Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello.

    こんにちは。

  • My name is Emma and in today's video we are talking about love and dating.

    私の名前はエマです 今日のビデオでは 恋愛やデートの話をしています。

  • I'm going to teach you some very good vocabulary you can use when you're talking

    とても良いものを教えてあげようと思います。 話すときに使える言葉

  • about boyfriends, girlfriends, people you like.

    彼氏について 女友達、好きな人

  • You will see these words maybe on TV, in movies, especially if you like romantic comedies,

    この言葉をテレビや映画で見ることがあるかもしれません。 特にラブコメが好きな方にはお勧めです。

  • these words come out...

    この言葉が出てきて...

  • Up a lot.

    盛りだくさんだ

  • So, specifically, what I am going to teach you is phrasal verbs that have to do with

    だから、具体的に何を教えようとしているかというと youは関係のある句動詞です。

  • love, as well as dating.

    恋愛だけでなく、出会い系でも

  • Okay?

    いいですか?

  • So you might be wondering: "What is a phrasal verb?"

    そこで疑問に思うことがあるかもしれません。 "句動詞とは何か?"

  • Good question.

    いい質問だ

  • So, if you know what a verb is, a verb is an action.

    ということで、動詞の意味を知っていれば は、動詞は行動です。

  • Okay?

    いいですか?

  • So some examples of verbs are: "play", "listen", "look", "eat".

    動詞の例をいくつか挙げてみましょう。 "遊ぶ」「聞く」「見る」「食べる」などです。

  • These are all different verbs.

    これらは全部違う動詞です。

  • A phrasal verb is a little bit different.

    句動詞は ちょっと変わった

  • The reason a phrasal verb is different is because you have the verb and a preposition.

    句動詞が違う理由は 動詞と前置詞があるからです。

  • Okay?

    いいですか?

  • So what's a preposition?

    で、前置詞って何?

  • A preposition is a word like: "on", "off", "over", "under", "above", "below", "at", "in".

    前置詞とは、次のような言葉です。"on"、"off "です。 "over" "under" "over" "under" "over" "under" "under" "over" "under" "under" "under" "at" "in

  • These are all prepositions.

    これらはすべて前置詞です。

  • Okay?

    いいですか?

  • So, the thing about a phrasal verb is when you have a verb...

    ということで、フレイザーの件ですが 動詞があるときは

  • Imagine the verb "get", if we add a preposition to it, it changes the meaning of the verb.

    前置詞をつけると、動詞の「得る」を想像してみてください。 にすると、動詞の意味が変わります。

  • So, for example, we have: "get on", "get off", "get over", "get under".

    だから例えば"乗れ" "降りる" "乗り越える" "下がる"

  • Okay?

    いいですか?

  • "Get above".

    "上を目指せ"

  • We have all these different phrasal verbs with "get" and each one has different meanings,

    私たちは、これらすべての異なる句動詞と "get "とそれぞれ意味が違います。

  • and the meaning is really in the preposition.

    と意味は本当に を前置詞に入れてみました。

  • Okay?

    いいですか?

  • So, we have tons of these in English and we use them a lot in conversation.

    だから、英語では、これらのトンを持っています。 と会話の中でよく使います。

  • So today we're going to look at some ones that have to do with dating.

    そこで今日は、いくつかの デートに関係のあるもの

  • So, let's give some examples.

    では、いくつか例を挙げてみましょう。

  • Okay?

    いいですか?

  • I have here: "hit on".

    私はここにいます。"ヒットオン "です。

  • "Hit on" is a phrasal verb.

    "Hit on "は句動詞です。

  • We have "hit", which is the verb, and "on" which is the proposition.

    動詞の「打つ」があります。 と命題である "on "である。

  • Okay?

    いいですか?

  • So before we continue I just wanted to point out one thing.

    続ける前に 一つだけ指摘しておきたいことがある

  • There are different types of phrasal verbs.

    異なったものがあります 句動詞の種類

  • So we have phrasal verbs where the verb and the preposition are together, there's nothing

    ということで、動詞と 前置詞が一緒なら何もない

  • in between them.

