字幕表 動画を再生する
You know, my favorite part of being a dad
翻訳: Miori Kawata 校正: Mari Arimitsu
is the movies I get to watch.
私が父親として好きなことは
I love sharing my favorite movies with my kids,
普段見ない映画が 見れるということ
and when my daughter was four,
私のお気に入りの映画を わが子と見るのが大好きです
we got to watch "The Wizard of Oz" together.
娘が4歳の時
It totally dominated her imagination for months.
「オズの魔法使い」を見ました
Her favorite character was Glinda, of course.
娘は それから数か月間 完全に空想にふけていました
It gave her a great excuse to wear a sparkly dress
娘のお気に入りは もちろん グリンダ
and carry a wand.
キラキラの服を着て 杖を持ち歩くには
But you watch that movie enough times,
最高の言い訳になったわけです
and you start to realize how unusual it is.
しかし 何度も見ると 他の映画との違いが
Now we live today, and are raising our children,
分かるのです
in a kind of children's-fantasy-spectacular-industrial complex.
現代の子供たちは
But "The Wizard of Oz" stood alone.
迫力満点の ファンタジー映画を見て 成長します
It did not start that trend.
しかし 「オズの魔法使い」は
Forty years later was when the trend really caught on,
そんな映画とは違います
with, interestingly, another movie
40年後 ある映画と共に
that featured a metal guy
このトレンドが広まったのです
and a furry guy
金属のロボットと
rescuing a girl by dressing up as the enemy's guards.
毛をまとったキャラクターが
Do you know what I'm talking about? (Laughter)
敵のガード役に 変装して 姫を助け出す
Yeah.
何の映画か分かりますよね? (笑い)
Now, there's a big difference between these two movies,
もちろん
a couple of really big differences between "The Wizard of Oz"
この2つの映画に 大きな違いがあるように
and all the movies we watch today.
現代の映画と 「オズの魔法使い」には
One is there's very little violence in "The Wizard of Oz."
決定的な違いがあります
The monkeys are rather aggressive, as are the apple trees.
まず 「オズの魔法使い」では 暴力がほとんど使われません
But I think if "The Wizard of Oz" were made today,
少し攻撃的な 猿と りんごの木
the wizard would say, "Dorothy, you are the savior of Oz
しかし もしこの映画が 現代に作られたとしたら
that the prophecy foretold.
魔法使いは ドロシーに こう言うでしょう
Use your magic slippers to defeat
「あなたはオズの国の救世主
the computer-generated armies of the Wicked Witch."
コンピューターで作られた魔女たちを
But that's not how it happens.
魔法の靴で やっつけなさい」
Another thing that's really unique about "The Wizard of Oz"
もちろん 実際は違います
to me is that all of the most heroic
この映画の もう一つの特徴は
and wise and even villainous characters
主人公に加えて
are female.
良い魔女も 悪い魔女も
Now I started to notice this
全て女性だということです
when I actually showed "Star Wars" to my daughter,
これに気づいたのは
which was years later, and the situation was different.
数年後 娘に 「スター・ウォーズ」を見せた時でした
At that point I also had a son.
この時の状況は 「オズの魔法使い」の時と違い
He was only three at the time.
息子も誕生していました
He was not invited to the screening. He was too young for that.
息子は当時3歳
But he was the second child,
「スター・ウォーズ」には幼すぎました
and the level of supervision had plummeted. (Laughter)
しかし 2番目の子供です
So he wandered in,
わが子への監視の目も 衰えていましたから (笑い)
and it imprinted on him
部屋に入ってきた息子は
like a mommy duck does to its duckling,
映画から 何かを学んでいるようでした
and I don't think he understands what's going on,
まるで 子供のアヒルが お母さんアヒルを見て学ぶように
but he is sure soaking in it.
息子が 映画の状況を 理解していたとは思えません
And I wonder what he's soaking in.
しかし 確実に何かを学んでいました
Is he picking up on the themes of courage
私はそれが何か考えました
and perseverance and loyalty?
映画のテーマである勇気や
Is he picking up on the fact that Luke
忍耐力 忠誠心なのか
joins an army to overthrow the government?
または 主人公のルークが
Is he picking up on the fact that
政府を転覆させるため 軍に入るということなのか
there are only boys in the universe
それとも 映画が
except for Aunt Beru, and of course this princess,
男だけの世界であることなのか
who's really cool, but who kind of waits around through most of the movie
実際 女性のキャラクターは ベルーとレイア姫だけです
so that she can award the hero with a medal and a wink
姫の役はかっこいいですが 映画では男の活躍を待つだけです
to thank him for saving the universe, which he does
姫ができることは ヒーローが 生まれながらに持つ力で
by the magic that he was born with?
