Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm here because I have a very important message:

    翻訳: Kaori Naiki 校正: Yasushi Aoki

  • I think we have found

    私は 非常に大切なメッセージを 伝えに来ました

  • the most important factor for success.

    成功するために 最も重要なことを

  • And it was found close to here, Stanford.


  • Psychology professor took kids that were four years old

    そして それはこの近くのスタンフォード大学で 見つかりました

  • and put them in a room all by themselves.


  • And he would tell the child, a four-year-old kid,

    大人たちの誰もいない部屋へ 入れました

  • "Johnny, I am going to leave you here with a marshmallow

    そして その4歳の子どもに こう言うのです

  • for 15 minutes.

    「ジョニー これからここに マシュマロを置いておくけど

  • If, after I come back, this marshmallow is here,


  • you will get another one. So you will have two."


  • To tell a four-year-old kid to wait 15 minutes

    もう一個 もらえるよ そうしたら二つ食べられるんだよ」

  • for something that they like,

    4歳児に 自分の好きなものを

  • is equivalent to telling us, "We'll bring you coffee in two hours."

    15分間待て と 言い聞かせるのは

  • (Laughter)


  • Exact equivalent.


  • So what happened when the professor left the room?


  • As soon as the door closed...

    では 教授が部屋を出た後 何が起こったのでしょう?

  • two out of three ate the marshmallow.

    ドアが閉まると同時に… パクっ

  • Five seconds, 10 seconds, 40 seconds, 50 seconds,

    3人のうち2人が マシュマロを食べてしまいます

  • two minutes, four minutes, eight minutes.

    5秒 10秒 40秒 50秒

  • Some lasted 14-and-a-half minutes.

    2分 4分 8分

  • (Laughter)


  • Couldn't do it. Could not wait.


  • What's interesting is that one out of three

    どうしても 待ちきれなかったのです

  • would look at the marshmallow and go like this ...

    面白いことに 3人のうち1人が

  • Would look at it.

    マシュマロを見ては このようにやるのです…

  • Put it back.


  • They would walk around. They would play with their skirts and pants.


  • That child already, at four, understood

    歩き回る スカートやズボンで遊ぶ

  • the most important principle for success,

    その子たちは4歳にして すでに

  • which is the ability to delay gratification.

    成功するために最も重要なことを 知っているのです

  • Self-discipline:

    それは 楽しみを後に取っておく という能力です

  • the most important factor for success.


  • 15 years later, 14 or 15 years later,

    それは 成功するために最も重要な要素です

  • follow-up study.


  • What did they find?


  • They went to look for these kids who were now 18 and 19.


  • And they found that 100 percent

    研究者たちは 18歳から19歳になったその子どもたちを見つけ

  • of the children that had not eaten the marshmallow were successful.


  • They had good grades. They were doing wonderful.

    人生がうまくいっていることを 発見したのです

  • They were happy. They had their plans.

    成績が良い 非常に良い出来である

  • They had good relationships with the teachers, students.

    幸せである 将来の見通しがある

  • They were doing fine.

    先生や友達と よい人間関係を築いている

  • A great percentage of the kids that ate the marshmallow,


  • they were in trouble.


  • They did not make it to university.


  • They had bad grades. Some of them dropped out.


  • A few were still there with bad grades.

    成績が悪い 何人かは中退

  • A few had good grades.

    在学している一握りも 成績が悪い

  • I had a question in my mind: Would Hispanic kids

    成績が良かったのは ほんのわずかだけ

  • react the same way as the American kids?

    私は疑問を抱きました ラテンアメリカの子どもも―

  • So I went to Colombia. And I reproduced the experiment.


  • And it was very funny. I used four, five and six years old kids.


  • And let me show you what happened.

    非常に面白かったです 4歳から6歳が対象でした

  • (Spanish) (Laughter)

    何が起こったか お見せしましょう

  • So what happened in Colombia?


  • Hispanic kids, two out of three ate the marshmallow;

    コロンビアでは 結果はどうだったのか?

  • one out of three did not.

    コロンビアの子どもも 3人に2人はマシュマロを食べました

  • This little girl was interesting;

    3分の1の子どもは 食べませんでした

  • she ate the inside of the marshmallow.

    この女の子は 興味深いです

  • (Laughter)

    この子は マシュマロの中を食べました

  • In other words, she wanted us to think that she had not eaten it, so she would get two.


  • But she ate it.

    つまり 彼女は二つもらえるように 食べてないと見せかけようとした

  • So we know she'll be successful. But we have to watch her.

    でも 食べたわけです

  • (Laughter)

    だから 彼女は成功するでしょう でも見張っておく必要があります

  • She should not go into banking, for example,


  • or work at a cash register.

    例えば 彼女は銀行だとか

  • But she will be successful.


  • And this applies for everything. Even in sales.

    でも この子は成功するでしょう

  • The sales person that --

    そして これは全てに当てはまります セールスにもです

  • the customer says, "I want that." And the person says, "Okay, here you are."


  • That person ate the marshmallow.


  • If the sales person says, "Wait a second.

    このセールスマンは マシュマロを食べた側です

  • Let me ask you a few questions to see if this is a good choice."


  • Then you sell a lot more.


  • So this has applications in all walks of life.

    この人は もっと売上を伸ばせる

  • I end with -- the Koreans did this.

    どんな職業の人にも これは当てはまるのです

  • You know what? This is so good

    最後になりますが 韓国の人たちがこれをやったのです

  • that we want a marshmallow book for children.

    結果は? とても素晴らしかった

  • We did one for children. And now it is all over Korea.

    それで これを本にしたいという話になりました

  • They are teaching these kids exactly this principle.

    そして子どものための本が作られました それが今韓国中に広まっています

  • And we need to learn that principle here in the States,

    この原理を そのまま子どもたちに教えているのです

  • because we have a big debt.

    この原理を 合衆国でも教える必要があります

  • We are eating more marshmallows than we are producing.

    私たちには 大きな借金があるからです

  • Thank you so much.

    我々は 作る以上のマシュマロを 食べているのです

I'm here because I have a very important message:

翻訳: Kaori Naiki 校正: Yasushi Aoki


ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED マシュマロ 子ども 食べ 笑い 成績

TED】ヨアヒム・デ・ポサダ:マシュマロを食べるな!(マシュマロを食べるな!|ヨアヒム・デ・ポサダ(マシュマロを食べるな!|ヨアヒム・デ・ポサダ) (【TED】Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow! (Don't eat the marshmallow! | Joachim de Posada))

  • 186 23
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日