Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In a world that is growing in distraction, the ability to focus is becoming increasingly

    気晴らしが増えている世界では 集中力が高まってきている

  • rare.

    珍しい

  • It's a skill that, simultaneously, is becoming increasingly valuable.

    それは、同時に、そのスキルが ますます価値が高まっています。

  • Its demand is rising while its supply is decreasing, to put it in economic terms.

    その需要は増加しているが、その供給は減少している。 経済的に言うと

  • In this essay, we'll establish a philosophy for focusing and learn how we can get better

    本エッセイでは、哲学を確立するために 焦点を合わせて、どのようにしたら良くなるのかを学ぶために

  • at it.

    それを見て

  • But, before we discuss the tactical advice, let's construct a thought experiment that

    しかし、戦術的なアドバイスの前に という思考実験を組み立ててみましょう。

  • will let us get to the heart of what it actually means to focus.

    は、実際に何をするのかの核心に迫ります。 は集中することを意味します。

  • Imagine that our company - Robo Inc. - has built an extremely complex AI that works in

    私たちの会社 - ロボ社 - を想像してみてください。 で動作する非常に複雑なAIを構築しました。

  • one of our company warehouses.

    会社の倉庫の一つ。

  • Let's call it Robo3000.

    ロボ3000と呼ぼう。

  • Robo3000 has been programmed to insert a key into a keyhole, turn it at a specific number

    ロボ3000はキーを挿入するようにプログラムされています。 鍵穴に入れて、特定の番号でそれを回す

  • of rotations per minute (RPMs), and produce as many boxes as it can.

    分間の回転数(RPMs)を測定し、生成します。 可能な限り多くの箱を

  • Because our AI is extremely complex and expensive, it's been programmed to sense any threats

    なぜなら、私たちのAIは非常に複雑で高価だからです。 脅威を感知するようにプログラムされている

  • in its surroundings.

    その周囲にある。

  • A fire in the building, for example.

    例えば建物の中での火災。

  • In the event of an emergency, the AI should leave the building safely so that we can avoid

    緊急時には、AIは 安全に建物を出ていくためには

  • the cost of replacing it.

    買い替えにかかる費用。

  • However, the Robo3000 must also communicate with the people in the building.

    しかし、Robo3000はまた、通信しなければなりません。 建物の中の人たちと一緒に

  • It has to help them with lifting heavy objects, or in an emergency.

    それは重いものを持ち上げることでそれらを助けなければなりません。 または緊急時に

  • We hope that - in the case of a fire - it will be able to accurately gauge threat levels,

    火事の場合には、それを願っています。 は、脅威のレベルを正確に測定することができます。

  • save as many people as possible, and save itself.

    一人でも多くの人を救い 自体のことを指しています。

  • Our company has also invested in an even more expensive and complex AI: the Robo5000.

    また、当社では、さらに 高価で複雑なAI:ロボ5000

  • It can update all of our Robo3000's and make them more efficient.

    それは私たちのロボ3000のすべてを更新することができます。 より効率的なものにする。

  • Because Robo5000's are so expensive, we only have one.

    ロボ5000が高いので 一つしかない

  • Furthermore, it can only update one robot at a time and that process takes several hours.

    さらに、1台のロボットしか更新できない 一度に数時間かかります。

  • So, it travels around the building and our Robo3000's have to interact with the Robo5000

    だから、それは建物の周りを移動して、私たちの ロボ3000はロボ5000と相互作用しなければならない

  • to help maximize their productivity.

    生産性を最大化するのに役立ちます。

  • When a Robo3000 goes to interact with the Robo5000, it leaves its station and doesn't

    ロボ3000との対話に行くと ロボ5000、それはそのステーションを残して、それはありません。

  • produce any boxes.

    どんな箱でも作ることができます。

  • So, it must be careful not to leave its station without good reason.

    そのため、駅から離れないように気をつけなければなりません。 正当な理由もなく

  • The Robo3000's have to periodically communicate with the Robo5000 to see if an update is worth

    ロボ3000は定期的に通信する必要があります アップデートの価値があるかどうかを確認するためにRobo5000で

  • getting; they have to determine whether the benefits of an update outweigh the loss in

    を取得しているかどうかを判断しなければなりません。 更新のメリットが、更新の損失を上回る

  • production.

    を生産しています。

  • At this point in the thought experiment, I would like to lay out some definitions.