世界を救ったことに対し
Compare this to 1939 with "The Wizard of Oz."
メダルとウィンクで 称えることです
How does Dorothy win her movie?
一方 1939年の 「オズの魔法使い」で
By making friends with everybody
ドロシーは 何を 成し遂げたでしょうか?
and being a leader.
みんなと友達になり
That's kind of the world I'd rather raise my kids in --
そのリーダーとなりましたよね
Oz, right? -- and not the world of dudes fighting,
オズの国こそ 我が子たちに 成長してほしい世界です
which is where we kind of have to be.
しかし 実際は 男たちが戦う世界に―
Why is there so much Force -- capital F, Force --
子供たちは暮らしていますが
in the movies we have for our kids,
なぜ子供向けの映画に
and so little yellow brick road?
「フォース」が数多く存在し
There is a lot of great writing about the impact
夢へつづく道は ほとんど存在しないのでしょうか?
that the boy-violent movie has on girls,
男たちが戦う映画の 女性に与える影響を
and you should do that reading. It's very good.
テーマにした本は たくさんあります
I haven't read as much on how boys are picking up on this vibe.
とても良いので お勧めします
I know from my own experience that
反対に 男性が受ける影響について テーマにした本は 少ないのです
Princess Leia did not provide the adequate context
私の経験から分かるのは
that I could have used in navigating the adult world
レイア姫は 大人の世界で大切なことを
that is co-ed. (Laughter)
十分に提示していません
I think there was a first-kiss moment
つまり 男女共同社会であること (笑い)
when I really expected the credits to start rolling
映画での初キスシーンの時
because that's the end of the movie, right?
私は映画のクレジットが 流れると思いました
I finished my quest, I got the girl.
映画の終わるべき シーンだとは思いませんか?
Why are you still standing there?
冒険を終え 恋も実らせた
I don't know what I'm supposed to do.
これ以上何か必要でしょうか? (笑い)
The movies are very, very focused on defeating the villain
私には分かりません
and getting your reward, and there's not a lot of room
現在の映画のテーマは
for other relationships and other journeys.
悪党を倒し 報酬を得ることです
It's almost as though if you're a boy,
人間関係や 他のテーマを扱いません
you are a dopey animal,
まるで 男の子は
and if you are a girl, you should bring your warrior costume.
のろまな動物で
There are plenty of exceptions,
女の子は 戦士服を身にまとうべきと 決まっているかのようです
and I will defend the Disney princesses in front of any you.
例外も たくさんあります
But they do send a message to boys,
例えば ディズニーの プリンセスたち
that they are not, the boys are not really the target audience.
彼女たちは 男の子にも メッセージを送りますよね
They are doing a phenomenal job of teaching girls
本来の映画の ターゲットではありませんが
how to defend against the patriarchy,
そして 女の子には
but they are not necessarily showing boys
男社会への 立ち向かい方を教えます
how they're supposed to defend against the patriarchy.
しかし 男の子には
There's no models for them.
同じことを 示す 必要はありませんよね
And we also have some terrific women
彼らには手本がないのです
who are writing new stories for our kids,
近年 素晴らしい 女性作家たちが
and as three-dimensional and delightful as Hermione and Katniss are,
新しい物語を 子供たちに書いています
these are still war movies.
ハーマイオニーやカットニスは 素晴らしい女性キャラクターです
And, of course, the most successful studio of all time
しかし 彼女たちの世界でも 戦いが繰り広げられます
continues to crank out classic after classic,
大成功をおさめてきた ディズニー映画は
every single one of them about
常に同じテーマを扱っています
the journey of a boy, or a man,
つまり どの映画も 男性の旅物語なのです
or two men who are friends, or a man and his son,
少年や 男性の物語
or two men who are raising a little girl.
2人の男友達や 父と息子の物語
Until, as many of you are thinking, this year,
または 少女を育てる 2人の男性の物語というように
when they finally came out with "Brave."
しかし みなさんが 考えているように
I recommend it to all of you. It's on demand now.
昨年 「メリンダとおそろしの森」が 公開されました
Do you remember what the critics said when "Brave" came out?
みなさんに お勧めする映画です
"Aw, I can't believe Pixar made a princess movie."
映画に対する 批評家の 反応を覚えていますか?