    その間に

  • So: "hit on" is an example of this.

    だから"ヒットオン "は の例です。

  • You see "hit" and "on", they're together.

    ヒット」と「オン」が出てきますね。 彼らは一緒にいる

  • There's nothing in here.

    ここには何もない

  • There's no person, there's no object.

    人がいない。 対象物がない

  • "Hit" and "on", the preposition and the verb are together.

    "ヒット "と "オン "という前置詞の と動詞が一緒になっています。

  • Now, there is also a different type of phrasal verb where you have the verb, and then there's

    さて、別のタイプの句会もあります。 動詞があるところには動詞があり、そこには

  • something in between the verb, and then there's the preposition.

    間 それから前置詞

  • So, for example, another phrasal verb we will look at today: "check out".

    そこで、例えば、別の句動詞 今日はこれを見ていきます。"チェックアウト"

  • You have: "Check her out."

    あなたが持っている"彼女を調べろ"

  • So you actually have the verb, the preposition, but there is something in between the verb

    実際には動詞と前置詞があるんですね。 が、動詞と動詞の間に何かがある

  • and the preposition.

    と前置詞があります。

  • In this case we have a person.

    この場合は人がいます。

  • In other cases it might be an object.

    他のケースでは がオブジェクトになるかもしれません。

  • Okay?

    いいですか?

  • There's also a third type of phrasal verb where pretty much with the third type you

    句動詞の第三種もあります 三つ目のタイプの場合は

  • have a choice.

    選択肢がある

  • You can either put the phrasal verb together or it can be separate.

    句動詞をつけるか 一緒にしたり、別々にしたりすることができます。

  • Today, we're mainly, though, looking at either ones that are together like "hit on", or ones

    今日は、主に、どちらかを見ていますが 叩きつけ」のように一緒になっているものや

  • that are separated by a person or a thing, such as: "Check her out."

    で区切られたものや 欲しいものがあるんだ"彼女を調べろ"

  • If you're a little bit confused, don't worry because we will be looking at so many examples

    ちょっと迷った時はご安心を なぜなら、私たちは多くの例を見ているからです。

  • of what I'm talking about today so you will really understand this concept.

    今日の話をしているので、あなたは は、この概念を本当に理解しているでしょう。

  • Okay, so let's look at "hit on" and the meaning of "hit on".

    では、"ヒットオン "を見てみましょう と「叩きつける」の意味を教えてくれました。

  • So I have here the sentence: "Dave hit on me."

    ここに文章がある "デイブが私を殴った"

  • Okay?

    いいですか?

  • So we have "hit", which is the verb, "on", which is the preposition.

    ということで、動詞の「打つ」があります。 "on "という前置詞があります。

  • They're always together.

    いつも一緒にいる

  • And what this means is it means Dave said something to me, he told me that I was maybe

    これが意味するのは、デイブが言ったことだ 私に何かを言ったとき、彼は私に言ったのですが、私はもしかしたら

  • beautiful or pretty, and maybe he asked me for my phone number.

    綺麗事か綺麗事か 電話番号を聞かれました。

  • When you hit on somebody, it means that you're showing somebody that you're interested in them.

    誰かを殴るということは、それはあなたが 魅せ方

  • Okay?

    いいですか?

  • So if you ever have seen any movies where you have people in bars or at clubs, you...

    だから、もしあなたが今までに見た映画の中で バーやクラブに人がいれば...

  • And this can also be for real life, too, you might have a man go up to a woman and hit

    そして、これもまた、実際の生活のためにすることができます、あなた。 殴らせるかもしれない

  • on her, meaning he says to the woman: "Can I buy you a drink?"

    に言っていることを意味しています。 女の人"一杯おごってあげようか?"

  • Or, you know: "Can I talk to you? I think you're very beautiful."

    とか"話してもいい? "あなたはとても綺麗だと思う"

  • So this is "hit on".

    ということで、これは「叩きつけ」です。

  • It means you're telling somebody or you're showing somebody that you are interested in them.

