Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Let me take you back to 2002

    2002年に戻ろう

  • Online gaming for consoles was just starting to emerge

    コンソール向けのオンラインゲームが出始めたばかりの頃

  • You had the PS2 Network Adapter and you had Xbox Live

    PS2のネットワークアダプタもあったしXbox Liveもあっただろ

  • Remember stupid ass Dark Master?

    ダークマスターを覚えているか?

  • I must have been like 12 years old when I got my Xbox

    Xboxを手に入れたのは12歳の時だったんだな

  • I got Return to Castle Wolfenstein

    ウルフェンシュタイン城への帰還を手に入れた

  • I got that old school headset

    私はその古い学校のヘッドセットを得た

  • and I'd get in there on Xbox Live and I'm like:

    とか言ってXbox Liveに乗り込んできたら

  • Hey guys! Let's go win the game, dude!

    みんな!勝ちに行こうぜ!

  • And just a wave of angry douches descend on me like:

    怒れるクソ野郎の波が俺に降りかかってきたんだ

  • Shut the fuck up you little gay ass you little fucking 6 year old little bitch shut up

    うるせえよ!このクソガキが!6歳のクソガキが!黙ってろよ!

  • and I'm just sitting there

    私はただ座っているだけ

  • with a big ass smile on my face like

    みたいな感じでお尻の大きな笑みを浮かべながら

  • This is amazing

    "これは素晴らしい"

  • And I loved Xbox Live as a kid

    そして子供の頃はXbox Liveが大好きだった

  • playing Counter-Strike,

    カウンターストライクをプレイしています。

  • MechAssault, Halo 2,

    メックアサルト、ヘイロー2

  • Burnout 3, DOA

    バーンアウト3、DOA

  • I remember putting the stupid voice mask on and wack to sound like a robot

    ロボットのように聞こえるようにアホみたいなボイスマスクをつけてワックしたのを覚えている

  • It was a magical place

    それは魔法のような場所でした

  • where you could call some black dude in his thirties

    三十路の黒子と呼べる場所

  • a "pee pee head"

    おしっこ頭

  • "Dude! They can hear me! And I can hear them!"

    "Dude!彼らは私の声を聞いている!俺にも聞こえるんだ!"

  • "That's the coolest thing about Xbox Live, the voice."

    "Xbox Liveで一番かっこいいのは声だ"

  • And you would just make friends

    そして、あなたはただ友達を作るでしょう

  • with the most unlikely people that you would never meet in a hundred years in real life

    百年に一度の出会いもないような人たちと

  • And I've met some of my oldest friends on Xbox Live,

    Xbox Liveで昔からの友人にも会ったことがあります。

  • ya know, some of the funniest, most genuine people of all time

    史上最高に面白くて真面目な人たちだ

  • Ya know maybe charging 50 bucks back in 2002

    2002年に50ドルを請求したことを知っていますか?

  • when the consumer didn't know anything about that

    消費者が何も知らないのに

  • ya know, it was just coming out

    ちょうど出てきたところだった

  • But, it's 2015 now

    しかし、今は2015年

  • Ya know, things change

    物事は変わる

  • We know now that it doesn't cost shit to play games online

    オンラインでゲームをプレイするのに糞代がかからないことがわかってきた

  • We know you spend any money on the servers,

    サーバーにお金をかけているのはわかっています。

  • or do any upkeep at all

    手を抜く

  • Xbox Live is essentially Microsoft taking money for doing absolutely nothing

    Xbox Liveは基本的にマイクロソフトが何もしていないのに金を巻き上げている

  • No other consoles were charging you money to play their games online,

    他のゲーム機ではオンラインでゲームをプレイするためにお金を請求していたことはありません。

  • and yet, Xbox still did it the worst out of all three of them

    それでもXboxは3つの中で一番悪いことをした

  • Gears of War,

    ギアーズオブウォー

  • you guys remember this game was so inconsistent and laggy and host would always just clean house in that game

    このゲームは一貫性がなくてラグがあってホストはいつもそのゲームで家をきれいにしていたのを覚えていますか?

  • And then over here you had PS3 with Resistance 2

    そしてこっちではPS3にレジスタンス2が出てたな

  • Completely free-to-play online, and you had 60 players in a match,

    完全にフリーのオンライン対戦で、60人のプレイヤーが対戦していました。

  • and it -- it just worked beautifully

    そして、それは...見事に機能しました。

  • And that was probably the moment where I was like:

    って感じの瞬間だったかもしれませんね。

  • Okay, why are they still charging me for Xbox Live?

