It's there, but it's not nearly as important as happiness,
お金はほとんど重要でないと考えています
and it's not nearly as important as love.
お金のことも考えていますが
We all need to love and be loved in life.
幸福や愛ほど重要ではありません
It's not nearly as important as health.
我々は皆 愛し愛されることを望んでいるのです
We want to be healthy and live a full life.
お金はまた健康ほど重要でもありません
These seem to be natural human aspirations.
皆 健康で充実した暮らしを送りたいのです
Why are statisticians not measuring these?
これらは人間が自然に持つ願望です
Why are we not thinking of the progress of nations in these terms,
ではなぜ統計学者はこれらを計測しないのでしょう?
instead of just how much stuff we have?
なぜ我々は 国の進歩を測るのに
And really, this is what I've done with my adult life --
モノの豊かさではなくこれらの指標を使わないのでしょう?
is think about how do we measure happiness,
私は 大人になってから
how do we measure well-being,
幸福の測り方を考えてきました
how can we do that within environmental limits.
環境的な制約を考慮に入れながら
And we created, at the organization that I work for,
幸福を測る方法です
the New Economics Foundation,
そして今の職場である
something we call the Happy Planet Index,
新経済財団で 地球幸福度指数という
because we think people should be happy and the planet should be happy.
指標を作り上げました
Why don't we create a measure of progress that shows that?
人間も地球も幸せであるべきだと私は思います
And what we do,
だから 両者を組み合わせた指標がいるのです
is we say that the ultimate outcome of a nation
私たちは
is how successful is it
国が生み出す最終的な成果とは
at creating happy and healthy lives for its citizens.
市民が幸せで健康な暮らしを送れるように
That should be the goal
することであると考えました
of every nation on the planet.
地球上にある全ての国は
But we have to remember
それを目指すべきです
that there's a fundamental input to that,
でもその際に忘れてはならないのは
and that is how many of the planet's resources we use.
我々は地球の資源を
We all have one planet. We all have to share it.
どれ程使っているのかということです
It is the ultimate scarce resource,
地球は一つです 皆で共有しなければいけません
the one planet that we share.
皆で共有するたった一つの地球 -
And economics is very interested in scarcity.
これは究極の希少資源です
When it has a scarce resource
経済学では希少性に注目します
that it wants to turn into
希少な資源から
a desirable outcome,
望ましい結果を
it thinks in terms of efficiency.
生み出したいのであれば
It thinks in terms of how much bang do we get for our buck.
効率を考えなければなりません
And this is a measure of how much well-being
投資に対する見返りを考えないといけないのです
we get for our planetary resource use.
このようにして 地球資源の利用に対する
It is an efficiency measure.
幸福の産出量を測るのです
And probably the easiest way to show you that,
効率を測るということです
is to show you this graph.
このグラフを見るのが
Running horizontally along the graph,
一番わかりやすいでしょう
is "ecological footprint,"
グラフの横軸は
which is a measure of how much resources we use
「エコロジカル フットプリント」です
and how much pressure we put on the planet.
資源の使用量と
More is bad.
地球への負荷を示しています
Running vertically upwards,
数値が大きいのは望ましくありません
is a measure called "happy life years."
縦軸は
It's about the well-being of nations.
「幸せに生きられる年数」を示しています
It's like a happiness adjusted life-expectancy.
国の福利に関することです
It's like quality and quantity of life in nations.
「幸せ」をかけ合わせた平均余命のようなものです
And the yellow dot there you see, is the global average.
国における人生の量と質を示したものだとも言えます
Now, there's a huge array of nations
黄色い点が世界の平均値です
around that global average.
平均値の周辺に
To the top right of the graph,
多くの国があります
are countries which are doing reasonably well and producing well-being,
グラフの右上にあるのは
but they're using a lot of planet to get there.
上手くやっていて幸福を生み出しているけれど
They are the U.S.A.,
そのために大量の資源を使っている国々です
other Western countries going across in those triangles
アメリカやヨーロッパ諸国
and a few Gulf states in there actually.
一部の湾岸諸国などが
Conversely, at the bottom left of the graph,
ここにあります
are countries that are not producing much well-being --
それとは反対に グラフの左下は
typically, sub-Saharan Africa.
幸福をあまり生み出していない国 -
In Hobbesian terms,
サハラ以南のアフリカ諸国などです
life is short and brutish there.
ホッブズの言葉を借りれば
The average life expectancy in many of these countries
人生が短く過酷な地域です
is only 40 years.
これらの国々の多くでは
Malaria, HIV/AIDS
平均寿命がたったの40歳です
are killing a lot of people
マラリアやエイズが
in these regions of the world.
大勢の人々の
But now for the good news!