    誰かに伝えたり、見せたりしていることを意味しています。 あなたが興味を持っている誰かに

  • Okay?

    いいですか?

  • Okay, the next one I wanted to look at, the next phrasal verb is: "check out".

    よし、次に見たかったのは 次の句動詞は「チェックアウトする」です。

  • So: "The man checked her out."

    そうだな"男が彼女をチェックした"

  • What does this mean?

    これは何を意味するのか?

  • When somebody checks you out, it means they're looking at you in a certain way.

    誰かがあなたをチェックするということは 彼らはそれなりにあなたを見ています。

  • "Check out", when we're talking about dating, really has to do with the eyes.

    "チェックアウト "の話をしている時に デートは、本当に目と関係しています。

  • Okay?

    いいですか?

  • So when you check someone out it means you use your eyes to look at them up and down.

    誰かをチェックするということは 目を使って上下に見てみましょう。

  • And while you're looking at them, you're thinking: "Wow, this person's very handsome."

    そして、それらを見ている間に、あなたは とか考えています。"うわー この人 ハンサムだな "って

  • Or: "Wow, this person's very beautiful. This girl is so sexy."

    (山里)"うわー この人 きれいだね "とか "この子はセクシーだな"

  • Okay?

    いいですか?

  • So you're really, really thinking about how attractive they are.

    だから、あなたは本当に、本気で考えているんですね。 彼らがどれだけ魅力的かについて

  • So you're not talking, you're just looking at somebody and thinking about how attractive

    だから、話をしているのではなく、ただ見ているだけなんですね。 如何に魅力的か

  • they are.

    彼らはそうです。

  • So, when someone looks at a person showing interest.

    を見た人が 興味本位

  • So I have here a picture of this.

    だから私はここに これの写真。

  • I have a woman here and a man here.

    ここには女性がいます そしてここに一人の男がいる。

  • And this woman with her eyes, she's looking at the guy and she's thinking:

    そして、この目の女性は、彼女は 男を見ていると、彼女は考えている。

  • "Wow, he's cute."

    "うわー、かわいい"

  • So she's checking him out.

    だから彼女は彼をチェックしている

  • Sometimes you have friends, maybe there's a group of women who are looking at a guy,

    たまには友達がいて、もしかしたら 男を見ている女性グループ

  • and they're looking him up and down, and they're thinking: "Wow, what a handsome guy."

    そして、彼らは彼を上下に見ています。 とか思ってるんだよ"なんてハンサムな男なんだ "って

  • They're checking that man out.

    あの男をチェックしている

  • Or the same can be the opposite.

    あるいは同じものが逆になることもある。

  • Maybe there's a bunch of guys.

    もしかしたら、何人もいるのかもしれません。

  • Maybe construction workers, that's a common stereotype, and a girl's walking by in a nice,

    多分、建設作業員、それはよくあることです。 ステレオタイプで女の子がいい感じに歩いている

  • pretty dress.

    可愛いドレス

  • And all the guys are looking at her.

    そして、みんなが 彼女を見ている

  • Those guys are checking her out.

    あいつらは彼女をチェックしてる

  • Okay?

    いいですか?

  • So these are two common phrasal verbs we use with dating.

    だから、これらは2つの一般的なフレーズ デートで使う動詞

  • Now let's look at some more.

    では、もう少し見てみましょう。

  • Okay, so the next phrasal verb we're going to look at is probably the most important

    では次の句動詞は を見ることが、おそらく最も重要なことだと思います。

  • on this list, and the reason it's so important is because we use it all the time.

    このリストの中で、その理由は 重要なのは、いつも使っているからです。

  • Okay? So this is...

    いいですか?これは...

  • You will definitely hear this one a lot.

    あなたは間違いなく これはよく聞く

  • So let's look at it.

    ということで、見てみましょう。

  • This is: "go out with somebody".

    これは"誰かと付き合う"

  • Okay? So, for example: "Calvin goes out with Amy."

