Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Chris Anderson: William, hi. Good to see you.

    翻訳: Masahiro Kyushima 校正: Shen David

  • William Kamkwamba: Thanks.

    クリス・アンダーソン(CA):ウィリアム、ハイ ようこそ

  • CA: So, we've got a picture, I think? Where is this?

    ウィリアム・カンカンバ(WK):ありがとう

  • WK: This is my home. This is where I live.

    CA:それで、写真が出たね これはどこですか?

  • CA: Where? What country?

    WK:私の家です ここに住んでいます

  • WK: In Malawi, Kasungu. In Kasungu. Yeah, Mala.

    CA:どこですか? どの国ですか?

  • CA: OK. Now, you're 19 now?

    WK:カスングのマラウィです カスングにある、そうマラです

  • WK: Yeah. I'm 19 years now.

    CA:オーケー 君は今19歳だよね?

  • CA: Five years ago you had an idea. What was that?

    WK:はい 今19歳です

  • WK: I wanted to make a windmill.

    CA:5年前に君は考えついたことがあるんだよね それはどんなこと?

  • CA: A windmill?

    WK:風車を作りたいと思いました

  • WK: Yeah.

    CA:風車?

  • CA: What, to power -- for lighting and stuff?

    WK:はい

  • WK: Yeah.

    CA:それは -- 灯りとかに電気を流すのに?

  • CA: So what did you do? How did you realize that?

    WK:はい

  • WK: After I dropped out of school, I went to library,

    CA:それでどうしたの? どうやって実現したの?

  • and I read a book that would -- "Using Energy,"

    WK:学校に行くのをやめてから、図書館に行ったんです

  • and I get information about doing the mill.

    それで「エネルギーの利用」という本を読んで

  • And I tried, and I made it.

    それで風車の作り方を知って

  • (Applause)

    そして作ったんです

  • CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.

    (拍手)

  • WK: Ah, no. I just --

    CA:それで、君は本の図面をそのままコピーしたんだね

  • CA: What happened?

    WK:ああ、いや、つまり

  • WK: In fact, a design of the windmill that was in the book,

    CA:どうやったの?

  • it has got four -- ah -- three blades,

    WK:実は、本の図面では

  • and mine has got four blades.

    4、いや3枚の羽根になっていたんですが

  • CA: The book had three, yours had four.

    私の風車は4枚羽根になっています

  • WK: Yeah.

    CA:本のは3枚、君のは4枚

  • CA: And you made it out of what?

    WK:はい

  • WK: I made four blades, just because I want to increase power.

    CA:そして、それは何で作ったの?

  • CA: OK.

    WK:電力を増やしたかったので、羽を4枚にしました

  • WK: Yeah.

    CA:オーケー

  • CA: You tested three, and found that four worked better?

    WK:はい

  • WK: Yeah. I test.

    CA:君は3枚でテストして、4枚の方がいいとわかったの?

  • CA: And what did you make the windmill out of?

    WK:はいテストしたんです

  • What materials did you use?

    CA:それで、風車を何から作ったの?

  • WK: I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls --

    つまりどんな材料で?

  • CA: Do we have a picture of that? Can we have the next slide?

    WK:自転車のフレームと、滑車と、プラスチックパイプと、それから ー

  • WK: Yeah. The windmill.

    CA:写真はある? 次のスライドは?

  • CA: And so, and that windmill, what -- it worked?

    WK:そう、これが風車です

  • WK: When the wind blows, it rotates and generates.

    CA:それで、風車はうまく動いたの?

  • CA: How much electricity?

    WK:風が吹くと、風車は回って発電しました

  • WK: 12 watts.

    CA:電力はどれくらい?

  • CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?

    WK:12ワットです

  • WK: Four bulbs and two radios.

    CA:それで、家に灯りが灯った いくつ?

  • CA: Wow.

    WK:電球が4つとラジオがふたつです

  • WK: Yeah.

    CA:すごい

  • (Applause) CA: Next slide --

    WK:でしょう

  • so who's that?

    CA:それで(拍手)次のスライドは

  • WK: This is my parents, holding the radio.

    これはだれ?

  • CA: So what did they make of -- that you were 14, 15 at the time --

    WK:私の両親です ラジオを買ったところです

  • what did they make of this? They were impressed?

    CA:それで、ご両親は、君のことを、当時14,5歳だった…

  • WK: Yeah.

    君のことをどう思った? 感心した?

  • CA: And so what's your -- what are you going to do with this?

    WK:はい

  • WK: Um --

    CA:それで、これから君はこれでどうするつもりですか?

  • CA: What do you -- I mean -- do you want to build another one?

    WK:ええと…

  • WK: Yeah, I want to build another one --

    CA:つまり、これから風車を他にも作りたいのかな?

  • to pump water and irrigation for crops.

    WK:はい 他にも作りたいです…

  • CA: So this one would have to be bigger?

    水をくみ上げて、作物を灌漑して…

  • WK: Yeah.

    CA:それはもっと大きいやつになる?

  • CA: How big?

    WK:はい

  • WK: I think it will produce more than 20 the watts.

    CA:どれくらい大きい?

  • CA: So that would produce irrigation for the entire village?

    WK:20ワットかそれ以上になると思います

  • WK: Yeah.

    CA:それだと、村全体を灌漑できる?

  • CA: Wow. And so you're talking to people here at TED

    WK:はい

  • to get people who might be able to help in some way

    CA:それで君は、ここでTEDの人たちに

  • to realize this dream?

    誰かこの夢を実現するのを助けてくれる人がいないか

  • WK: Yeah, if they can help me with materials, yeah.

    話すんだね?

  • CA: And as you think of your life going forward,

    WK:はい 資材を提供しれくれたりとか はい

  • you're 19 now,

    CA:それで、君のこれからの人生についてだけど

  • do you picture continuing with this dream of working in energy?

    君は今19歳で

  • WK: Yeah. I'm still thinking to work on energy.

    これからも君の夢・エネルギーの仕事をするつもりかい?

  • CA: Wow. William, it's a real honor to have you at the TED conference.

    WK:はい これからもエネルギーの仕事をやるつもりです

  • Thank you so much for coming.

    CA:すごい ウィリアム、君がTEDカンファレンスに来てくれたのはとても名誉なことだよ

  • WK: Thank you.

    来てくれてほんとうにありがとう

  • (Applause)

    WK:ありがとう

Chris Anderson: William, hi. Good to see you.

翻訳: Masahiro Kyushima 校正: Shen David

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます