字幕表 動画を再生する
When I'm starting talks like this,
翻訳: Takuro Wakabayashi 校正: Masaaki Ueno
I usually do a whole spiel about sustainability
私が講演をするときはたいてい
because a lot of people out there don't know what that is.
持続可能性について詳しく説明します
This is a crowd that does know what it is,
それについて知らない人が多いからです
so I'll like just do like the 60-second crib-note version. Right?
今日はみなさんよくご存じなので
So just bear with me. We'll go real fast, you know?
一分間スピーチのようなつもりで話します いいですか?
Fill in the blanks.
話の展開が早いので注意してください
So, you know, sustainability, small planet.
行間を読んでください
Right? Picture a little Earth, circling around the sun.
持続可能性、小さな惑星...
You know, about a million years ago,
小さな地球が太陽を回っています
a bunch of monkeys fell out of trees,
何百万年か前に
got a little clever, harnessed fire,
猿が木から下りてきて
invented the printing press,
少し賢くなって火を扱えるようになり
made, you know, luggage with wheels on it.
印刷機を発明して
And, you know, built the society that we now live in.
車輪がついた箱を作って
Unfortunately, while this society is, without a doubt,
今私たちが暮らす社会を作ったわけです
the most prosperous and dynamic the world has ever created,
この社会は、間違いなく
it's got some major, major flaws.
非常に繁栄しておりダイナミックです
One of them is that every society has an ecological footprint.
でも残念なことに重大な欠陥があります
It has an amount of impact on the planet that's measurable.
どの社会にも「エコロジカル・フットプリント」があるのです
How much stuff goes through your life,
社会が地球に対して与える影響のことをこう呼んでいます
how much waste is left behind you.
あなたが生活を通じて消費するモノの量
And we, at the moment, in our society,
あなたが出す廃棄物の量
have a really dramatically unsustainable level of this.
そして、今、この社会において
We're using up about five planets.
こういったモノの量は持続可能なレベルを大きく超え
If everybody on the planet lived the way we did,
地球が5個必要なところまで来ています
we'd need between five, six, seven,
もし人類の全てが先進国の生活レベルを達成したら
some people even say 10 planets to make it.
5個、6個あるいは7個の地球が必要です
Clearly we don't have 10 planets.
いや、10個分必要だ、という人もいます
Again, you know, mental, visual, 10 planets, one planet,
もちろん、地球は10個もありません
10 planets, one planet. Right?
10個の地球と、1つの地球を思い描いて、
We don't have that. So that's one problem.
対比してみてください どうですか?
The second problem is that the planet that we have
地球は10個もない これが問題の第一
is being used in wildly unfair ways. Right?
二番目の問題は、地球資源の利用が
North Americans, such as myself, you know,
公平には行われていないことですね?
we're basically sort of wallowing, gluttonous hogs,
私のような北米の住人は
and we're eating all sorts of stuff.
大食漢の豚のようなものです
And, you know, then you get all the way down
大量に食べる
to people who live in the Asia-Pacific region, or even more, Africa.
一方ではアジアやアフリカの人達のように
And people simply do not have enough to survive.
それほど大量に食べていない人達もいる
This is producing all sorts of tensions,
全ての人が満足できるだけの食糧があるわけではない
all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
このことは数多くの緊張の元になっており
And there's more and more people on the way. Right?
様々な問題を生み出す元になっています
So, this is what the planet's going to look like in 20 years.
そして地球上の人口はさらに増える見込みです
It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people.
この図は20年後の地球の状況を示しています
So to make matters even more difficult, it's a very young planet.
少なくとも80億人が暮らす混雑した状態です
A third of the people on this planet are kids.
人口の多くが若いということがさらに問題を難しくしています
And those kids are growing up in a completely different way
地球上の人口の3分の1は子供です
than their parents did, no matter where they live.
今の子供たちは親たちの世代とは
They've been exposed to this idea of our society, of our prosperity.
全く異なった育ち方をしています
And they may not want to live exactly like us.
彼らは今の社会の繁栄を知っているので
They may not want to be Americans, or Brits,
私たちの子供の頃とは違った暮らし方をしたいと考えています
or Germans, or South Africans,
アメリカ人やイギリス人になりたいとか
but they want their own version
ドイツ人や南アフリカ人
of a life which is more prosperous, and more dynamic,
もっと裕福でもっとダイナミックな生活
and more, you know, enjoyable.
もっと楽しい生活
And all of these things combine to create
新しい暮らし方をしたいと思っています
an enormous amount of torque on the planet.
こういったことが組み合わさって
And if we cannot figure out a way to deal with that torque,
地球の資源に莫大な負荷を生み出していく
we are going to find ourselves more and more and more quickly
この負荷をなんとかする方法を見つけ出さなければ
facing situations which are simply unthinkable.
あっという間に深刻な状況
Everybody in this room has heard the worst-case scenarios.
「考えられない」状況に直面するでしょう
I don't need to go into that.
この部屋にいる人は最悪のシナリオを知っていますね?
But I will ask the question, what's the alternative?
その話はするまでもないでしょう
And I would say that, at the moment, the alternative is unimaginable.
ひとつ聞きたいのですが、代替案はあるのでしょうか?
You know, so on the one hand we have the unthinkable;
いま現在、代替案は「想像できない」と言えます
on the other hand we have the unimaginable.
つまり、一方に「考えられない」状況があり
We don't know yet how to build a society
もう一方で代替案は「想像できない」
which is environmentally sustainable,
私たちはまだ知りません
which is shareable with everybody on the planet,
環境の観点から持続可能な社会を
which promotes stability and democracy and human rights,
地球上の全員がシェアできる社会を
and which is achievable in the time-frame necessary
安定で民主的で人権が守られる社会を
to make it through the challenges we face.
私たちが直面する問題を必要な時間内に
We don't know how to do this yet.
限られた時間内に解決できる社会を
So what's Worldchanging?
どうやって作っていけばいいのか
Well, Worldchanging you might think of
さて、Worldchangingとは何でしょうか
as being a bit of a news service for the unimaginable future.
Worldchangingとは、「想像できない」社会に関する
You know, what we're out there doing is looking
ニュースを提供するサービスだと思ってください
for examples of tools, models and ideas,
私たちがしていることは
which, if widely adopted, would change the game.
社会が受け入れればこの状況を変えることができる
A lot of times, when I do a talk like this, I talk about things
ツール、モデル、アイデアの例を探すことです
that everybody in this room I'm sure has already heard of,
私がこういった話をするときは、多くの場合、
but most people haven't.
この部屋にいる人は違うと思いますが
So I thought today I'd do something a little different,
あまり多くの人が知らない話をします
and talk about what we're looking for, rather than saying, you know,
今日はいつもと少し違う話をしようと思います
rather than giving you tried-and-true examples.
すでに実在する例を説明するのではなく、
Talk about the kinds of things we're scoping out.
私たちが探そうとしているもの
Give you a little peek into our editorial notebook.
私たちが調べてみようとしているものについて話します
And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick.
私たちの編集会議を少しお見せするような感じです
So, I don't know, just stick with me. Right?
あと13分しかないので、ちょっと速めに話します
So, first of all, what are we looking for? Bright Green city.
ついてきてください、いいですね?
One of the biggest levers that we have in the developed world
まず最初に探しているもの、明るくグリーンな都市についてです
for changing the impact that we have on the planet
地球への影響を少なくするために
is changing the way that we live in cities.
先進国ができることの一つは
We're already an urban planet;
都市での生活の仕方を変えることです
that's especially true in the developed world.
すでに多くの人が都市で生活していますが
And people who live in cities in the developed world
先進国ではそれが顕著です
tend to be very prosperous, and thus use a lot of stuff.
先進国の都市生活者は
If we can change the dynamic,
裕福であり多くのモノを消費します
by first of all creating cities that are denser and more livable ...
この状況を変えて
Here, for example, is Vancouver, which if you haven't been there,
よりコンパクトな都市を作ることができれば
you ought to go for a visit. It's a fabulous city.
ここに例としてバンクーバーがあります 行ったことがなければ
And they are doing density, new density,
ぜひ訪問してみてください 素晴らしい街です
better than probably anybody else on the planet right now.
バンクーバー市民はおそらく地球上のどこよりも
They're actually managing to talk North Americans out of driving cars,
素晴らしいコンパクトシティーを作ろうとしています
which is a pretty great thing.
彼らは自動車を街から締め出そうとしています
So you have density. You also have growth management.
大変素晴らしいことです
You leave aside what is natural to be natural.
都市の拡大を管理することも必要です
This is in Portland. That is an actual development.
自然を自然として残しておくのです
That land there will remain pasture in perpetuity.
これはポートランド市、実際の開発例です
They've bounded the city with a line.
この草地は永遠に牧草地として残ります
Nature, city. Nothing changes.
都市の境界線を明確にしたのです
Once you do those things, you can start making all sorts of investments.
自然と都市の境界線は変わることがありません
You can start doing things like, you know,
そうすることで、様々な投資を始めることができます
transit systems that actually work to transport people,
効果的で快適な都市交通システム
in effective and reasonably comfortable manners.
実際に人々が使いたくなるような
You can also start to change what you build.
そういったことが始められます
This is the Beddington Zero Energy Development in London,
建物を変えることも可能になります
which is one of the greenest buildings in the world. It's a fabulous place.
これはロンドンのベディントン・ゼロエネルギー開発区です
We're able to now build buildings that generate all their own electricity,
世界でも最もグリーンな建物のひとつです
that recycle much of their water,
今や私たちは、使用する電力の全てを自給できる建物、
that are much more comfortable than standard buildings,
大半の水をリサイクルできる建物、
use all-natural light, etc., and, over time, cost less.
自然光を取り入れるなど大変快適で、
Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much.
しかも長期的に安くつく建物を建てることができるのです
But once you also have people living
「緑の屋根」です。昨晩ビル・マクダノーが話したばかりなので、私からは省略します。
in close proximity to each other,
人々がより親密な協力関係を
one of the things you can do is --
築いて暮らすようになると
as information technologies develop --
例えば進歩した情報技術を用いて
you can start to have smart places.
より「スマートな」空間を
You can start to know where things are.
構築できるようになります
When you know where things are, it becomes easier to share them.
どこに何があるかを知ることができます
When you share them, you end up using less.
どこに何があるか分かれば、それをシェアして利用できるようになります
So one great example is car-share clubs,
モノをシェアすれば、全体としての使用量を減らせます
which are really starting to take off in the U.S.,
その素晴らしい例がカー・シェアリング・クラブです
have already taken off in many places in Europe, and are a great example.
アメリカでは始まったばかりですが、
If you're somebody who drives, you know, one day a week,
ヨーロッパでは既に多くの都市で行われています
do you really need your own car?
週に一度しか運転しないのに
Another thing that information technology lets us do
車を所有する必要があるでしょうか?
is start figuring out how to use less stuff
他にIT技術を使ってできることとして
by knowing, and by monitoring, the amount we're actually using.
モノの使用量をどうやって減らすか
So, here's a power cord which glows brighter the more energy that you use,
実際の使用量をモニターすることが助けとなります
which I think is a pretty cool concept,
この電気コードは、電気を使う量が多いほど明るく光ります
although I think it ought to work the other way around,
素晴らしいコンセプトでしょう
that it gets brighter the more you don't use.
ただ、本当は逆の方がいいと思います
But, you know, there may even be a simpler approach.
つまり、電気使用量が少ないほど明るく光るということです
We could just re-label things.
もっとシンプルな方法もあるかもしれません
This light switch that reads, on the one hand, flashfloods,
例えば単に名前を変えることです
and on the other hand, off.
このスイッチは片側に「光の洪水」とあり、
How we build things can change as well.
もう片方には「切」とありますね
This is a bio-morphic building.
モノを作る方法自体を変えることもできます
It takes its inspiration in form from life.
これは生体構造型ビルです
Many of these buildings are incredibly beautiful,
生物の形から着想を得たもので
and also much more effective.
こういった建物の多くは非常に美しく
This is an example of bio-mimicry,
しかもより効果的です
which is something we're really starting to look a lot more for.
これは生体模倣(バイオ・ミミクリー)の例です
In this case, you have a shell design
私たちが今非常に注目しているものです
which was used to create a new kind of exhaust fan, which is greatly more effective.
この例では貝殻の形を使って
There's a lot of this stuff happening; it's really pretty remarkable.
非常に効率的な排気ファンをデザインしています
I encourage you to look on Worldchanging if you're into it.
バイオ・ミミクリーでは多くの素晴らしい事例が起きています
We're starting to cover this more and more.
関心がある方は是非Worldchangingのサイトを見てください
There's also neo-biological design,
もっと多くの情報を見つけられるでしょう
where more and more we're actually using life itself
「新・生物デザイン」と言われる領域もあります
and the processes of life to become part of our industry.
実際の生命体や生命プロセスを用いて
So this, for example, is hydrogen-generating algae.
産業に役立てようというものです
So we have a model in potential, an emerging model that we're looking for
例えば、これは水素発生藻類です
of how to take the cities most of us live in,
さて、このように、私たちには新しいモデルの萌芽があります
and turn them into Bright Green cities.
私たちが住む都市を
But unfortunately, most of the people on the planet don't live in the cites we live in.
「明るくグリーン」な都市にするためのモデルです
They live in the emerging megacities of the developing world.
しかし残念なことに、私たちのような都市に住んでいるのはごく一部の人達です
And there's a statistic I often like to use,
多くの人達は発展途上国の拡大しつつある巨大都市に住んでいます
which is that we're adding a city of Seattle every four days,
私がよく使う統計数値があります
a city the size of Seattle to the planet every four days.
地球では四日間ごとにシアトル市が一つできています
I was giving a talk about two months ago,
つまりシアトル市の規模の都市が四日間ごとにです
and this guy, who'd done some work with the U.N., came up to me
私がこの話を2カ月前にしていたところ、
and was really flustered, and he said, look,
国連関係の仕事をしている人が私のところに来て
you've got that totally wrong; it's totally wrong.
彼はとても憤慨している様子でこう言いました
It's every seven days.
「あなたは完全に間違っている」
So, we're adding a city the size of Seattle every seven days,
「七日間ごと、の間違いだ!」と
and most of those cities look more like this than the city that you or I live in.
では、シアトル規模の都市が七日間ごとに生まれているとしましょう
Most of those cites are growing incredibly quickly.
そういった都市は、私たちが暮らしている都市とは違い、この写真により近いと言えます
They don't have existing infrastructure;
これらの都市は信じられない速度で成長しています
they have enormous numbers of people who are struggling with poverty,
十分な都市インフラもなく
and enormous numbers of people are trying to figure out
たいへん多くの人達が貧困に苦しみながら
how to do things in new ways.
どうやったら新しい生活をできるのか
So what do we need in order to make developing nation
見つけようとしています
megacities into Bright Green megacities?
では、発展途上国の巨大都市を
Well, the first thing we need is, we need leapfrogging.
「明るくグリーンな」巨大都市にするにはどうすればいいのか?
And this is one of the things that we are looking for everywhere.
私たちに必要なのは革新的な変化です
The idea behind leapfrogging is that
革新的変化がなければならないのです
if you are a person, or a country, who is stuck in a situation
革新的変化とはこういうことです
where you don't have the tools and technologies that you need,
必要な手段や技術を手に入れられない
there's no reason for you to invest in last generation's technologies. Right?
状況に陥ったとした場合、
That you're much better off, almost universally,
最新技術に投資することはばかげていますね?
looking for a low-cost or locally applicable version of the newest technology.
低コストで手に入りやすい技術を探した方が
One place we're all familiar with seeing this is with cell phones. Right?
ほとんどの場合うまくいきます
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones,
例えば私たちがよく知っている例として携帯電話があります
skipping the whole landline stage.
ほとんどの発展途上国では、電話線を敷設することなしに
If there are landlines in many developing world cities,
直接携帯電話を使いはじめています
they're usually pretty crappy systems that break down a lot
発展途上国の都市に電話線があるとしても
and cost enormous amounts of money.
故障が多く使い物になりません
So I rather like this picture here.
そしてコストも高い
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
この写真はこの状況をよく表しています
So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.
ガネーシャを背景に携帯電話で話をしています
We've heard all about this here this week,
携帯電話は発展途上国にどんどん浸透しています
so I won't say too much more than that, other than to say
これに近い話は今週聞きましたね
what is true for cell phones is true for all sorts of technologies.
ですから私はあまり多くは語りませんが、
The second thing is tools for collaboration,
携帯電話に当てはまることは他の技術にも当てはまります
be they systems of collaboration, or intellectual property systems
二番目の例は「協業」のためのツールです
which encourage collaboration. Right?
協業のためのソフトであれ知的財産のシステムであれ、
When you have free ability for people to freely work together and innovate,
協業を促進するツールです
you get different kinds of solutions.
人々が自由に協業し創造する能力を手に入れれば、
And those solutions are accessible in a different way
違った種類の解決方法を手に入れることができます
to people who don't have capital. Right?
資本を持たない層にとっても
So, you know, we have open source software,
入手可能な解決方法が可能です
we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
例えばオープンソース・ソフトウェアがあります
And those things lead to things like this.
「クリエイティブ・コモン」や他の著作権処理方法もあります
This is a Telecentro in Sao Paulo.
こういったことがこの写真のようなことを可能にします
This is a pretty remarkable program
サンパウロ市の「テレセントロ」です
using free and open source software, cheap, sort of hacked-together machines,
大変素晴らしいプログラムなんですが、
and basically sort of abandoned buildings --
安い組み立てコンピュータとオープンソース・ソフトウェア
has put together a bunch of community centers
空家になっている建物といったものを利用して
where people can come in, get high-speed internet access,
いくつものコミュニティ・センターを作り
learn computer programming skills for free.
誰でも無料で高速インターネット接続を利用したり
And a quarter-million people every year use these now in Sao Paulo.
プログラミングを学んだりできるのです
And those quarter-million people are some of the poorest people in Sao Paolo.
今では毎年25万人、しかも最貧困層の25万人が
I particularly like the little Linux penguin in the back. (Laughter)
この「テレセントロ」を利用しています
So one of the things that that's leading to is a sort of southern cultural explosion.
背景のリナックス・ペンギンがかわいいですね
And one of the things we're really, really interested in at Worldchanging
こういったことがもたらすことの一つに、南半球の文化興隆があります
is the ways in which the south is re-identifying itself,
Worldchanginのスタッフが大変興味深いと思っていることに
and re-categorizing itself in ways
南半球の人々が自己を再定義あるいは再分類し
that have less and less to do with most of us in this room.
この部屋にいるような(北半球の)人々との
So it's not, you know, Bollywood isn't just answering Hollywood. Right?
差異をより明確にしているトレンドがあります
You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels.
ボリウッドがハリウッドの物真似ではない、といったことだけではありません
It's doing something new. There's new things happening.
例えば、ブラジル音楽はメジャー・レーベルの物真似ではありません
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things.
全く新しい形の音楽が起こっているのです
Like, I don't know if any of you have seen the movie "City of God?"
相互が影響を及ぼしあうことで、驚くべき結果が生じています
Yeah, it's a fabulous movie if you haven't seen it.
例えば、みなさんは「シティー・オブ・ゴッド」という映画を見たことがありますか?
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
大変に素晴らしい映画です
You have other radical examples
直接的ではないかもしれませんが芸術的な例と言えます
where the ability to use cultural tools is spreading out.
他にも、文化をツールとして用いる能力が
These are people who have just been visited by
広がっていることを示す例があります
the Internet bookmobile in Uganda.
この人たちは、ウガンダのインターネット移動図書館に
And who are waving their first books in the air,
集まってきたところです
which, I just think that's a pretty cool picture. You know?
初めて手にする本を持っています
So you also have the ability for people to start coming together
とてもいい写真じゃないですか?
and acting on their own behalf in political and civic ways,
政治や市民活動の面でも、これまでになかったようなやり方で
in ways that haven't happened before.
人々が自分達のために集まり行動する能力
And as we heard last night, as we've heard earlier this week,
という面も見過ごせません
are absolutely, fundamentally vital to the ability to craft new solutions,
今週の他のTED Talkで聞いたように
is we've got to craft new political realities.
新しい解決方法を見出すためには
And I would personally say that we have to craft new political realities,
政治のあり方を変えることが根本的に不可欠です
not only in places like India, Afghanistan, Kenya, Pakistan,
個人的には、インド、アフガニスタン、ケニヤ、パキスタンといった国々
what have you, but here at home as well.
だけでなく、米国のようなところでも
Another world is possible.
政治のあり方を変える必要があると思っています
And sort of the big motto of the anti-globalization movement. Right?
「もうひとつの世界は可能」というのは
We tweak that a lot.
反グローバリズム活動の有名なモットーですが
We talk about how another world isn't just possible; another world's here.
このモットーを借りると
That it's not just that we have to sort of imagine
可能かどうかではなく、「もうひとつの世界は既にここにある」のです
there being a different, vague possibility out there,
あいまいな可能性として
but we need to start acting a little bit more on that possibility.
単に想像しているのではなく
We need to start doing things like Lula, President of Brazil.
この可能性に向けて少しでも動きださなければなりません
How many people knew of Lula before today?
ブラジル大統領のルラのように始める必要があります
OK, so, much, much better than the average crowd, I can tell you that.
ルラのことを知っている人は?
So Lula, he's full of problems, full of contradictions,
平均的な聴衆よりすごくよくご存じですね
but one of the things that he's doing is,
さて、ルラ大統領にはいろいろ批判もありますが
he is putting forward an idea of how we engage in international relations that
彼が取り組んでいることの一つに
completely shifts the balance from the standard sort of north-south dialogue
従来の南北関係の枠組みとは全く異なる
into a whole new way of global collaboration.
全く新しい形の全地球的協業という考えを
I would keep your eye on this fellow.
押し進めるというものがあります
Another example of this sort of second superpower thing
これからも彼には注目です
is the rise of these games that are what we call "serious play."
これはまた別の例です
We're looking a lot at this. This is spreading everywhere.
私たちが「現実モノ」と呼ぶカテゴリーのゲームです
This is from "A Force More Powerful." It's a little screenshot.
いろいろなところに広がりつつあります
"A Force More Powerful" is a video game that,
これは「強力な力」というゲームの一画面です
while you're playing it, it teaches you how to engage
遊びながら、非暴力的な暴動や革命を
in non-violent insurrection and regime change. (Laughter)
どうやって起こすかを
Here's another one. This is from a game called "Food Force,"
学ぶことができるテレビゲームです
which is a game that teaches children how to run a refugee camp.
また別の「食糧援助」という名前のゲームです
These things are all contributing in a very dynamic way
子供たちが難民キャンプの運営について学べます
to a huge rise in, especially in the developing world,
こういったことは全て
in people's interest in and passion for democracy.
特に発展途上国における民主主義への
We get so little news about the developing world
強い関心を惹き起こしています
that we often forget that there are literally
私たちは発展途上国についてあまりにも知りません
millions of people out there struggling to change things
そのため、何億人もの人達が
to be fairer, freer, more democratic, less corrupt.
より公平で民主的で腐敗の少ない社会を求めて
And, you know, we don't hear those stories enough.
戦っていることを忘れがちです
But it's happening all over the place,
そういったニュースがあまりにも少ないのです
and these tools are part of what's making it possible.
しかし実際には様々なことが至る所で起きており
Now when you add all those things together,
こういったツールはそれに貢献しているのです
when you add together leapfrogging and new kinds of tools,
「革新的変化」と「協業ツール」が
you know, second superpower stuff, etc., what do you get?
同時に活用できるようになると
Well, very quickly, you get a Bright Green future for the developing world.
どんなことができるようになるのか?
You get, for example, green power spread throughout the world.
つまり、発展途上国における「明るくグリーンな」未来が可能になるのです
You get -- this is a building in Hyderabad, India.
例えばグリーン電力を世界中に普及すること
It's the greenest building in the world.
これはインドのハイデラバードにあるビルです
You get grassroots solutions, things that work
世界で最もグリーンなビルといえます
for people who have no capital or limited access.
資金が全くあるいはほとんどない人達でも
You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains.
できる草の根的な活動も可能になります
You get access to distance medicine.
太陽電池パネルを徒歩で運んでいる技術者の写真です
These are Indian nurses learning how to use PDAs
遠隔医療も可能になります
to access databases that have information
PDAの使い方を学んでいるインドの看護師です
that they don't have access to at home in a distant manner.
PDAを通じてデータベースに
You get new tools for people in the developing world.
アクセスすることができるようになります
These are LED lights that help the roughly billion people out there,
発展途上国の人達向けのツールも入手できる
for whom nightfall means darkness,
夜が闇を意味する約10億人の人々が
to have a new means of operating.
勉強や仕事の手段を得ることができるようにする
These are refrigerators that require no electricity;
LEDを用いたライトです
they're pot within a pot design.
電気を使わない冷蔵庫です
And you get water solutions. Water's one of the most pressing problems.
壺の中にもう一つ壺が入っている設計です
Here's a design for harvesting rainwater that's super cheap
喫緊の課題である水問題への対処も可能になります
and available to people in the developing world.