命を奪っています
There are some countries up there, yellow triangles,
でも良い知らせもあります!
that are doing better than global average,
黄色い三角形で示された国々は
that are heading up towards the top left of the graph.
世界平均よりも上手くやっていて
This is an aspirational graph.
グラフの左上に来ています
We want to be top left, where good lives don't cost the earth.
これは野心的なグラフです
They're Latin American.
左上では地球を犠牲にせず良い暮しが行われています
The country on its own up at the top
ラテンアメリカです
is a place I haven't been to.
一番上にある国には
Maybe some of you have.
私は行ったことがありません
Costa Rica.
皆さんの中には行かれた方もいるでしょう
Costa Rica --
コスタリカです
average life expectancy is 78-and-a-half years.
コスタリカでは
That is longer than in the USA.
平均寿命は78.5歳 -
They are, according to the latest Gallup world poll,
アメリカよりも長く
the happiest nation on the planet --
最近のギャラップの世界調査によれば
than anybody; more than Switzerland and Denmark.
地球上で一番幸せな国です
They are the happiest place.
スイスよりもデンマークよりも幸せなのです
They are doing that
しかもそれを
on a quarter of the resources
ヨーロッパ諸国が使う資源の
that are used typically in [the] Western world --
四分の一の量しか使わずに
a quarter of the resources.
実現しています
What's going on there?
四分の一ですよ
What's happening in Costa Rica?
コスタリカでは
We can look at some of the data.
何が起きているのでしょう?
99 percent of their electricity comes from renewable resources.
いくらかデータがあります
Their government is one of the first to commit
99%のエネルギーは再生可能な資源から生み出されています
to be carbon neutral by 2021.
2021年までにカーボンニュートラルを実現すると
They abolished the army
約束した最初の国の一つでもあります
in 1949 --
1949年には
1949.
軍隊を廃止しました
And they invested in social programs --
1949年です
health and education.
そして健康や教育といった
They have one of the highest literacy rates in Latin America
社会プログラムにお金を使っています
and in the world.
コスタリカの識字率は
And they have that Latin vibe, don't they.
世界最高の水準です
They have the social connectedness.
しかもラテンの気質を持ち
(Laughter)
社会とつながっています
The challenge is, that possibly -- and the thing we might have to think about --
(笑)
is that the future
我々はよく考えなければなりません
might not be North American,
未来に向けて目指すべきは
might not be Western European.
北米や西欧型の社会ではなく
It might be Latin American.
ラテンアメリカのような
And the challenge, really,
社会かもしれないのです
is to pull the global average up here.
大変なのは
That's what we need to do.
世界の平均を
And if we're going to do that,
ここに引き上げることです
we need to pull countries from the bottom,
そのためには
and we need to pull countries from the right of the graph.
グラフの下方にある国々を引き上げ
And then we're starting to create a happy planet.
右側の国々を左に引き寄せなければなりません
That's one way of looking at it.
そうすれば幸せな地球作りを始められます
Another way of looking at it is looking at time trends.
それが一つの見方です
We don't have good data going back for every country in the world,
もう一つの見方は 時間ごとの変化を追うことです
but for some of the richest countries, the OECD group, we do.
全ての国の過去データがある訳ではありませんが
And this is the trend in well-being over that time,
OECD諸国の豊かな国についてはあります
a small increase,
幸福度は
but this is the trend in ecological footprint.
少し上昇しましたが
And so in strict happy-planet methodology,
エコロジカル フットプリントはもっと増えています
we've become less efficient
地球幸福度の手法からわかるのは
at turning our ultimate scarce resource
我々は究極の希少資源を使って
into the outcome we want to.
望ましい結果を引き出す活動を
And the point really is, is that I think,
より非効率にしか行えないようになっているということです
probably everybody in this room
重要な点は
would like society to get to 2050
恐らくここにいる誰もが
without an apocalyptic
終末論的な何かが起こることなく
something happening.
西暦2050年の社会を
It's actually not very long away.
迎えたいだろうということです
It's half a human lifetime away.
はるか遠くのことではありません
A child entering school today
人の半生分の長さです
will be my age in 2050.
今年小学校に入る子どもが
This is not the very distant future.
私の年齢になるのが2050年です
This is what the U.K. government target
遠い未来の話ではありません
on carbon and greenhouse emissions looks like.
イギリス政府の温室効果ガス削減策は
And I put it to you, that is not business as usual.
これぐらいの期間で考えられています
That is changing our business.
つまり通常のビジネスとは違います
That is changing the way we create our organizations,
2050年を視野に入れると
we do our government policy and we live our lives.
ビジネスや組織作り 政策や
And the point is,
自分たちの生活のあり方が変わるのです
we need to carry on increasing well-being.