    いいですか?例えば "カルヴィンはエイミーと出かけた"

  • Or: "They are going out."

    または、"彼らは外に出ていく"

  • So what does "go out" mean?

    では、「外に出る」とはどういうことなのでしょうか?

  • Well, it's another way to say to date or to be a couple.

    まあ、別の言い方をすれば を使ってデートをしたり、カップルになったりすることができます。

  • Okay? So, for example, we have here Calvin and we have here Amy.

    いいですか?だから、例えば、私たちは カルヴィンとエイミーがいる

  • And every Friday night maybe they like to go to the movies together, and they go to

    毎週金曜日の夜には 一緒に映画を見に行ったり

  • a restaurant together, and they really like each other, that's why I drew the hearts.

    一緒にレストランを経営していて、二人は本当に お互いに、だからこそハートを描いたのです。

  • So they are going out.

    ということで、外に出ていきます。

  • It means they are going on a date, maybe they're boyfriend and girlfriend, maybe not.

    デートに行くってことですよね、多分。 彼氏彼女でもあるし、もしかしたら違うかもしれない。

  • Maybe Calvin has five girlfriends, and he's going out with five women at the same time.

    カルヴィンには5人の彼女がいて、彼は 5人の女性とのお付き合い

  • You know, it's...

    それは...

  • In different cultures you get different things happening with dating, but going out means

    異文化には異質のものがある 付き合うということは

  • you're pretty much with somebody and you really like them.

    縁があってのこと と、本当に好きなんですね。

  • Okay?

    いいですか?

  • So Calvin is going out with Amy.

    カルヴィンはエイミーと付き合ってるのね

  • They're a couple.

    カップルなんだ

  • They're together.

    一緒にいる

  • Okay?

    いいですか?

  • So, I want you to pay attention to this: "go out" is also together.

    そこで注目してほしいのが これを見ていると、「お出かけ」も一緒になっているんですね。"go out "も一緒です。

  • They're one of those phrasal verbs where "go" and "out" are together, there's nothing between them.

    彼らは "go "と "go "の句動詞の一つであり "アウト "は一緒にいても何もない。

  • We don't need the "with".

    "with "は必要ありません。

  • We can actually end just with: "They're going out."

    私たちは実際に終了することができます。 と一緒に。"彼らは出て行く"

  • So if you're talking about two names: "Kim goes out with Kanye", for example, in that

    だから二人の名前の話になると"キム goes out with Kanye」は、例えば、その中の

  • case you'd use the "with", but if you're just talking about two people and, you know, like

    の場合は「with」を使いますが、ただの 二人の話をしながら

  • they're at the beginning of the sentence, you can also say: "Kim and Kanye are going out."

    文頭にあるんだよ、お前は "キムとカニエが出かける"キムとカニエが出かける"

  • Okay?

    いいですか?

  • So very, very important.

    だから非常に重要なんだ

  • It comes up a lot in English culture.

    よく出てくる 英語文化の中で。

  • If you're ever interested, maybe you meet two people and you want to know if they're

    興味があるなら、もしかしたら、あなたは出会うかもしれません。 二人の人がいて、あなたが知りたいのは

  • boyfriend and girlfriend, you can say:

    彼氏と彼女。 と言うことができます。

  • "Hey. Are those two people going out?"

    "あの二人は? 出かける人?

  • Okay?

    いいですか?

  • So that's how we can use it.

    そういう使い方ができるんですね。

  • Let's look at another example.

    別の例を見てみましょう。

  • "Stand" or "stood me up".

    "Stand "や "Stand me up "のこと。

  • So, "stand" is the present tense of "stood"; "stood" is the past tense.

    ということで、「立つ」は現在形の "立っていた"、"立っていた "は過去形です。

  • They have the same meaning.

    同じ意味を持っています。

  • In this example I'm using the past tense.

    この例では 過去形を使って

  • So my example is: "My date", so the person I'm going out with, "My date stood me up."

    だから私の例は"私のデート "なので、その人は "デートに誘われた "と付き合ってます

  • What does this mean?