    思考実験のこの時点で、私は いくつかの定義を並べてみたいと思います。

  • Consider the action of the AI inserting its key into the keyhole, producing boxes, and

    AIが自分の 鍵穴に鍵を入れて、箱を作り

  • ignoring all of the environmental stimuli.

    環境刺激をすべて無視して

  • Let's call this a state of directed focus.

    これを直接焦点を合わせた状態と呼びましょう。

  • Directed Focus: Directing attention at a single thought or action.

    焦点を合わせる。注意を一つに向ける 思考や行動。

  • A narrowed attention.

    絞り込まれた注意力。

  • Providing an undivided attention while ignoring environmental stimuli.

    無視している間に細心の注意を払うこと 環境刺激。

  • The opposite state will be called generalized focus.

    反対の状態を一般化された 焦点を合わせます。

  • Generalized Focus: Broadly distributed attention.

    一般化された焦点:広く分散された注意。

  • Reacting to environmental stimulus.

    環境刺激に反応する。

  • In a state of generalized focus, our AI will do things such as analyzing if any one needs

    一般化した状態では、私たちのAIは 必要かどうかを分析する

  • serious help, if there are any imminent threats, and communicate with the Robo5000 to see if

    差し迫った脅威がある場合は、深刻な助けを必要とします。 とロボ5000と通信して確認します。

  • an update is worth getting.

    アップデートは入手する価値があります。

  • Clearly, maximizing the amount of time spent directing focus towards the production of

    明らかに、費やした時間を最大化することで せいさんちか

  • boxes would produce the maximum amount.

    ボックスを使用すると、最大量が生成されます。

  • However, if the Robo3000 stays in a state of directed focus too long, it might not catch

    しかし、ロボ3000が状態のままであれば 焦点を合わせている間は、あまり長い間、それはキャッチできないかもしれません。

  • what's going on in the environment.

    環境がどうなっているのか

  • This could lead to a disaster such as getting trapped in a burning building.

    を取得するなどの災害につながる可能性があります。 燃えている建物の中に閉じ込められた

  • Clearly, there's a dilemma here; let's explore this problem further.

    明らかに、ここにはジレンマがあります。 この問題をさらに掘り下げてみましょう。

  • How can our AI maximize its production of boxes while also reacting appropriately to

    私たちのAIはどのようにして、その生産量を最大化することができるのでしょうか? ボックスに適切に反応しながら

  • its environment?

    その環境はどうなっているのでしょうか?

  • How does it decide how much time to spend in a state of directed focus producing boxes

    どのようにして時間を決めるのか はこばこ状態

  • and how much time to spend in a state of generalized focus analyzing its environment?

    と、一般化した状態でどれだけの時間を過ごすか その環境を分析することに焦点を当てていますか?

  • How can the AI separate a fire from someone cooking in the kitchen?

    AIはどうやって火事を人から切り離すのか 厨房で料理?

  • How can the AI separate a trivial request from an important request?

    些細な依頼をAIがどうやって切り離すか 重要な依頼から?

  • How can it run optimally?

    どうすれば最適に動作するのか?

  • As the coders, we have to decide what actions the Robo3000 prioritizes; there has to be

    コーダーとして、どのような行動をとるかは ロボ3000は優先順位を設定します。

  • a system for operating and a hierarchy of priorities.

    運用するためのシステムと 優先順位を決めています。

  • Here's an example of an operating system: for every 30 seconds the Robo3000 spends in

    ここでは、オペレーティングシステムの一例を紹介します。 ロボ3000はで過ごす毎に30秒のために

  • a state of directed focus, it must spend 5 seconds in a state of generalized focus.

    焦点が合っている状態では、5つの時間を過ごさなければなりません。 秒間、一般的な焦点の状態で

  • During this period of generalized focus, the Robo3000 has to prioritize the stimuli it

    この一般化された焦点の期間に ロボ3000は、それが刺激を優先させる必要があります。

  • detects in its environment and act accordingly.

    環境で検出し、それに応じて行動します。

  • Now, how will it do this?

    さて、これはどうやってやるのでしょうか?

  • What if we assigned it a point system based on actions & priorities.

    それをポイント制に基づいて割り当てるとどうなるか 行動と優先事項について。

  • For example:

    例えば

  • 1.

    1.

  • Helping others with menial tasks - low to no priority - 20 points

    庶民的な仕事で他人を助ける - 低~中 優先順位なし-20点

  • 2.