    よし、なんでまだXbox Liveに課金してるんだ?

  • But, Sony saw that you know,

    でもソニーはそれを見てたんだよ

  • you could just get money for free so they said fuck it

    ただでさえ金がもらえるんだからクソ食らえと言われても仕方ない

  • They pulled a complete 180

    彼らは完全に180度回転した

  • And now they charge you money to play PS4 online

    今ではPS4のオンラインプレイに金を請求されるようになったし

  • So thank you Microsoft

    というわけで、ありがとうマイクロソフト

  • Thank you for inspiring your competitors to sink to your level

    あなたのレベルに沈むようにあなたの競争相手を鼓舞してくれてありがとう

  • The original white Xbox 360 was a terrible piece of hardware

    元祖白のXbox360は酷いハードだった

  • Ya know, back in 2009

    2009年には

  • it was reported that 54% of them had broke down

    54%が故障したと報告されています。

  • and that number has probably gone way up since then

    それ以来、その数はおそらく大幅に増加しています。

  • I remember i got the Red Ring

    レッドリングを手に入れたのを覚えている

  • back when, Blue Dragon came out

    ブルードラゴンが出てきた頃

  • I was so sad because that was pretty much

    それがかなりのものだったので、とても悲しくなりました。

  • the only thing I was doing was playing Xbox everyday

    毎日XBOXしかやっていなかった

  • And a shitload of 360s were getting Red Rings

    そして360のクソゲーはレッドリングを手に入れていた

  • so Microsoft responded with this fake ass repair policy to save face

    マイクロソフトは、顔を守るために、この偽のお尻の修理ポリシーで対応しました。

  • claiming that they would extend warranties on older units to fix the Red Rings

    レッドリングを修正するために古いユニットの保証を延長すると主張しています。

  • So, [Clears throat]

    だから、[Clears Clears throat]

  • what you had to do is you had to call support

    サポートに電話する必要がありました。

  • would ship you a box in like four weeks

    四週間後には箱が届く

  • You had to put your Xbox in there

    Xboxを入れていたのか

  • ship it back to Microsoft and then a month later,

    マイクロソフトに出荷して一ヶ月後には

  • they send you your Xbox back

    XBOXを送り返される

  • and it was still broken

    壊れたまま

  • and [Chuckles] it was such a shitshow

    と [笑う] それはそのようなクソショーでした。

  • And I did this six times

    これを6回もやった

  • Six times I sent it back to Microsoft,

    マイクロソフトに送り返したのは6回。

  • and they sent it back broken every time

    と彼らはそれを送り返すたびに壊れて

  • and on my seventh attempt

    そして七回目の挑戦で

  • the guy on phone support tells me:

    電話サポートの人が教えてくれます。

  • Oh I'm sorry sir, you're no longer covered by the warranty.”

    "あ、すみません、もう保証の対象外です"

  • So yeah,

    そうだな

  • Microsoft's actual response to every 360 breaking down was:

    360が壊れるたびにマイクロソフトが実際に対応したのは

  • Hey, buy this new black Xbox 360. This one actually works!

    おい、新しい黒いXbox 360を買えよ。これは実際に動作します!

  • Games for Windows Live is the single worst interface

    Windows Live用のゲームは、単一の最悪のインターフェイスです

  • ever introduced in the history of PC gaming

    史上初

  • It was designed as a sick practical joke by the Nazis to troll gamers

    ナチスがゲーマーを荒らすための病気の実用的なジョークとしてデザインされていた

  • Now for this one I gotta take you back a couple years

    これは数年前にさかのぼってみましょう

  • My Youtube channel was just starting to do good

    私のYoutubeチャンネルは、ちょうど良いスタートを切ったところでした

  • I was making some decent money off my videos

    動画でまともに稼いでたのに

  • So like a complete fucking idiot

    完全なバカみたいに

  • I signed a year long lease for this really expensive apartment

    この本当に高価なアパートのために1年の長期賃貸契約をしました。

  • And then the month I move in

    そして、私が引っ越してきた月には

  • Youtube ads start paying 40% of what they were previously paying

    Youtube広告が以前は40%の支払いを開始

  • Not to mention

    言うまでもなく

  • you know, I Machinima taking a huge cut of that money

    あのね、あのね、私マチニマは、そのお金の大部分を取っています。

  • "Sign here please."

    "ここにサインをお願いします"

  • "WELCOME TO MACHINIMA!"

    "マシナリーマへようこそ!"