大切なのは
No one can go to the polls
幸福を増やしていかなければならないことです
and say that quality of life is going to reduce.
選挙で 暮らしの質が下がってもよい
None of us, I think,
なんて言える人はいません
want human progress to stop.
人類の進歩が止まってもよいと
I think we want it to carry on.
考えている人もいないでしょう
I think we want the lot of humanity to keep on increasing.
先に進みたい
And I think this is where climate change skeptics and deniers come in.
もっと豊かになりたいと思っているはずです
I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing.
ここに気候変動の懐疑論者が入り込んできます
They want to hold on to what they've got.
暮らしをさらに高めて行きたいと考え
And if we're going to engage them,
得たものは失うまいとしているのです
I think that's what we've got to do.
我々はそうした人々とも
And that means we have to really increase efficiency even more.
上手くやっていかねばなりません
Now that's all very easy to draw graphs and things like that,
そのためにはさらに効率を高める必要があります
but the point is we need to turn those curves.
グラフを描いたりするのは簡単ですが
And this is where I think we can take a leaf
大切なのは曲線の向きを変えねばならないということです
out of systems theory, systems engineers,
そこで参考にできるのが
where they create feedback loops,
システム理論やシステム技術者が考え出した
put the right information at the right point of time.
正しい情報を正しい時に使う
Human beings are very motivated by the "now."
フィードバック ループです
You put a smart meter in your home,
人間は「今」に動機づけられるものです
and you see how much electricity you're using right now,
家に小さなメーターを取り付けて
how much it's costing you,
今どれほどの電気を使っているのか
your kids go around and turn the lights off pretty quickly.
電気代がいくらなのかが見えたなら
What would that look like for society?
子どもたちはすぐに電気を消しに行くでしょう
Why is it, on the radio news every evening,
それを社会全体で考えたらどうなるでしょう?
I hear the FTSE 100, the Dow Jones, the dollar pound ratio --
ラジオのニュースでは毎晩
I don't even know which way the dollar pound ratio should go to be good news.
株価や為替の情報が流れていますが
And why do I hear that?
私にはポンド高とポンド安どちらが良いのかさえわかりません
Why don't I hear how much energy Britain used yesterday,
私にはそんなニュースは要りません
or American used yesterday?
イギリスやアメリカでの昨日のエネルギー使用量についての
Did we meet our three percent annual target
ニュースを聞きたいものです
on reducing carbon emissions?
炭酸ガスの排出を毎年3%削減するという
That's how you create a collective goal.
目標は達成されたのか といったニュースです
You put it out there into the media and start thinking about it.
そうすれば集合的な目標を作ることができます
And we need positive feedback loops
それをメディアに載せて考えるのです
for increasing well-being
一方で 幸福度を向上させるには
At a government level, they might create national accounts of well-being.
プラスに働くフィードバック ループが必要です
At a business level, you might look at the well-being of your employees,
政府レベルでは福利の国家会計システムの構築などです
which we know is really linked to creativity,
ビジネスでは従業員の福利を考えるのです
which is linked to innovation,
それは創造性とイノベーションに
and we're going to need a lot of innovation to deal with those environmental issues.
深く結びついています
At a personal level, we need these nudges too.
そして環境問題に取り組むためにはさまざまなイノベーションが必要です
Maybe we don't quite need the data, but we need reminders.
それらは個人レベルでも必要とされています
In the U.K., we have a strong public health message
データというよりもリマインダーが大事です
on five fruit and vegetables a day
イギリスでは公衆衛生に関する強力なキャンペーンがあります
and how much exercise we should do -- never my best thing.
1日に野菜と果物5種類を というものです
What are these for happiness?
必要な運動量も示されていますが - 私はあまり出来ていません
What are the five things that you should do every day
これらは幸せとどう関係しているのでしょう
to be happier?
より幸せになるために毎日すべき
We did a project for the Government Office of Science a couple of years ago,
5つのこととは何でしょう?
a big program called the Foresight program --
数年前 政府の科学庁とともに
lots and lots of people -- involved lots of experts --
展望プログラムという大規模な調査をしました
everything evidence based -- a huge tome.
多数の専門家を含む大量の人々が参加し
But a piece of work we did was on: what five positive actions can you do
証拠に基づいた巨大な報告書ができました
to improve well-being in your life?
「幸福度の向上につながる5つの行動とは何か?」
And the point of these is
というのが我々のテーマでした
they are, not quite, the secrets of happiness,
重要なのは
but they are things that I think happiness will flow out the side from.
5つの行動は幸せの秘密という訳ではなく
And the first of these is to connect,
それらを通じて幸せが生み出されてくるのだということです
is that your social relationships
まず最初はつながること
are the most important cornerstones of your life.