    2.

  • Maximizing box production - medium priority - 40 points

    ボックス生産の最大化-中位の優先度 - 40点

  • 3.

    3.

  • Helping others with heavy lifting - high priority - 60 points

    重い荷物を持って他の人を助ける - 優先度の高い - 60点

  • 4.

    4.

  • Saving its own life - higher priority - 80 points

    自身の命を救う-優先度の高い-80 点

  • 5.

    5.

  • Saving the lives of others - highest priority - 100 points

    他人の命を救うこと-最優先事項 - 100点

  • Now, if we code the Robo3000 to maximize the amount of points it achieves each day, it

    今、我々はRobo3000を最大化するためにコード化した場合 毎日達成するポイント量、それは

  • should direct its focus appropriately.

    は、その焦点を適切に向けるべきである。

  • It will maximize the production of boxes while also accomplishing more important tasks.

    それは箱の生産を最大化しながら また、より重要なタスクを達成することができます。

  • If the robot does not maximize its points, that means it has been inaccurate in its ability

    ロボットがポイントを最大化しない場合 と言うことは、その能力に不備があるということ

  • to prioritize actions; there is a fault in its code.

    に欠陥があります。 そのコードを使用しています。

  • How does this relate to us?

    これが私たちにどう関係しているのか?

  • To change our ability to focus, we must - like the AI - change our code; we have to optimize

    フォーカスする能力を変えるためには、私たちがしなければなりません - のように AI - コードを変更し、最適化する必要があります。

  • our action-priority point system.

    私たちの行動優先ポイントシステム。

  • However, I would like to borrow some terminology from the philosophy of hedonism - which we

    しかし、いくつかの用語をお借りしたいと思います。 快楽主義の哲学から

  • talked about in the virtual reality video - for our condition.

    バーチャルリアリティ動画で話題の - 私たちの状態のために。

  • Instead of maximizing points, you can think of humans as maximizing net pleasure.

    ポイントを最大化するのではなく ネットの快楽を最大化するものとしての人間の

  • In this case, pleasure refers to any state that we would enjoy being in.

    この場合、快楽とはあらゆる状態を指します。 楽しくなるような

  • The Robo3000 uses focus as a tool to maximize the amount of points it achieves over its

    Robo3000は、フォーカスを最大化するためのツールとして使用します。 達成したポイントの量に応じて

  • life.

    の生活を送ることができます。

  • Likewise, focus is a tool we use to maximize our pleasure over an entire life.

    同じように、フォーカスは最大化するために使うツールです。 私たちの喜びは人生全体に渡っています。

  • Like the robot, we do this through an action-priority system.

    ロボットのように、私たちは行動優先順位によってこれを行います。 システムを使用しています。

  • You would be correct in thinking that there is, however, an asymmetry between humans and

    と考えるのが正しいでしょう は、しかし、人間との間には非対称性があります。

  • AI.

    AIです。

  • For the AI, the actions that would produce the most pleasure were very clear.

    AIにとっては、そのような行動を生み出すのは 最も喜ばしいことは、非常に明確でした。

  • The AI knew exactly what it had to do to maximize its pleasure.

    AIは、最大化するために何をすべきかを正確に把握していました。 その喜び。

  • For us, this is not so simple.

    私たちにとっては、そう単純なことではありません。

  • Determining the net pleasure of an activity is not always intuitive, and it's highly

    活動の正味の喜びを決定する は必ずしも直感的ではなく、高度な

  • subjective.

    主観的に

  • Furthermore, as coders we could easily change how the robot operates and what it prioritizes

    さらに、コーダーとして ロボットがどのように動作し、何を優先するか

  • by altering its code.

    コードを変更することで

  • As humans, some of our code is decided by nature or genetics, and what's left typically

    人間として、私たちのコードの一部は 残るものは、自然と遺伝

  • has to be changed by ourselves.

    は自分たちで変えていかなければなりません。

  • We will explore how we might do this in a bit.

    でどのようにするかを探っていきます。 ビット。

  • But first, a summary.

    しかし、その前にまとめ。

  • At it's core, this is what the AI Thought Experiment is about: a robot is trying to

    核心部分では、これがAIの思考 実験は約です:ロボットがしようとしている

  • maximize its pleasure in a very complex environment by appropriately directing its focus.

    錯綜した環境の中で快楽を極める 焦点を適切に向けることで

  • How can it accomplish that?

    どうやってそれを達成するのか?

  • I claim that it can accomplish this through an accurate prioritization and understanding

    私の主張では、これを達成できるのは 正確な優先順位付けと理解

  • of its actions.

    その行動の

  • Likewise, I argue that the same rule applies for us.

    同様に、私は、同じルールが適用されることを主張します。 私たちのために

  • Before we discuss how to improve our focus, let's take a look at some reasons why we

    集中力を高める方法を議論する前に その理由をいくつか見てみましょう。

  • can't focus.

    集中できない

  • There is another definition to discuss here: what does it actually mean to not focus?

    ここで議論する定義はもう一つあります。 ピントを合わせないというのは、実際にはどういうことなのでしょうか?

  • Not Focusing: There is a difference between where an individual wants to direct their

    フォーカスしていないこと。の間には違いがあります。 個人が指示したいところ

  • attention and where it's actually being directed.

    注意と、それが実際にどこで行われているか を指示しました。

  • People direct their focus all of the time but it's not always towards what they want.

    人は常にフォーカスを向ける しかし、それは必ずしも彼らが望むものに向かっているとは限りません。

  • Let's discuss some reasons why.

    その理由をいくつか述べてみましょう。

  • Some people will find it difficult to direct their focus because they lead a high stress

    演出が難しいと感じる人もいるでしょう 高ストレスの原因となるため、集中力が低下しています。

  • lifestyle.

    ライフスタイル。

  • This is equivalent to the robot being in a burning building.

    これは、ロボットが バーニングビル

  • It will enter into a state of generalized focus, determine an imminent threat, and begin

    一般化した状態に入ります。 焦点を合わせ、差し迫った脅威を判断し、開始します。

  • saving people or evacuating.

    人を助けたり、避難したりしています。

  • It could not focus on creating more boxes amidst the chaos.

    それは、より多くのボックスを作成することに集中することができませんでした。 混乱の中で

  • It would be more pleasurable for it to save the people and itself.

    節約した方が喜ばれる 民衆とそれ自体。

  • That's where it must direct its focus; that's the higher priority.

    それは、それがその焦点を指示しなければならない場所です。 の方が優先度が高いです。

  • I will argue that many of us are programmed in the same way.

    私たちの多くがプログラムされていることを主張します。 のように。

  • We lose the ability to direct our focus to what we want - homework, for example - when

    私たちは、フォーカスを 欲しいもの、例えば宿題のようなものがあれば

  • our stress levels are very high.

    私たちのストレスレベルは非常に高いです。

  • In other words, high stress situations command our attention - like a black hole.

    言い換えれば、ストレスの多い状況では ブラックホールのように

  • They are high priority events and rightfully so.

    優先度の高いイベントであり、当然のことながら だから

  • I think this is important to realize because some people need to deal with their high levels

    ということに気づくことが大切だと思います。 人によっては、自分のレベルの高さに対処する必要があります。

  • of stress before they can focus on other tasks.

    他のタスクに集中する前にストレスを感じてしまう。

  • Furthermore, I hope that it will encourage some compassion for those who are suffering.

    さらに、それを励みに 苦しんでいる人への哀れみを込めて

  • Sometimes, the students who perform the best are the ones that are the most stress-free

    時には、最高のパフォーマンスを発揮した生徒が が一番ストレスなく

  • and not the ones that are the most intelligent.

    とかではなく、一番頭がいいのは

  • I believe it is also in our interest to help alleviate the suffering of the less fortunate

    を支援することも、私たちの利益になると考えています。 貧乏人の苦しみを和らげる

  • so that they may focus on non-emergencies, improve their situation, and contribute positively

    彼らは非緊急事態に焦点を当てることができるように。 状況を改善し、積極的に貢献します。

  • to society.

    社会へ。

  • Directing our focus for extended periods of time is much easier when we enjoy the task

    長時間に渡って焦点を合わせることで 時間はタスクを楽しむときにはるかに簡単になります

  • at hand.

    ate hand.

  • Think about things you may enjoy doing such as: watching a movie at the theatre, playing

    こんなことをしていたら楽しいだろうなと思うことを考えてみてください。 のように

  • video games, having a good conversation, making music, doing arts and crafts, or reading.