It's very good. Don't let that stop you.
「ピクサーがプリンセス映画を作るなんて」
Now, almost none of these movies pass the Bechdel Test.
素晴らしい映画なので 彼らのコメントは無視して下さい
I don't know if you've heard of this.
これらのほとんどの映画は ベクデルテストをパスしていません
It has not yet caught on and caught fire,
聞いたことのないテストですよね
but maybe today we will start a movement.
まだあまり普及していませんが―
Alison Bechdel is a comic book artist,
広めていきたいテストです
and back in the mid-'80s, she recorded this conversation
漫画家のアリソン・ベクデルが
she'd had with a friend about assessing the movies that they saw.
80年代の中ごろに 友達との会話を記したものです
And it's very simple. There's just three questions you should ask:
鑑賞した映画の 評価を話したのです
Is there more than one character in the movie
次の3つの質問だけという シンプルなテストです
that is female who has lines?
まず 映画に2人以上の
So try to meet that bar.
セリフのある 女性キャラクターがいるか?
And do these women talk to each other at any point in the movie?
この条件を 満たす必要がありますよ
And is their conversation about something other than
次に その女性たちは 映画の途中で会話をするか?
the guy that they both like? (Laughter)
そして その会話は
Right? Thank you. (Applause)
2人ともが好きな 男性以外についてか? (笑い)
Thank you very much.
シンプルでしょ? どうも (拍手)
Two women who exist and talk to each other about stuff.
ありがとう
It does happen. I've seen it,
2人の女性キャラクターが 何らかの会話を交わす
and yet I very rarely see it in the movies
映画である光景ですよね
that we know and love.
しかし 有名で 人気のある映画では
In fact, this week I went to see
まれなことなのです
a very high-quality movie, "Argo."
先週 「アルゴ」を見てきました
Right? Oscar buzz, doing great at the box office,
ハイクオリティーな映画です
a consensus idea of what a quality Hollywood film is.
アカデミー賞受賞を期待され 大ヒットしている映画です
It pretty much flunks the Bechdel test.
まさに 世間が考える クオリティーの高いハリウッド映画です
And I don't think it should, because a lot of the movie,
ベクデルテストに パスしないでしょうね
I don't know if you've seen it, but a lot of the movie
パスするはずなんてありません
takes place in this embassy where men and women
この映画の 大部分のシーンは
are hiding out during the hostage crisis.
イランアメリカ大使館人質事件で 人々が人質となった
We've got quite a few scenes of the men
大使館です
having deep, angst-ridden conversations in this hideout,
人質の男性たちが
and the great moment for one of the actresses is
深刻で不安の伝わる会話をします
to peek through the door and say, "Are you coming to bed, honey?"
一方で この映画の女優の 一番の見せどころは
That's Hollywood for you.
「あなた ベッドにくる?」と ドアの隙間越しに言うシーンです
So let's look at the numbers.
これがハリウッド映画です
2011, of the 100 most popular movies,
では 統計を見てみましょう
how many of them do you think actually have female protagonists?
2011年の トップ100の映画の中で
Eleven. It's not bad.
何作品に 女性主人公が 登場すると思いますか?
It's not as many percent as the number of women
11作です 悪くはない数字です
we've just elected to Congress, so that's good.
昨年選ばれた 米国の連邦議会における
But there is a number that is greater than this
女性議員の割合よりは 少ないですがね
that's going to bring this room down.
しかし これを 上回る統計があります
Last year, The New York Times published a study
驚きますよ
that the government had done.
昨年 政府が行ったある研究を
Here's what it said.
ニューヨーク・タイムズが掲載しました
One out of five women in America
そこには
say that they have been sexually assaulted some time in their life.
5人に1人のアメリカ人の女性が
Now, I don't think that's the fault of popular entertainment.
性的暴行の被害者であると 報告しています
I don't think kids' movies have anything to do with that.
大衆娯楽が 理由だとは言いません
I don't even think that
子供の映画と 関係があるとも思いません
music videos or pornography are really directly related to that,
音楽ビデオや ポルノグラフィーが
but something is going wrong,
直接関係しているとも思いません
and when I hear that statistic,
しかし 何か間違っているのです
one of the things I think of is
統計を聞いたときに
that's a lot of sexual assailants.
私が思ったのは
Who are these guys? What are they learning?
性的暴行が頻繁に 起こっているということ
What are they failing to learn?
男たちは何者なんでしょう? 何を学んできたのでしょう?
Are they absorbing the story that
何を学び損ねてきたのでしょう?
a male hero's job is to defeat the villain with violence
男性のヒーローの役割が―
and then collect the reward, which is a woman
暴力で悪者を倒すことを 学んできたのでしょうか?
who has no friends and doesn't speak?
そして その報酬に
Are we soaking up that story?
友達がいない 無口の女性を得ること
You know,
そんなことを 学んできたのでしょうか?
as a parent with the privilege
おそらく―
of raising a daughter
娘を育てるという特権を得た
like all of you who are doing the same thing,
親のみなさんは
we find this world and this statistic very alarming
この世界と統計に 恐怖を感じるでしょう
and we want to prepare them.
そして娘のために
We have tools at our disposal like "girl power,"
対策を取りたいと感じるでしょう
and we hope that that will help,
私たちには 自由に使える 「ガールパワー」があります
but I gotta wonder, is girl power going to protect them
この力に期待したいです
if, at the same time, actively or passively,
しかし 考えなければいけません
we are training our sons to maintain their boy power?
息子たちの 「ボーイパワー」を 守ろうとすれば
I mean, I think the Netflix queue
「ガールパワー」では 娘たちを守ることはできません
is one way that we can do something very important,
どの映画をレンタルするか 決めることが
and I'm talking mainly to the dads here.
大切なことだと思います
I think we have got to show our sons
そして 父親がカギとなります
a new definition of manhood.
私たち父親が 息子たちに
The definition of manhood is already turning upside down.
新たな男の定義を 教えなければいけません
You've read about how the new economy
すでに 男の定義は ひっくり返されてきています
is changing the roles of caregiver and wage earner.
介護者や勤労者の役割が
They're throwing it up in the air.
変わってきていますよね
So our sons are going to have to find some way
ひどい状況になっていますよね
of adapting to this, some new relationship with each other,
だからこそ 息子たちは
and I think we really have to show them, and model for them,
新しい人間関係を 身に付ける必要があります
how a real man
父親が 息子の手本となって 教えなければいけません
is someone who trusts his sisters
真の男性は 女性を信頼し 尊敬すること
and respects them, and wants to be on their team,
女性とチームを組むこと
and stands up against the real bad guys,
女性をいじめる男たちの前に
who are the men who want to abuse the women.
立ち向かう男性であること
And I think our job in the Netflix queue
これを 父親は息子たちに 示さなければいけないのです
is to look out for those movies that pass the Bechdel Test,
父親の役割は 映画をレンタルする時に
if we can find them, and to seek out the heroines
ベクデルテストをパスする 映画を探し出すことなのです
who are there,
そして 映画の中のヒロインの
who show real courage, who bring people together,
本当の勇気
and to nudge our sons to identify with those heroines
仲間をまとめる姿を 見つけ出し
and to say, "I want to be on their team,"
息子たちを ヒロインに 共感させることなのです
because they're going to be on their team.
そして 「ヒロインの仲間になりたい」 と言わせることなのです
When I asked my daughter who her favorite character was in "Star Wars,"
将来きっとそうなりますからね
do you know what she said?
娘に「スター・ウォーズ」で 好きなキャラクターを聞きました
Obi-Wan.
何と答えたと思いますか?
Obi-Wan Kenobi and Glinda.
オビ=ワン
What do these two have in common?
オビ=ワン・ケノービとグリンダ
Maybe it's not just the sparkly dress.
この2人の共通点は何でしょうか
I think these people are experts.
おそらく キラキラの服 だけではないでしょう
I think these are the two people in the movie
彼らはエキスパートなのです
who know more than anybody else,
私が思うには2人の共通点は
and they love sharing their knowledge with other people
映画の中で 人一倍の知識を持ち
to help them reach their potential.
それを仲間の成長のために
Now, they are leaders.
共有することです
I like that kind of quest for my daughter,
彼らはリーダーです
and I like that kind of quest for my son.
2人のような冒険を 娘にも息子にも
I want more quests like that.
経験してもらいたいです
I want fewer quests where my son is told,
こんな冒険が もっと存在してほしい
"Go out and fight it alone,"
息子に 「一人で戦ってこい」と 命令するような冒険は
and more quests where he sees that it's his job to join a team,
必要ないのです
maybe a team led by women,
息子に必要な冒険とは
to help other people become better
仲間の成長を助けるために
and be better people,
女性が指揮をとるチームに 加わる必要を感じる冒険です
like the Wizard of Oz.
仲間のための冒険なのです
Thank you.
オズの魔法使いのように