字幕表 動画を再生する
[Morgan Freeman] So.
モーガン・フリーマン
What are we really made of?
私たちは本当に何でできているのでしょうか?
Dig deep inside the atom
原子の中を深く掘り下げる
and you'll find tiny particles
そして、あなたは小さな粒子を見つけるでしょう
held together by invisible forces.
目に見えない力に支えられている
(held together by invisible forces.)
束ねられている
Everything is made up
すべてが成り立っている
of tiny packets of energy
ぱちぱち
born in cosmic furnaces.
宇宙の炉で生まれた
[Frank Close] The atoms that we're made of have
私たちが作っている原子には
negatively charged electrons
負電荷電子
whirling around a big bulky nucleus.
大きく膨らんだ核の周りを渦巻きながら
[Michio Kaku] The Quantum Theory
郭道夫】量子論
(Quantum Theory)
量子論
offers a very different explanation
釈然としない
of our world.
私たちの世界の
[Brian Cox] The universe is made of
宇宙は、宇宙でできている。
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
The universe is made of
宇宙は
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
that's a wonderful and significant story.
それは素晴らしく、意義深い話ですね。
[Richard Feynman] Suppose that little things
些細なことだとしたら
behaved very differently
豹変
than anything big.
何か大きなものよりも
(anything big.)
Nothing's really as it seems.
実際には何もないのです。
It's so wonderfully different
それはとても素晴らしい違いです。
than anything big!
大事なものよりも
The world is a dynamic mess
世界はダイナミックに混乱している
of jiggling things!
ぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょんぴょん
It's hard to believe
信じられない
[Kaku] That Quantum Theory
カク】あの量子論
(Quantum Theory)
量子論
is so strange and bizarre
奇妙奇天烈
even Einstein couldn't get his head around it.
アインシュタインでさえ、彼の頭の中でそれを理解することができませんでした。
In the Quantum world,
量子の世界では
the world of particles,
粒子の世界。
nothing is certain.
何も確かなものはありません。
It's a world of probabilities. [Kaku] The Quantum Theory
確率の世界です。カク】量子論
offers a very different explanation
釈然としない
of our world.
私たちの世界の
[Cox] The universe is made of
コックス] 宇宙は、宇宙でできています。
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
The universe is made of
宇宙は
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
that's a wonderful and significant story.
それは素晴らしく、意義深い話ですね。
[Feynman] It's very hard to imagine
想像するのは非常に困難だ
all the crazy things
狂乱万丈
that things really are like.
物事が本当にそうであることを
(are like. are like.)
のような
Electrons act like waves.
電子は波のように振る舞う。
No they don't exactly.
いや、正確にはそうではありません。
They act like particles.
彼らは粒子のように振る舞う。
No they don't exactly.
いや、正確にはそうではありません。
[Stephen Hawking] We need a theory of everything
すべてのものの理論が必要だ
(need a theory of everything)
屁理屈が必要
which is still just beyond our grasp.
それはまだ我々の手の届かないところにある
(still just beyond our grasp.)
(まだ把握できていない)
We need a theory of everything
なんでもかんでも理論が必要
(need a theory of everything)
屁理屈が必要
perhaps the ultimate triumph
大勝利
the ultimate triumph of science.
科学の究極の勝利
[Kaku] The Quantum Theory
カク】量子論
(Quantum Theory)
量子論
offers a very different explanation
釈然としない
of our world.
私たちの世界の
[Cox] The universe is made of
コックス] 宇宙は、宇宙でできています。
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
The universe is made of
宇宙は
twelve particles of matter
十二単
four forces of nature
しぜんりょく
that's a wonderful and significant story.
それは素晴らしく、意義深い話ですね。
[Feynman] I gotta stop somewhere...
私はどこかで止まらなければならない...
I'll leave you something to imagine!
想像できるものを残しておきます!
(Subs by Sam Timmins.)
(サム・ティミンズのサブ)