    テレビゲーム、会話が弾む、作る 音楽を聴いたり、手芸をしたり、読書をしたり。

  • Do you ever think about how easy it is to maintain a state of directed focus when doing

    簡単に考えていますか? 意識を研ぎ澄ます

  • these activities?

    このような活動をしているのでしょうか?

  • This is likely due to the fact that we find these activities intrinsically pleasurable.

    を発見したことに起因していると思われます。 これらの活動は本質的に楽しいです。

  • It's not difficult to determine that a good conversation with a friend will be enjoyable

    が良いと判断するのは難しいことではありません。 友達との会話が弾む

  • or that playing a good game will be pleasurable.

    または、良いゲームをプレイすることが楽しくなること。

  • We focus because we know that we will enter a pleasurable state; there is little to no

    私たちが集中するのは、私たちが入ることを知っているからです。 愉快な状態にはほとんどありません

  • uncertainty.

    不確実性。

  • I would now like to make a distinction between 2 kinds of pleasure: extrinsic and intrinsic.

    ここでは、次のような区別をしたいと思います。 2種類の快楽:外因性と内因性。

  • Intrinsic: pleasure derived from an activity itself.

    本質的:活動から得られる喜び 自体のことを指しています。

  • Eg - a good conversation.

    例えば - 良い会話。

  • Extrinsic: doing an activity that leads to pleasure.

    本質的なもの:それにつながる活動をすること 愉しみ

  • Eg - working a job you hate for good money.

    例えば - あなたが良いお金のために嫌いな仕事をしています。

  • Activities that are extrinsically pleasurable are harder to focus on because the activity

    外来的に喜ばれる活動 の方が活動に集中しにくいので

  • itself is not pleasurable.

    それ自体が楽しいものではありません。

  • Not only do they not produce pleasurable states, it's often hard to determine whether they

    快楽状態を生み出さないだけではありません。 判断がつかないことが多いです。

  • will lead to future states of pleasure.

    が将来の快楽の状態につながる。

  • For example, let's say I work a job I hate and find it unpleasurable.

    例えば、嫌いな仕事をしているとします。 と不快感を覚える。

  • I also don't know if I'm going to get a raise, if that raise will bring me anymore

    また、私の場合は 昇給があれば

  • pleasure, if I'll get a promotion, or if that promotion will bring me anymore pleasure.

    喜ばしいことに、もし私が昇進したり その昇進はもう私に喜びを与えてくれない

  • I originally took this job because it gave me the extrinsic pleasure of money.

    もともとこの仕事をしていたのは 私にはお金の外在的な喜びがあります。

  • Now, I'm more uncertain about the pleasure it will continue to produce for me.

    今は、喜びの方がわからなくなってきました。 それは私のために生産し続けてくれます。

  • This job will become very hard for me to focus on and, instead, I will begin to direct my

    この仕事は、私は非常に集中することが難しくなります。 その代わりに、私は私の

  • focus on activities that I know will produce pleasure such as texting or going on social

    儲かると思っている活動を中心に 悦楽

  • media.

    靴下

  • On the other hand, intrinsically pleasurable activities are much easier to focus on because,

    一方で、内在的な快感 活動ははるかに集中しやすいので。

  • again, there is no uncertainty about the pleasure they will bring.

    またしても快楽に迷うことはない 彼らがもたらすであろう

  • This example does not map nicely onto our robot analogy because it describes an action

    この例は ロボットアナロジー

  • our robot would never take.

    私たちのロボットは絶対に取らない

  • Our robot would never do activities that are extrinsically pleasurable.

    私たちのロボットは、以下のような活動は絶対にしません。 外的快感。

  • It can only function by doing activities that are intrinsically pleasurable.

    という活動をすることでしか機能しません。 は本質的に楽しいものです。

  • The last reason, I'd argue, is that many individuals have coded themselves to constantly

    最後の理由ですが、私が主張するのは、多くの 個人が自分自身をコード化して、常に

  • seek small short-term pleasures.

    小さな短期的な快楽を求める。

  • This is equivalent to coding the robot such that it does not save itself, does not help

    これは、次のようなロボットをコーディングすることに相当します。 己を救わずして己を救わず

  • anyone else, and never goes to get upgrades.

    他の誰でもない、そして決してアップグレードを得るために行くことはありません。

  • It produces a consistent, predictable, and repeatable amount of pleasure over its life

    一貫性があり、予測可能な 生涯快楽

  • but it does not maximize its pleasure.