つまり社会での関係が
Do you invest the time with your loved ones
暮らしの中で最も重要な基礎になるということです
that you could do, and energy?
時間やエネルギーを
Keep building them.
愛する人とともに使っていますか?
The second one is be active.
これからもそうして下さい
The fastest way out of a bad mood:
2番目は活動的であること
step outside, go for a walk, turn the radio on and dance.
悪い雰囲気から抜け出す最速の方法です
Being active is great for our positive mood.
外に出て 散歩をし ラジオをつけて 踊るのです
The third one is take notice.
活動的であるとポジティブな気分につながります
How aware are you of things going on around the world,
3番目は注意を払うことです
the seasons changing, people around you?
世界で起きていることや季節の移り変わり
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge?
周りの人々などをどれほど気にかけていますか?
Based on a lot of evidence for mindfulness,
自らの中で泡立ち現れようとしているものに気づいていますか?
cognitive behavioral therapy,
いくつもの証拠から考えて
[very] strong for our well being.
注意深さや認知行動療法は
The fourth is keep learning
幸福と強く結びついています
and keep is important --
4番目は学び続けることです
learning throughout the whole life course.
続けるというのが重要です
Older people who keep learning and are curious,
一生を通して学び続けるのです
they have much better health outcomes than those who start to close down.
好奇心を持ち学び続ける高齢者は
But it doesn't have to be formal learning; it's not knowledge based.
人生の幕引きをはじめた人よりもずっと健康です
It's more curiosity.
正規の学習である必要はありません
It can be learning to cook a new dish,
知識ベースではなく好奇心によるものです
picking up an instrument you forgot as a child.
新しい料理を覚えるということでもいいし
Keep learning.
子どもの頃できなかった楽器に取り組んでもいいのです
And the final one
学び続けてください
is that most anti-economic of activities,
そして最後の一つは
but give.
最も非経済的な行動ですが
Our generosity, our altruism,
与えることです
our compassion,
寛大さや利他主義
are all hardwired
そして同情など これらは全て
to the reward mechanism in our brain.
脳内の報償のメカニズムと
We feel good if we give.
深く結びついています
You can do an experiment where you give
与えると良い気分になります
two groups of people a hundred dollars in the morning.
2つのグループに100ドルずつあげるという
You tell one of them to spend it on themselves
実験があります
and one on other people.
片方には自分たちのために
You measure their happiness at the end of the day,
もう一方には他人のために使うよう言うのです
those that have gone and spent on other people are much happier
その日の終わりに彼らの幸福度を測ると
that those that spent it on themselves.
他人のために使った方が自らのために使ったよりも
And these five ways,
ずっと幸せを感じています
which we put onto these handy postcards,
この便利なカードに記した
I would say, don't have to cost the earth.
5つの方法は
They don't have any carbon content.
地球を犠牲にすることはありません
They don't need a lot of material goods to be satisfied.
炭素も含んでいないし
And so I think it's really quite feasible
満足を得るために大量の物質を必要をすることもありません
that happiness does not cost the earth.
地球を犠牲にすることなく
Now, Martin Luther King,
幸せになることは可能なのです
on the eve of his death,
マーティン ルーサー キングは
gave an incredible speech.
死の間際に
He said, "I know there are challenges ahead,
素晴らしい演説をしました
there may be trouble ahead,
「目の前には困難や
but I fear no one. I don't care.
問題が待ち受けているが
I have been to the mountain top,
私は何も恐れないし気にもしない
and I have seen the Promised Land."
私は山の頂上に立ち
Now, he was a preacher,
約束の地を見たのだから」
but I believe the environmental movement
彼は牧師でしたが
and, in fact, the business community, government,
環境運動や
needs to go to the top of the mountain top,
ビジネス社会 そして政府も
and it needs to look out,
山の頂上に行き
and it needs to see the Promised Land,
遠くを眺め
or the land of promise,
約束の地を
and it needs to have a vision
見る必要があります
of a world that we all want.
そして皆が望む世界についての
And not only that, we need to create a Great Transition
構想を抱かねばなりません
to get there,
そしてそのために
and we need to pave that great transition with good things.
大いなる変革を生み出し
Human beings want to be happy.
良い方向に切り開くのです
Pave them with the five ways.
人間は幸せを求める生き物です
And we need to have signposts
5つの方法で幸せを切り開いて下さい
gathering people together and pointing them --
そのためには
something like the Happy Planet Index.
人々を結びつけ方向を指し示す
And then I believe
地球幸福度指数のような道標が必要です
that we can all create a world we all want,
そうすれば
where happiness does not cost the earth.
皆が望む
(Applause)
幸せが地球を破壊しない世界を作れるはずです