    これは何を意味するのか?

  • Well, it means when you have plans to meet somebody, imagine I'm supposed to go to the

    会う予定がある場合には 誰か、想像してみてください、私が行くことになっている

  • movies and I'm supposed to go with my boyfriend.

    映画を見て 彼氏と一緒に行くために

  • And imagine if at the very last minute he doesn't come.

    想像してみてください 最後の最後に彼は来ない

  • So I'm waiting there, I'm looking at my watch:

    そこで待っているのは、私です。 私の時計を見て

  • "Hmm, where's my boyfriend? Why hasn't he come yet?"

    "うーん、彼氏はどこ? なんでまだ来ないの?"

  • And he doesn't call, he doesn't tell me where he is so I wait, and wait, and wait, and he

    彼は電話もしてこないし、場所も教えてくれない 彼はそうだから私は待って待って待って待って待って彼は

  • never comes.

    決して来ない

  • That's a very sad story.

    それはとても悲しい話です。

  • Luckily that's never happened, but it means to stand someone up.

    幸いなことに、それは一度もありませんでしたが 誰かを立たせるという意味です。

  • Okay?

    いいですか?

  • So, any time you see somebody waiting and waiting, and their date doesn't come

    だから、いつでも誰かが待っているのを見て 待ちに待って日にちが来ない

  • - they were stood up.

    - と立ち上がっていました。

  • Okay, so one thing to notice with the grammar of this: "stood" and "up", is there something

    文法で気をつけるべきことが一つあります このうち"立っている "と "上がっている"、何かがあるのでしょうか?

  • between "stood" and "up"?

    "立っている "と "上がっている "の間?

  • You'll notice in this case the word "me", but it's a person.

    この場合に気づくのは 私」という言葉がありますが、それは「人」です。

  • So you can stand a person up.

    だから、人を立てることができる。

  • So, Cindy stood John up.

    そこでシンディはジョンを立たせた。

  • Okay?

    いいですか?

  • So a lot of the times we have a person here.

    だから多くの場合 ここに人がいる

  • Could we do it without?

    なくてもできるのかな?

  • "My date stood up"?

    "私のデートは立ち上がった"?

  • No, this has a different meaning.

    いいえ、これは の意味が違います。

  • In this case, without a person here it means you stand up.

    この場合、人がいないと ここでは、あなたが立ち上がることを意味します。

  • So, that's why the placement of these things are so important.

    ということで、その配置は これらのことがとても重要なのです。

  • All right, let's look at two more examples.

    よし、見てみよう をさらに2つの例で見てみましょう。

  • We have: "turn on" and "turn off".

    私たちは持っています。"オンにする" と「オフにする」を選択します。

  • Two more very good examples of dating vocabulary.

    非常に良い例を2つ追加しました。 出会い系の語彙の

  • So, what are these examples?

    では、これらの例はどのようなものなのでしょうか?

  • "Tattoos turn me on."

    "刺青が私を興奮させる"

  • This means tattoos, in my opinion, are attractive.

    これは、私の中では刺青という意味です。 という意見が魅力的です。

  • I like tattoos on a man.

    男の人のタトゥーが好きなんです。

  • When I see tattoos...

    刺青を見ると

  • No, no. Can you see?

    いや、いや。見えるか?

  • Okay?

    いいですか?

  • I feel my heart flutter.

    心がときめくのを感じます。

  • I like tattoos.

    刺青が好きなんです。

  • Okay? Now, what's the opposite?

    いいですか?さて、その逆は?

  • Big muscles, so big muscles turn me off.

    筋肉が大きいので、筋肉が大きい 筋肉が私を消してくれます。

  • This means in my opinion I don't think they're attractive.

    これは、私の意見では 魅力的だと思います。

  • It means I don't like big muscles.

    それは、私がしないことを意味します。 大きな筋肉のように

  • Okay?

    いいですか?

  • For some people you could say intelligence, people who are smart turn me on.

    人によっては知性と言ってもいいかもしれません。 頭の良い人は私を興奮させる

  • People who like to read turn me on.

    好きな人は 読んでくれ

  • People with mustaches turn me on.

    ヒゲのある人 私にスイッチを入れて

  • This means I find them attractive.

    これは、私が見つけることを意味します。 彼らは魅力的です。

  • And then the opposite maybe you could say somebody who smells turns me off.

    そして、その反対のことができるかもしれません。 匂いを嗅ぐ人は、私を嫌うと言う。

  • Maybe somebody who is rude, somebody who is not polite

    失礼な人がいるのかもしれません。 お行儀の悪い人

  • - that's a turn off, that turns me off.

    - それは、ターンオフになります。 それは私を怒らせます。

  • So, it means I don't like that in a person I'm dating.

    ということは、私は好きではないということです。 付き合っている人の中では

  • So, "turn on" is attractive, "turn off" means it's something unattractive.

    だから "オン "は魅力的で "オフ "は というのは、何か魅力のないものだということです。

  • Now, notice the placement for these phrasal verbs.

    さて、配置に注意してください これらの句動詞のために

  • Okay?

    いいですか?

  • "Tattoos turn me on."

    "刺青が私を興奮させる"

  • Is there something...?

    何か...

  • Is something in between "turn" and "on"?

    間に何かあるのかな? "ターン "と "オン"?

  • Yeah, we have the person here.

    ええ、ここに人がいます。

  • You know, Hollywood actors turn me on.

    ハリウッドは 俳優さんは私の心を揺さぶります。

  • Okay? It means I find them attractive.

    いいですか?つまり、私が見つけたのは 彼らは魅力的です。

  • You could also put somebody else's name here, for example.

    また、誰かを 例えば、ここに他の人の名前を入れます。

  • I know with my sister, British guys, she loves British accents

    妹と一緒に知っているイギリス人 みんな、彼女はイギリスのアクセントが好きだ

  • - British accents turn my sister on.

    - えいごアクセント 姉のスイッチを入れて

  • Okay?

    いいですか?

  • Maybe beards, long beards turn my sister off.

    たぶんヒゲ、長いヒゲ 妹を消す

  • So you can put a person between "turn" and "on" or "turn" and "off".

    の間に人を挟むことができるわけですね。 "ターン "と "オン "か "ターン "と "オフ "か

  • We also have the noun form of this.

    また、当店では これの名詞形。

  • We can say: "Wow. Beards are a turn on."

    言えるんです。"うわー。 "ヒゲが目を覚ます"

  • In this case it's a noun.

    この場合は名詞です。

  • Or we can say: "Long hair on a man is a turn on."

    と言ってもいいかもしれません。"長い髪の毛 "男の上に立つのは気が動転する"

  • We can say: "Smelly..."

    言えばいいんだよ"臭い..."

  • You know: "People who smell are a turn off."

    あなたは知っているでしょう。"人は "匂いが気になる"

  • Okay?

    いいですか?

  • So we have it in the noun form.

    ということで、名詞の形で持っています。

  • Okay, and this is actually quite common, too.

    OK、そしてこれは実際に 極めて一般的なものでもあります。

  • So now let's look at some other phrasal verbs we can use.

    では、次は他の 使える句動詞

  • Okay, so our next phrasal verb is also very common, and that is "to make out with somebody".

    次の句動詞も非常に重要です 共通していて、それは「誰かとイチャイチャする」ということです。

  • In this case I have it in the past tense, but we can also say:

    この場合、私が持っているのは 過去形ですが、とも言えます。

  • "They make out" or "They will make out".

    "イチャイチャしてる "とか "イチャイチャするだろう"

  • In this case I wrote: "They made out."

    この場合は私が書いた "二人はイチャイチャしてた "と書いた

  • So "made" is the verb and "out" is the preposition.

    なので、「作られた」は動詞であり "out "は前置詞です。

  • So, what does this mean?

    では、これはどういう意味なのでしょうか?

  • It means to kiss very passionately.

    キスをすることを意味します。 とっても情熱的に。

  • So, you know, sometimes you