    が、その快感を最大化することはない。

  • It may be in a state of directed focus its whole life but to what end?

    それは、その指示された焦点の状態にあるかもしれません。 一生

  • Directed focus is a means to an end and not an end in itself.

    焦点を合わせることは目的を達成するための手段であり、目的を達成するための手段ではありません。 それ自体が目的

  • In our example, maximizing pleasure is the end goal and directed focus is the tool, or

    私たちの例では、快楽の最大化は 最終的な目標と指示された焦点は、ツールであり、または

  • means, to achieve it.

    手段は、それを達成するために

  • Now, how can we address all of the problems?

    さて、どのようにしてすべての問題に対処することができるでしょうか?

  • Two out of the four problems were solved above which were: dealing with stress and doing

    4つの問題のうち2つは上記のように解けました。 ストレスに対処することと

  • intrinsically valuable activities.

    本質的に価値のある活動。

  • Let's discuss the other two.

    残りの2つについて議論してみましょう。

  • Habit #1: Abstaining from Short-Term Pleasure Seeking

    習慣その1:短期的な楽しみを控える 求めているもの

  • The best way to change our code, arguably, is through our habits.

    我々のコードを変える最良の方法は 間違いなく は、私たちの習慣を介しています。

  • By cultivating the ability to abstain from short-term pleasure seeking, we can focus

    棄権する力を養うことで 短期的な快楽を求めて、私たちは焦点を合わせることができます。

  • on activities that produce more long-term pleasure.

    より長期的な成果を生み出す活動に 愉しみ

  • So, here are some practices that can help us build the habit of abstaining.

    そこで、以下のような実践方法があります。 棄権の習慣を身につけよう

  • Meditation allows one to embrace boredom and to not be bothered by it.

    瞑想は、1つの退屈を受け入れることができます。 気にならないように

  • It trains the brain to not seek out immediate pleasure in boredom.

    脳を鍛えて即効性を求めないようにする 退屈を楽しむ

  • It allows the mind to stay calm when working on activities that require more patience to

    仕事をしているときに心を落ち着かせることができます。 忍耐力を必要とする活動に

  • produce pleasure.

    喜びを生み出す。

  • I've talked about this one too many times already.

    何度もこの話をしてきましたが すでに

  • I have a video on it and discussed it in my podcast with Dr. Jubbal from Med School Insiders.

    でビデオを持っていて、それについて議論しています。 Med School InsidersのJubbal博士とのポッドキャストです。

  • You can check those out if you want to learn more and I'd also recommend reading Deep

    学びたければ、それらをチェックしてみてください。 をもっと読むことをお勧めしますし、Deepを読むこともお勧めします。

  • Work by Cal Newport.

    カル・ニューポートの作品。

  • I've linked to all of these in the description.

    説明文の中で全部リンクしておきました。

  • This is the inverse of a to-do list.

    これはto-doリストの逆である。

  • Instead of telling you what to do for the day, it tells you what activities to abstain

    のために何をすべきかを伝えるのではなく 日、それはあなたにどのような活動を控えるべきかを教えてくれます。

  • from.

    から。

  • The real difficulty is in adhering to this list.

    本当の難しさは、これに固執することです。 リストに記載されています。

  • However, if you keep it out and in front of you (by using a PostIt for example), it can

    ただし、外に出して前に出しておくと (例えばPostItを使用して)、それはあなたに

  • be a great reminder to abstain from short-term pleasures.

    目先のことに目をつぶる 快楽。

  • But, there is a problem with abstaining.

    しかし、棄権には問題があります。

  • Abstaining behaviors can be really powerful for training the brain but I think they also

    棄権行動は本当に強力な力を発揮します 脳を鍛えるためのものだと思いますが、それ以外にも

  • have to be met with some skepticism.

    懐疑的にならざるを得ない。

  • Let's assume that doing an activity will not give me any pleasure for 80 years; I start

    ある活動をすることで、次のようなことが起こると仮定してみましょう。 80年の間、私に喜びを与えない、私は始める

  • doing it at the age of 10.But, when I hit 90 years of age, this activity will produce

    10歳でやっていました。 90歳でこの活動が生み出す

  • extreme amounts of net pleasure in my life.

    私の人生の中での極端な量のネットの喜び

  • There is a big problem if I die before that.