どこでも無料で手に入る雨水を
Here's a design for distilling water using sunlight.
利用するための装置です
Here's a fog-catcher, which, if you live in a moist, jungle-like area,
太陽光を使った蒸留装置です
will distill water from the air that's clean and drinkable.
ジャングルのような湿度が高い地域では
Here's a way of transporting water.
このような網できれいな水を得ることができる
I just love this, you know -- I mean carrying water is such a drag,
水を運ぶ方法の例です
and somebody just came up with the idea of well, what if you rolled it. Right?
水の運搬はとても大変な仕事です
I mean, that's a great design.
転がしてみては、と誰かが考えたわけです
This is a fabulous invention, LifeStraw.
素晴らしいアイデアです
Basically you can suck any water through this
これも素晴らしい発明、「ライフ・ストロー」です
and it will become drinkable by the time it hits your lips.
どんな水でもこれを使って飲めば
So, you know, people who are in desperate straits can get this.
口に達するまでに飲める水になります
This is one of my favorite Worldchanging kinds of things ever.
きれいな水がなく困っている人には大変便利です
This is a merry-go-round invented by the company Roundabout,
私が最も好きな「Worldchanging」的なものの一つです
which pumps water as kids play. You know?
ラウンダバウト社製の回転遊具です
Seriously -- give that one a hand, it's pretty great.
子供が遊ぶことで水が汲み上げられるんです
And the same thing is true for people who are in absolute crisis. Right?
まじめな話、称賛に値します
We're expecting to have upwards of 200 million refugees by the year 2020
同じことは絶対的な危機に直面した人達にも当てはまります
because of climate change and political instability.
気候変動や政治危機のために
How do we help people like that?
2020年までに2億人の難民が発生すると予測されています
Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs
こういった人達の住居をどうするのか
that are being developed in collaborative ways all across the planet.
地球上のいたるところで、人々が協力しあって
Some of those designs include models for acting,
素晴らしく、かつ人道的なデザインを創り出しています
such as new models for village instruction in the middle of refugee camps.
行動モデルのデザインもあります
New models for pedagogy for the displaced.
難民キャンプの真中で教育を行っています
And we have new tools.
家を追われた人達の教育の新しい形です
This is one of my absolute favorite things anywhere.
新しいツールもあります
Does anyone know what this is?
これは私が何よりも好きなものの一つです
Audience: It detects landmines.
これがなんだか分かる人は?
Alex Steffen: Exactly, this is a landmine-detecting flower.
(地雷を発見するんですよ)
If you are living in one of the places
そうです、これは地雷探索草です
where the roughly half-billion unaccounted for mines are scattered,
地球上には5億個の地雷が隠されていると言われますが
you can fling these seeds out into the field.
もしそういった地域に住んでいるならば
And as they grow up, they will grow up around the mines,
この草の種を撒けばいいのです
their roots will detect the chemicals in them,
草が成長する際に、地雷が近くにあれば
and where the flowers turn red you don't step.
根が地雷の化学物質と反応し
Yeah, so seeds that could save your life. You know?
赤くなるので危険だと分かる
(Applause)
つまり、命を救う種、ということです
I also love it because it seems to me
(拍手)
that the example, the tools we use to change the world,
私がこの草を好きなもう一つの理由として
ought to be beautiful in themselves.
世界を変えるツールは、それ自体が
You know, that it's not just enough to survive.
美しくなければならないと思うことがあります
We've got to make something better than what we've got.
ただ生存するだけでは不十分です
And I think that we will.
今よりもよい世界を作っていかなければなりません
Just to wrap up, in the immortal words of H.G. Wells,
個人的にはそうなることを信じます
I think that better things are on the way.
最後に、H.G.ウェルズの不朽の言葉で話を締めくくります
I think that, in fact, that "all of the past is but the beginning of a beginning.
「より良い未来が私達を待っている。
All that the human mind has accomplished
全ての過去は始まりの始まりにすぎず、
is but the dream before the awakening."
人間の為し遂げたことの一切は、
I hope that that turns out to be true.
人間がこれから為すべきことの序曲たるにすぎない。」
The people in this room have given me more confidence than ever that it will.
この言葉が真実であることを願っています
Thank you very much.
皆さんは私にこれまでにない自信を与えてくれました
(Applause)
どうもありがとう