  • [Scream]

    [悲鳴]

  • So during that whole year I was just super stressed out

    だから、その一年の間、私はただただストレスが溜まっていた。

  • Trying to make as videos as I could to make enough money to live off of

    これで生活できるだけのお金を稼ぐために、できるだけ多くの動画を作ろうとしています。

  • and I was putting out, ya know, 8 to 9 videos a month

    月に8~9本のビデオを出していました

  • So pretty much just back to back

    だから、かなり後ろから後ろへ

  • everyday, every hour working on videos

    刻一刻と動画の仕事をしている

  • And I was just looking to for any opportunity

    そして、私はあらゆる機会を探していた

  • to make some extra money to pay this stupid enormous rent

    儲けのために

  • And Microsoft comes in with this deal

    そして、マイクロソフトはこの取引で入ってきます。

  • they say:

    と言っています。

  • Oh, okay. We'll pay you 2 months rent

    "ああ、わかった。家賃2ヶ月分払うから

  • if you make four videos for our new indie game we're putting out.”

    "新しいゲームのビデオを 4本作ってくれたら"

  • So I email them and I say:

    だからメールしてみたら

  • Okay, I'll do it. What are the guidelines?”

    "わかりました、やります。ガイドラインは?"

  • and they respond:

    と返事をします。

  • Oh just do whatever you want

    "好きにすればいい"

  • So I make this

    だから私はこれを作る

  • and within 2 hours Microsoft takes down the video

    と2時間以内にマイクロソフトは、ビデオを削除します。

  • they cancel the deal with me

    取り引きを取り消される

  • and they don't even pay me for that first video

    その最初のビデオのために私にさえ払ってくれない

  • Now this is the knock out punch

    これがノックアウトパンチだ

  • this is where Microsoft sums their entire purpose

    これはマイクロソフトが彼らの全体の目的をまとめるところです

  • as a company into one single moment

    一瞬にして会社として

  • Valve was releasing a whole new set of maps for Left 4 Dead for free

    Valveが『Left 4 Dead』の新マップを無料で公開していました

  • they were give you all the new maps for free

    彼らは新しいマップをすべて無料で提供していました。

  • Microsoft saw this and told them no

    マイクロソフトはこれを見て、彼らにノーと言った

  • you can't do that

    そうはいかない

  • because they didn't like the precedent Valve was setting with the free DLC

    無料DLCでValveが前例を作ったのが気に入らなかったから

  • and they didn't want other companies following in Valve's example

    他の会社がValveに追随するのを嫌がっていた

  • So, you had the maps for free on day one on PC

    PCでは初日に無料でマップがあったんですね

  • and then 3 weeks later, you had them for $20 on Xbox

    そして3週間後、あなたはXboxで20ドルでそれらを持っていた

  • You have to [Laughs] ask yourself

    自問自答してみてください。

  • What kind of human being would perpetrate such terrible, evil acts upon the gaming community?

    どんな人間がゲーム業界にこんな酷い悪事を働くんだ?

  • Ya know?

    知ってる?

  • Unless they weren't people at all

    全然人じゃなければ

  • Think about it

    考えてみてください

  • Xbox Live, the faulty hardware, Windows 8, 13 billion dollars worth of sand

    Xbox Live、欠陥ハード、Windows 8、130億ドルの砂の価値がある

  • Microsoft is run by ANTS

    マイクロソフトはANTSが運営している

  • It's run by ants

    それはアリによって運営されています

  • DreamWorks, you guys know DreamWorks right

    ドリームワークスってみんな知ってるよね?

  • Shrek, Madagascar, How to Train Your Dragon

    シュレック、マダガスカル、ドラゴンの鍛え方

  • DreamWorks was actually founded by Microsoft's own Paul Allen

    ドリームワークスは、実はマイクロソフトのポール・アレンによって設立されました。

  • Do you guys recall what was DreamWorks' first movie they put out?

    皆さん、ドリームワークスが最初に出した映画は何だったか覚えていますか?

  • Oh wha-what was that?

    何だったんだ?

  • IT WAS ANTZ

    ANTZだった

  • It was Antz ladies and gentlemen

    それはアンツでした 皆さん

  • It was fucking Antz

    それはクソアンツだった

  • I rest my case

    弁護を休ませていただきます

Let me take you back to 2002

2002年に戻ろう

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マイクロ ソフト xbox ゲーム ps オンライン

マイクロソフトは吸う

  • 2825 104
    :P に公開 2018 年 02 月 07 日
動画の中の単語