    その前に死んだら大変なことになる。

  • While trying to maximize my pleasure, I died with an absolute minimum.

    自分の喜びを最大化しようとしている間に、私は死んだ。 を絶対的な最小値にして

  • I call this the abstaining problem.

    私はこれを棄権問題と呼んでいます。

  • To avoid dying with a minimum of pleasure, it's important to inject a controlled amount

    最低限の喜びで死なないようにするために。 決められた量を注入することが重要

  • of short-term pleasures.

    短期的な快楽の

  • Habit #2: Controlled Injection of Pleasure - Do Before You Die

    習慣2:コントロールされた快感の注入 - 死ぬ前にやる

  • One of the most powerful ways to inject controlled pleasure into your life is to separate it

    制御された注射の最も強力な方法の一つは 喜びを人生に取り入れることは、喜びを切り離すことである

  • into periods where you pursue long term pleasures and periods where you pursue short term pleasures.

    飽くなき探究心 と短期的な快楽を追求する期間。

  • Here are some practices that can help with that.

    以下に、以下のような実践方法があります。 それを

  • Carefully select times in the day when you will check social media, watch TV, or play

    一日の中で慎重に時間を選択して ソーシャルメディアをチェックしたり、テレビを見たり、遊んだりします。

  • video games.

    ビデオゲーム。

  • Choose what devices they will be on too.

    彼らはあまりにも上になるデバイスを選択します。

  • Maybe you only check social media while you're on your desktop and you only play video games

    もしかしたら、あなたは自分がしている間だけソーシャルメディアをチェックしているのかもしれません。 デスクトップでビデオゲームしかしない

  • on the living room TV which you have limited access to.

    限定されたリビングのテレビで にアクセスします。

  • Be deliberate about when you engage in these short-term pleasures.

    これらの行為を行う際には、慎重に行うようにしましょう。 短期的な快楽。

  • Dictate when you use them; don't let them dictate you.

    あなたがそれらを使用するときに口述する;それらをさせないでください。 あなたに指示を出す

  • If you want to learn how I control social media you can watch my video on it which I've

    私がどのようにソーシャルをコントロールしているかを知りたいなら メディアで私のビデオを見ることができます。

  • linked to in the description.

    にリンクされています。

  • Imagine these two scenarios: I tell you to run hard for 200m or I just tell you to run

    この2つのシナリオを想像してみてください。私は以下のように言っています 200mを一生懸命走れというか、走れというか

  • hard.

    難しい。

  • Your time would likely be faster in the former case because you know how long you'll have

    あなたのタイムは前者の方が速いでしょう。 場合は、どのくらいの時間がかかるかわかるからです。

  • to expend yourself for.

    自分を消耗させるために

  • In the latter example, you will likely preserve your energy because your don't know when

    後者の例では 気力がないから

  • I will tell you to stop.

    やめてくれと言います。

  • Likewise, it's a lot easier to direct focus when we know the bounds of when to start and

    同じように、フォーカスを向けるのが楽になった いざというときに

  • when to end.

    いつ終わるのか。

  • Set a quitting time for each day, after which you will do no more work.

    各日の終了時間を設定し、その後 あなたはもう仕事をしなくなります。

  • After the quitting time, there are no limits on your short term pleasures.

    辞め時以降は無制限 あなたの短期的な楽しみのために

  • Before the quitting time, you have to limit them.

    辞める時間の前に、制限をかける必要があります。 彼らのことを考えてみましょう。

  • A good way to balance short-term and long-term pleasures before your quitting time is to

    短期と長期のバランスが良い 辞める前の楽しみは

  • structure periods of intense focus followed by periods of breaks.

    構造的に集中している間 休憩時間を利用して

  • A common technique for this is the pomodoro technique.

    よくある技はポモドーロ テクニックを使っています。

  • Typically, the pomodoro technique entails someone working for 25 minutes followed by

    一般的に、ポモドーロ技法は、以下のようなものを含みます。 二十五分勤務

  • a 5 minute break.

    5分間の休憩。

  • After 4 25 minute working sessions, they take a longer break of 30 minutes.

    4つの25分のワーキングセッションの後、彼らは取る 30分程度の長めの休憩。

  • In those break times, they can indulge in whatever short term pleasure they want.

    それらの休憩時間には、彼らは 彼らが望む短期的な楽しみは何でも

  • During the periods of focus, they should do activities that produce long term pleasure.

    集中している間、彼らは以下のことを行う必要があります。 長期的な喜びを生み出す活動

  • This is a good way to balance both short-term and long-term pleasures on a daily basis.

    短期的なものと短期的なものの両方を両立させることができます。 と長期的な楽しみを日常的に

  • This one is a variation of thenot to-dolist.

    こちらは、"not to-do "のバリエーションとして リストに記載されています。

  • You write down a list of all the activities you can do in a day and then you prioritize

    書き出してみると 一日にできることを優先して

  • them on a scale of 0-100.

    0-100のスケールで表示されます。

  • Activities that receive a score of zero are activities that you shouldn't do.

    スコアが0点の活動は してはいけない活動

  • All activities should add up to a total score of 100.

    すべての活動は、合計スコアを加算する必要があります。 100の

  • This can help you prioritize your time - like the robot.

    これは、時間の優先順位をつけるのに役立ちます。 ロボットです。

  • Everyone can determine their own percentages of how to spend their time but I like to follow

    誰もが自分のパーセンテージを決めることができる 自分の時間の過ごし方の中で、私が好きなのは、それに従うことです。

  • an 80/20 rule.

    80/20のルール。

  • 80% of my time should be spent on activities that produce long-term pleasure and 20% of

    自分の時間の8割は活動に費やすべき 長期的な快楽を生み出すものと、20%の

  • it should be spent on activities that produce short-term pleasure.

    作る活動に使うべき 短期的な快楽。

  • Like thenot to-dolist, it's a good idea to keep your priority list out in front

    Not to-doリスト」のように、良い意味での 前に出ることを優先させるためのアイデア

  • of you.

    あなたの

  • It's also good practice to write a new one each day before you start working.

    新しいものを書くのも良い練習になります 毎日、仕事を始める前に

  • Just to put it all together and to give you an example of how these tactics can be implemented,

    ただ、それをまとめて、あなたに これらの戦術がどのように実装されるかの一例です。

  • my day is structured like this: * 80% focused on long term activities like

    私の一日はこのように構成されています。 * 80%が長期的な活動に集中しています

  • writing, animating, and going to the gym * 20% focused on short term pleasures.

    書き下ろし、アニメ化、ジム通い * 短期的な楽しみを重視したのは20%。

  • Right now, this mostly consists of reading.

    今、これは主に読書で構成されています。

  • * I'll start writing or animating at 1PM and my quitting time is 10PM

    * 午後1時から執筆かアニメ化します と私の終了時間は午後10時です。

  • * I separate my work time using the standard Pomodoro blocks of 25 minutes, followed by

    * 私は標準的な 25分ポモドーロブロックに続いて

  • a 5 minute break, and a longer 30 minute break after every fourth Pomodoro

    5分休憩、30分休憩の長丁場 四つ目のポモドーロの後に

  • In summary, keep yourself optimally pleasured in the short term with enough thought for

    要約すると、自分を最適な状態に保つこと 短期的には

  • the long term.

    長期的には

  • This is mainly done through the prioritization of activities that will maximize your net

    これは主に優先順位付けによって行われます。 あなたのネットを最大化する活動の

  • pleasure in life.

    人生の楽しみ

  • That's the philosophy of focus laid out in this video.

    それは、フォーカスの哲学が敷き詰められている この動画では

  • I'd like to close out with an amazing quote from Steve Jobs, may he RIP:

    驚くべき名言で締めくくりたいと思います。 スティーブ・ジョブズより、彼が亡くなりますように。

  • People think focus means saying yes to the thing you've got to focus on.

    "人は、集中とは「はい」と言うことだと思っている 焦点を当てるべきものは

  • But that's not what it means at all.

    しかし、それは全く意味がありません。

  • It means saying no to the hundred other good ideas that there are.

    それは、他の百人一首にノーと言うことです。 あるような考えを持っています。

  • You have to pick carefully.

    慎重に選ぶ必要があります。

  • I'm actually as proud of the things we haven't done as the things I have done.

    私は実際には、私たちがしていないことを誇りに思っています。 私がしてきたことと同じように

  • Innovation is saying no

    イノベーションはノーと言っている

  • to 1,000 things.”

    "千のものに"

  • - Steve Jobs

    - スティーブ・ジョブズ

In a world that is growing in distraction, the ability to focus is becoming increasingly

気晴らしが増えている世界では 集中力が高まってきている

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます